Câu Lạc Bộ Án Mạng Ngày Thứ Năm

Lượt đọc: 3399 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
Chú Thích

.

Đơn vị cân nặng của Anh, thường được dùng để đo lường cân nặng người. Một trọng lượng đá tương đương 14 pound (khoảng 6,35 kilogram). ↩

Từ gốc là cattle grid . Ở Anh, người ta đào những hào hoặc rãnh trên mặt đường, rồi đặt lên đó các thanh hình ống hoặc dẹt (thường bằng kim loại hoặc gỗ) để xe cộ đi qua lại được nhưng gia súc, cừu không qua được. ↩

Cut to the chase là thành ngữ chỉ việc nói thẳng, trực tiếp và không tốn thời gian cho các chuyện bên lề. Ở đây sử dụng từ chase trong Coopers Chase với mục đích chơi chữ. ↩

“Fair trade coffee”—Cà phê Thương mại Bình đẳng là cà phê được chứng nhận đã thỏa mãn các tiêu chuẩn thương mại công bằng (fair trade). Cụ thể, đây là một mạng lưới toàn cầu gồm nông dân, nhà thu mua, nhà bán lẻ… hoạt động vì mục đích đảm bảo lợi ích cho người nông dân tham gia trồng trọt và sản xuất cà phê trên toàn thế giới. ↩

Ý chỉ Đảng Lao Động Anh. ↩

Từ gốc là blackleg , chỉ những người công nhân đứng về phía ông chủ, không tham gia vào những cuộc đình công của giai cấp công nhân. Họ bị gọi là những kẻ phản bội giai cấp. ↩

Để phòng tránh xe đạp bị đánh cắp, một biện pháp là viết lại số serial lên một vị trí nào đó của chiếc xe. Số serial được viết bằng mực vô hình để đảm bảo thẩm mỹ. ↩

Từ gốc là conservatory , chỉ một căn phòng có tường và mái đều làm từ kính. Phòng này thường nằm ở đầu một tòa nhà, chuyên dùng để thư giãn hoặc trồng cây. ↩

Tiếng Ba Lan có nghĩa là buổi sáng tốt lành . ↩

Mary Isobel Catherine Bernadette O’Brien OBE, được biết đến với nghệ danh Dusty Springfield, là một ca sĩ nhạc pop người Anh, có sự nghiệp kéo dài từ cuối những năm 1950 đến những năm 1990. ↩

Museli là một món ăn gồm bột yến mạch lạnh với các thành phần như ngũ cốc, quả hạch, hạt và trái cây tươi hoặc khô. ↩

Chương trình truyền hình thực tế về mua bán bất động sản (tên gốc là Escape to the Country) . ↩

Từ gốc là Official Secrets Act , một đạo luật ở Vương quốc Anh có chức năng ngăn cản công chức nhà nước tiết lộ các thông tin có thể chống lại chính phủ. ↩

Chỉ người có xuất thân từ Liverpool. ↩

Dẹp đi mà hành động: Bài học trong cuộc sống và kinh doan

Chương trình truyền hình thực tế, là phiên bản gốc của Shark Tank . ↩

Tên của nhân vật thanh tra trong phim truyền hình cùng tên. ↩

Chương trình trò chuyện với các chính trị gia trên kênh BBC. Một số người dẫn chương trình là Sir Robin Day (là một cựu binh trong Thế chiến II), David Dimbleby, Fiona Bruce. ↩

Cũng có nghĩa là Cầu Đen trong tiếng Pháp. ↩

Đơn vị thể tích. 1 pint ~ 0.568 lít. ↩

Flat white là cà phê có lớp sữa mịn chứ không đánh bông, có vị khá mạnh. ↩

Tòa nhà Lloyd, còn được gọi là tòa nhà Inside-Out , là trụ sở của công ty bảo hiểm Lloyd’s of London , đặc trưng với phong cách thiết kế phô bày các kiến trúc và kết cấu xây dựng ra bên ngoài. ↩

man flu : một chứng bệnh giống như cảm lạnh, không nghiêm trọng, nhưng người mắc bệnh lại tỏ ra mình bị ốm rất nghiêm trọng—thường là biểu hiện xuất hiện ở nam giới. ↩

Green Line có thể được dùng mô tả ranh giới phân định giữa hai hoặc nhiều cộng đồng có mối quan hệ thù địch với nhau. ↩

1980Novel (dịch)
Nguồn: TVE 4U
Được bạn:Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 22 tháng 11 năm 2025

« Lùi
Tiến »