Nhật ký trong tù

Lượt đọc: 936217 | 1759 Đánh giá: 8,9/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
“Quán trọ”

旅館

“Lữ quán”

“Quán trọ”

照例初來諸难友

必須睡在廁坑邊

假如你想好好睡

你要多花几塊錢

Chiếu lệ sơ lai chư nạn hữu

Tất tu thụy tại xí khanh biên;

Giả như nhĩ tưởng hảo hảo thụy,

Nhĩ yếu đa hoa kỷ khối tiền.

Bản dịch của Nam Trân: 

Lệ thường tù mới đến,

Phải nằm cạnh cầu tiêu;

Muốn ngủ cho ngon giấc,

Anh phải trả tiền nhiều.


Nguồn:
Được bạn:Thái Nhi đưa lên
vào ngày: 24 tháng 9 năm 2004

« Lùi
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của hồ chí minh