Phong thần thiên tử

Lượt đọc: 850 | 1 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
Chương 26
hiên viên đồ lục

❊ ❊ ❊

Chỉ trong chớp mắt, biến hóa lại khởi, những điểm sáng tinh tú tựa như dòng chảy ngầm đang rục rịch chuyển động, bắt đầu kéo dài và vặn xoắn một cách tùy ý, huyễn hóa ra hàng vạn quỹ đạo với hình thù khác lạ. Những đốm sáng kéo theo nhau đan xen biến đổi, chồng chéo lên nhau tạo thành những hình thái khó lòng tưởng tượng, dần dần biến khoảng không vô tận trước mắt thành một bức tranh ngày càng rõ nét.

Khi Diệu Dương và Ỷ Huyền đang đặt mình trong đó cảm thấy nghi hoặc bất định, bên tai chợt nghe tiếng một giọt nước rơi xuống. Xung quanh tức thì như có giọt nước làm gợn sóng cả một hồ nước, mơ hồ truyền đến đủ loại âm thanh. Hai người chăm chú lắng nghe, hóa ra là tiếng vạn vạn tiếng trống trận, tù và cùng lúc vang lên.

Theo tiếng động truyền đến, khung cảnh hiện ra giữa hư không càng thêm rõ ràng. Ngay sau đó, tiếng gầm thét như sóng dữ của những cỗ máy khổng lồ, tiếng va chạm của vũ khí, tiếng gào thét chém giết liên tiếp ập tới. Chỉ thấy cảnh tượng huyễn hóa trong hư không là một vùng hoang nguyên vạn dặm, bầu trời quang đãng nhưng mặt đất lại bụi mù cuồn cuộn. Hàng vạn người, thú và các đơn vị kỵ binh dị tộc đang giao tranh ác liệt, tràn ngập khắp núi đồi, cuộn trào như sóng dữ, tiếng trống trận ầm ĩ, tiếng giết chóc rung trời! Giữa không trung còn có những linh cầm phi thú, yêu ma quỷ quái, kỳ nhân dị sĩ đang quần thảo tử chiến...

Một trận đại chiến thần ma với hàng vạn quân mã đối đầu trong chớp mắt đã bày ra trước mắt.

Gần như cùng lúc đó, những loại Huyền pháp ma công với màu sắc rực rỡ, sát thương cực lớn thi nhau xuất hiện, đan xen cùng các loại kỳ binh dị khí. Thỉnh thoảng, xác thú, tàn chi cụt tay hòa cùng mưa máu rơi xuống, kèm theo tiếng chém giết cùng tiếng thét gào đau đớn, đan dệt nên một bức tranh địa ngục trần gian sống động.

Ỷ Huyền và Diệu Dương đời này đã bao giờ thấy cảnh tượng thảm liệt nhường này? Hôm nay dù chỉ là linh thể đang đặt mình trong đó, nhưng vẫn cảm giác được bụi mù che khuất cả bầu trời, tạo nên một cảm giác kinh tâm động phách như trời long đất lở. Tiếng ồn ào bên tai ngày càng dữ dội, dần dần nghe không còn rõ ràng, chỉ thấp thoáng thấy trên chiến trường thỉnh thoảng lại có mãnh thú hung cầm, binh tướng dị tộc kiệt sức ngã xuống, liền bị hàng vạn móng guốc giẫm đạp đến chết...

Từng màn, từng màn cảnh tượng sống động này khiến người ta cảm nhận rõ rệt sự tàn khốc vô tình của chiến trường.

Diệu Dương và Ỷ Huyền bị trận chiến trước mắt làm cho chấn động sâu sắc. Họ không thể khẳng định mọi thứ tận mắt nhìn thấy là thật hay giả, càng vì thế mà cảm thấy hoang mang về nơi mình đang ở. Thế nhưng, trong lúc họ đang do dự, một luồng khí thế lẫm liệt phi phàm bỗng nhiên xuất hiện, áp đảo toàn bộ cục diện chiến trường cổ đại, xuyên qua dòng thời gian hồng hoang ngàn năm, ép sát lấy Diệu Dương và Ỷ Huyền đang thân lâm kỳ cảnh trước bức đồ lục, khiến họ cảm thấy như bị luồng khí thế ấy đè nén đến mức không thở nổi.

Nhìn theo hướng phát ra khí thế, chỉ thấy một người từ phía sau hàng vạn binh tướng dị tộc, mãnh cầm linh thú bước ra. Người đó búi tóc đội mão, mặt tựa ngọc quý, mắt phượng mũi rồng, đôi lông mày kiếm thẳng tắp hướng lên thái dương. Thân hình vĩ đại khí vũ hiên ngang khoác trên mình bộ chiến giáp vàng ròng, chắp tay đứng lặng giữa hư không, cúi nhìn toàn bộ cục diện chiến trường khốc liệt. Thần thái ung dung điều binh khiển tướng không chút lay chuyển, tựa như thần nhân hiện thế, khí chất anh vũ hoa quý khiến người ta phải nể sợ.

Phía sau người đó dựng một lá chiến kỳ huyền hoàng, có thể thấy rõ trên mặt cờ viết hai chữ "Hiên Viên", khiến tâm thần Diệu Dương và Ỷ Huyền chấn động, không kìm được mà nghĩ: "Chẳng lẽ người này chính là chủ nhân của "Hư Linh Huyễn Cảnh" trong cổ mộ Hiên Viên, vị kỳ nhân đệ nhất cổ kim từng thống trị Hoa Hạ mà ông lão Hoa Tử từng kể - Hiên Viên Hoàng Đế!"

Trong Hư không đồ lục, chỉ thấy người kia quan sát chiến sự hồi lâu, dường như đợi chờ một thời cơ nào đó, thần sắc quyết đoán vung cánh tay dài. Tiếng tù và phía sau vang lên rung trời, vô số kỳ nhân dị thú từ khắp bốn phương tám hướng của hoang nguyên ùn ùn kéo đến, gia nhập vòng chiến. Lúc này cục diện lập tức thay đổi, phe đối phương không chịu nổi thế gọng kìm, lập tức bại trận như núi lở, rút lui từng bước cho đến khi tan tác không còn hình thù.

Người đó lại nhẹ nhàng vung tay, tiếng tù và từ cao vút chuyển sang trầm thấp kéo dài. Tất cả dị thú binh tướng trên hoang nguyên nghe lệnh rút quân, không đuổi theo đám tàn binh bại tướng, rồi như cơn lốc quét qua toàn bộ chiến trường dọn dẹp một lượt. Sau đó, họ ngẩng đầu chiêm ngưỡng bóng hình độc tôn giữa vũ trụ trong hư không, đồng loạt reo hò tán thưởng, khí thế hùng hồn lập tức quét ngang hoang nguyên bao la, vang vọng khắp đất trời.

Người kia mỉm cười đạm bạc, vung tay trấn an tiếng reo hò của vạn chúng, thần sắc nghiêm nghị nhìn về hướng mặt trời lặn. Trên chiến trường khói lửa mịt mù, xác chết nằm ngổn ngang, vùng hoang nguyên bị máu nhuộm đỏ trong ánh tà dương trông càng thêm thê lương. Trong ánh mắt sâu thẳm trí tuệ của người đó in đậm vẻ bi mẫn chúng sinh, không kìm được mà thở dài một tiếng.

Diệu Dương và Ỷ Huyền đứng lặng tại chỗ, tựa như chính mình cũng đã trở thành một thành viên trong hàng vạn hùng binh trên hoang nguyên đồ lục lúc này. Họ không kìm được bị khí chất anh minh thần võ của Hiên Viên Hoàng Đế làm cho chấn động, hồi lâu không thể thoát ra, đã không còn phân biệt được ranh giới giữa thực và ảo.

Đúng lúc này, Hư không đồ lục đột ngột tan biến, quay trở lại thành hàng vạn điểm sáng ban đầu. Sau khi hư không huyễn diệt, mọi thứ tĩnh lặng đến cực điểm. Tinh thần hai anh em bỗng chốc trống rỗng, lúc này mới kịp phản ứng, chăm chú nhìn những điểm tinh mang vẫn đang không ngừng biến hóa trước mắt, mọi thứ đều tựa như một giấc chiêm bao.

Không đợi Diệu Dương và Ỷ Huyền kịp phản ứng, hàng vạn điểm sáng lại biến hóa tổ hợp, quỹ đạo tinh mang rực rỡ đan xen nhau, mơ hồ huyễn hóa thành chín bức đồ hình khổng lồ có kích thước bằng nhau, xếp hàng dài lần lượt hiện ra, dần dần trở nên rõ nét.

Hai anh em đầy tò mò, mỗi người thử cử động thân thể, kinh ngạc vui mừng phát hiện ra rằng họ có thể phiêu di động giữa hư không tựa như một chiếc lông vũ. Cảm giác nhẹ nhàng phiêu dật ấy thực sự khiến họ vô cùng phấn khích.

Chỉ thấy bức hư không đồ bích đầu tiên nhìn từ xa thì trống rỗng, huyền dị khó hiểu. Thế nhưng một khi đứng tĩnh lặng trước vách tường chăm chú quan sát, liền có thể lĩnh hội được chân nghĩa ẩn chứa bên trong: hư vô bao la thai nghén một mảnh hỗn độn, tựa hồ như tất cả mọi thứ trên thế gian đều thu gọn trong đó, không minh không giác, không thủy không chung.

Dưới cùng của bức đồ bích mơ hồ thấy được vài chục chữ, có lẽ vì cách biệt niên đại quá xa xưa, hai anh em辨认 (biện nhận) hồi lâu mới chắp vá ra ý nghĩa ẩn sâu trong văn bia:

"Thiên địa chi thủy, hồng hoang chi sơ, hỗn độn vạn vật, tận quy hư vô. Thị vi Hiên Viên đồ lục nhất."

"Hiên Viên đồ lục?" Diệu Dương và Ỷ Huyền nhìn nhau khó tin, đồng thanh kinh ngạc hỏi: "Chẳng lẽ những bức đồ bích này đều là di vật của Hiên Viên Hoàng Đế để lại?"

Ỷ Huyền nghiền ngẫm kỹ mấy câu văn bia, nói: "Những lời này quá thâm sâu, dường như nói rằng bộ dạng ban đầu của trời đất chính là như vậy, vốn dĩ chẳng có gì cả!" Lời vừa thốt ra, tâm thần cậu không khỏi chấn động, nhất thời phấn khích không thôi, khó lòng kiềm chế.

Ỷ Huyền từ nhỏ đã tĩnh lặng hay suy nghĩ, làm việc gì cũng thích truy tận gốc rễ, thường có những suy nghĩ kỳ lạ nhưng đều không thể hiểu rõ, cho đến khi hai anh em gặp ông lão Hoa Tử mới học được nhiều hơn. Thế nhưng trên đời này vẫn còn quá nhiều chuyện thâm sâu khó hiểu mà ông lão Hoa Tử không thể dạy họ. Vì vậy, lúc này hiếm khi biết được bí mật về thuở ban đầu của trời đất từ bức đồ bích, tự nhiên khiến cậu vô cùng xúc động.

"Bộ dạng ban đầu của trời đất?" Diệu Dương lượn lờ xung quanh bức đồ bích nhìn kỹ, chợt nhíu mày nói: "Tiểu Ỷ, cậu xem bề mặt bức đồ bích này chẳng có gì cả, nhưng luôn cho người ta cảm giác kỳ quái, dường như ẩn ẩn đang chuyển động..."

Ỷ Huyền gạt bỏ những suy tư trong đầu, tập trung quan sát mảnh hư vô trong bức đồ bích. Không đầy một lát sau, quả nhiên nhìn ra manh mối. Hóa ra càng nhìn lâu càng cảm thấy:

Sâu trong sự hỗn độn hư vô của bức đồ bích có một loại sức mạnh đang rục rịch, tựa như nội liễm, lại tựa như ngoại phóng. Điểm tĩnh lặng đến cực độ dường như nằm ngay chính giữa tâm giới của cả bức đồ bích, lại khiến người ta có cảm giác muốn tĩnh mà không tĩnh, tựa động mà không động. Tựa hồ mọi thứ trong sự hỗn độn hư vô trước mắt đều vì nó mà tĩnh, cũng vì nó mà động, quỷ dị linh dị, huyền ảo khó lường.

Ỷ Huyền nhìn hồi lâu, chợt thấy tâm động, rõ ràng như cảm ngộ được điều gì đó, nhưng linh tư trong đầu lóe lên rồi vụt tắt, chỉ còn lại sự tiếc nuối khi cảm nhận được trong lòng mà không cách nào nắm bắt. Duy chỉ có lúc này, trong linh thể đột nhiên dâng lên một luồng cảm giác mát lạnh dễ chịu, khiến cậu toàn thân sảng khoái, niềm vui từ tâm mà sinh.

Phía bên kia, cảm giác của Diệu Dương lại hoàn toàn trái ngược với Ỷ Huyền. Cậu bị sự linh dị ẩn hiện trong bức đồ bích thu hút, vô tri vô giác tâm trí trống rỗng. Dù không thể thấu hiểu sự huyền ảo bên trong, nhưng linh thể dường như sản sinh ra một khả năng tự chủ phụ ứng với bức đồ bích, luồng hơi ấm kỳ lạ tự nhiên sinh ra, chạy khắp toàn thân, khiến cậu thần trí thanh minh, thân thể thư thái.

Diệu Dương không kìm được kêu lên: "Oa, Hiên Viên đồ lục này lợi hại quá..." Ỷ Huyền cũng không thể kìm nén sự phấn khích trong lòng, gật đầu đáp: "Xem ra trong đồ lục này chắc chắn ẩn chứa những bí quyết Huyền pháp vô cùng huyền diệu!"

Hai anh em mỗi người cảm nhận được những điều mới lạ khó hiểu, nhưng lại không thể nói rõ tại sao. Họ nhìn nhau hiểu ý, không thể chờ đợi hơn được nữa liền lượn lờ đến bức hư không đồ bích thứ hai, cùng nhau tập trung nhìn vào.

"Hiên Viên đồ lục" quả nhiên không hổ danh là huyền môn bí bảo lưu truyền ngàn năm. Chỉ riêng biểu hiện của bức đồ bích trong tầm mắt Diệu Dương và Ỷ Huyền cũng đã khiến họ chấn động tại chỗ, bị bí mật trời đất quỷ thần khó lường này làm cho mê mẩn, tâm tư mông lung không biết phải làm sao.

Chỉ thấy trên bức đồ bích vẫn hiện ra một mảnh hỗn độn. Tĩnh cực sinh động, động cực tượng sinh, nơi sâu thẳm nhất của sự phiêu miểu hư vô đột ngột nứt ra từ bên trong, một luồng ánh sáng chói mắt chiếu rọi hư không hỗn độn. Trong chớp mắt, hình thái hư vô hóa thành thể hữu hình, khoảng không bao la hỗn tạp, mọi thứ lập tức rõ ràng có thể phân biệt.

Dưới cùng bức đồ bích viết:

"Hỗn độn sơ khai, đạo huyền sinh nhất, bản nguyên hư vô, diễn sinh vạn hữu. Thị vi Hiên Viên đồ lục nhị."

Diệu Dương và Ỷ Huyền tận mắt chứng kiến sự biến hóa giữa "hữu" và "vô" này, rồi chậm rãi đọc văn bia, cảm nhận luồng cảm giác sảng khoái dị thường đang chảy tràn trong cơ thể, không khỏi toàn tâm toàn ý đắm chìm vào những trải nghiệm huyền dị kỳ lạ, bắt đầu duyệt qua từng bức một trong toàn bộ "Hiên Viên đồ lục" của Hư Linh Thánh Cảnh.

Bức đồ bích thứ ba nối tiếp Hiên Viên đồ lục nhị. Sự hư không vô tận từ vô hình hóa hữu hình, sau khi bị luồng năng lượng ánh sáng chói mắt kia phân chia, động cực tĩnh sinh, tĩnh chí tương chỉ, mọi thứ dường như lại tĩnh định trở lại, tự nhiên hình thành hai luồng khí lưu khác nhau là thanh minh và âm trọc, tràn đầy trong đó, không nơi nào không có.

"Hư thực hữu vô, càn nguyên đạo phân, nhất âm nhất dương, hỗn nguyên thái cực. Thị vi Hiên Viên đồ lục tam."

Trên bức đồ bích thứ tư, âm dương nhị khí hợp lưu quy nhất, tuần hoàn qua lại, trao đổi thay thế, một khí hỗn nguyên lại phân lưu ra nhị khí âm dương, bố trí thành thế ba khí cát cứ chưa từng có, rồi tương hỗ chu thiên hoàn lưu thành vòng tròn. Hỗn nguyên nhất khí dưới sự dung hội quán thông của âm dương song lưu, lại một lần nữa phân làm hai, hình thành nên âm, dương, dương trung âm, âm trung dương, tức tứ nghi tứ tượng.

"Âm dương hỗn nguyên, tam tài hợp nhất, hoàn hoàn tương sinh, tứ tượng nãi thành. Thị vi Hiên Viên đồ lục tứ."

Bức đồ bích thứ năm màu sắc rực rỡ, thật sự khiến người ta kinh ngạc. Chỉ thấy tứ tượng chi khí xoay chuyển tương sinh, luôn xoay quanh hỗn nguyên nhất khí theo phương thức chu thiên định hướng để tương tác. Khi tứ khí bôn đằng thay thế đến một số chu thiên nhất định, cuối cùng có thể đạt tới cảnh giới viên mãn, tràn ngập toàn bộ hư không hỗn độn. Doanh mãn tắc dật (đầy thì tràn), hư không tức thì như bức đồ bích thứ hai hiển thị, nơi sâu thẳm nhất đột ngột nứt ra, ánh sáng chói mắt chiếu rọi hư không vô tận, đem tứ khí sáng tối khác biệt dung làm một, rồi lại phân hóa ra năm loại khí: thanh, xích, hoàng, bạch, hắc, hình dạng khác nhau, đan xen rực rỡ.

"Tứ tượng chu thiên, sung hư doanh thực, càn nhất nhi phân, nãi sinh ngũ hành. Thị vi Hiên Viên đồ lục ngũ."

Trong bức đồ bích thứ sáu, ngũ sắc ngũ hành chi khí tụ mà tán, tán mà liễm, màu sắc dường như tuân theo một quy luật cụ thể nào đó mà biến hóa: trước là thanh biến xích, xích biến hoàng, hoàng biến bạch, bạch biến hắc, hắc lại biến thanh, trong đó xen lẫn thanh hóa hoàng, hoàng hóa hắc, hắc hóa xích, xích hóa bạch, bạch lại hóa thanh, vừa thuận hành trong chu thiên, vừa nghịch phản ngoài chu thiên, lặp đi lặp lại không ngừng, huyền kỳ cực độ.

"Ngũ hành hóa vật, dĩ ứng tứ thời, thuận nghịch âm dương, sinh khắc hữu thường. Thị vi Hiên Viên đồ lục lục."

Bức đồ bích thứ bảy vẫn lấy hỗn nguyên nhất khí làm trung tâm. Sau khi ngũ hành chu thiên viên mãn, lại dung hội hợp nhất, nhưng hợp lâu lại phân, từ đó hóa sinh thêm một đạo khí cực, hợp cùng ngũ hành khí cơ tạo thành thế lục hợp, mở rộng đến sáu phương phạm vi trên dưới trái phải trước sau của hư không. Nhìn thoáng qua, hư không vô tận dường như là một thực thể, tràn đầy bão hòa, chấn động tâm thần.

"Trung nguyên khôn ly, ngũ hành uẩn không, thiên địa nhân hợp, phương vi lục hợp. Thị vi Hiên Viên đồ lục thất."

Hai anh em xem đến đây, trong lòng càng lúc càng cảm thấy mơ hồ. Chỉ nhìn ý nghĩa giữa những dòng chữ này, nơi nơi đều ẩn ý thâm sâu, hơn nữa giữa chữ và hình không thể nhìn ra bất kỳ sự liên quan nào, thật sự khiến người ta vô cùng khó hiểu.

Ỷ Huyền vừa trầm tư suy nghĩ, vừa điều khiển linh thể của mình phiêu lãng trong hư không, cảm nhận sự thoải mái tự do tự tại. Chợt linh cơ khẽ động, cậu chậm rãi niệm:

"...Duy huyền pháp chi đạo, đương dĩ tu chân vi cơ, cố bản bồi nguyên, phương năng tịnh hậu thiên hoàn tiên thiên, trú lô nhiên đạo dẫn, phần kinh diệt độ, trăn nhập chân nhân chi cảnh, thủ nhất nguyên nhị khí tam tài tứ tượng ngũ hành chi mạt, tá dĩ thời, khí, phù đẳng đẳng bàng môn chi lực, thủy năng thành pháp... Đạo dẫn vi vật, nãi tiên thiên nguyên năng chi bản, tông đạo vạn pháp chi nguyên dã... Cố nhi, đương tu kỳ tâm tịnh kỳ thân, tá nhất tuyến huyền nguyên đạo dẫn chi công, chính hòa mạch khí, dĩ hư nghênh thực, tán chi thiên kinh bách hài, tụ chi nhất khí quy nguyên..."

Lời này chính là "Bản nguyên đạo dẫn thiên" trong "Huyền pháp yếu quyết". Nghe xong Diệu Dương càng thêm mù mịt, hỏi: "Bài 'Bản nguyên đạo dẫn' này dường như chẳng có liên quan gì đến bức đồ bích ngũ hành lục hợp này cả?"

"Tớ cũng không hiểu giữa chúng rốt cuộc có bao nhiêu liên quan!" Ỷ Huyền lắc đầu nói: "Chỉ là cảm thấy... cậu nhìn từ bức hỗn độn đồ bích đầu tiên cho đến bức lục hợp đồ bích này..." Nói đoạn, Ỷ Huyền chỉ vào những bức đồ bích đã đi qua, "Dường như đều có một điểm chung!"

"Ồ!" Diệu Dương khẽ kêu lên một tiếng, thuận theo con đường đã đi qua mà phiêu dật lại, rồi xem xét lại bảy bức đồ bích, kết hợp với "Bản nguyên đạo dẫn thiên" mà Ỷ Huyền vừa nói, trong đầu lập tức có chút thông suốt, bừng tỉnh ngộ ra: "Nhất nguyên đạo dẫn!"

Ỷ Huyền đáp: "Đúng vậy, mỗi một biến hóa trong mỗi bức đồ bích đều lấy hỗn nguyên nhất khí của bức đồ bích đầu tiên làm trung tâm, nhất sinh nhị, tái sinh tam, lần lượt phân ra tứ tượng ngũ hành lục hợp. Những hiện tượng này hoàn toàn khớp với cách nói 'Nhất nguyên nhị khí tam tài tứ tượng ngũ hành', 'tán chi thiên kinh bách hài, tụ chi nhất khí quy nguyên' của 'Huyền pháp yếu quyết'!"

Những suy nghĩ hỗn độn trong đầu Diệu Dương lập tức tìm ra manh mối, liên tục gật đầu tán thưởng: "Biết ngay là cái đầu của tiểu Ỷ là hữu dụng nhất mà!"

Ỷ Huyền cười nhạt: "Cậu không phải là không nghĩ ra, chỉ là lo lắng đồ bích sẽ đột nhiên biến mất, nên cứ mải ghi nhớ chín bức đồ bích này mà không dụng tâm lĩnh ngộ thôi!"

Diệu Dương cười ha hả, rồi vỗ vỗ trán, như thể vừa sực nhớ ra mục đích của mình, nói: "Đúng vậy, còn lại hai bức đồ bích, chúng ta mau đi xem thôi!"

Hai người lắc lư linh thể bay về phía hai bức đồ bích còn lại.

Bức đồ bích thứ tám hoàn toàn khác biệt với bảy bức trước đó, chỉ vì trên đồ bích không còn là cảnh tượng hư không hỗn độn nữa, lục hành chi khí hoàn nguyên về bản chất ngũ hành, mọi thứ dường như đột nhiên trở nên sáng sủa, mặt trời phía đông mặt trăng phía tây, đích thị là một bức tranh nhật nguyệt vân khí. Khiến người ta nhất thời không quen.

Ngũ hành chi khí vẫn tuần hoàn chu thiên, điểm khác biệt duy nhất là trong quá trình thay thế qua lại phải phụ ứng với nhật nguyệt âm dương, tương sinh tương khắc. Tuy nhiên, quy luật vốn có một khi nảy sinh biến hóa, hỗn nguyên nhất khí ẩn chứa trong ngũ hành tự nhiên ứng thế mà ra, hợp cùng ngũ hành, nhật nguyệt tạo thành tám loại khí cực hoàn toàn mới, tương ứng với tám phương mà tồn tại.

"Nhật nguyệt ngũ hành, tịnh tác thất chính, lục thất đắc nhất, bát cực nãi sinh. Thị vi Hiên Viên đồ lục bát."

Trên bức đồ bích thứ chín, bát cực nguyên khí lấy biến hóa ngũ hành làm cơ sở, tuân theo quy luật biến hóa của nhật nguyệt, xoay chuyển phát động, hỗn nhiên một vòng tròn, hỗn nguyên nhất khí độc cư trong đó. Mặc cho bát phương khí cực biến hóa thay thế thế nào, vẫn luôn tôn nhất thủ trung (tôn trọng cái một, giữ vững cái trung), hình dạng độc đáo ghép thành số cửu cung. Sau khi trải qua 81 chu thiên vận chuyển, cửu cung thoát xác bát cực, nghịch thất chính, phân lục hợp, bố ngũ hành, thành tứ tượng, hoàn tam tài, phục nhị nghi, quay trở về hình dạng hỗn nguyên nhất khí.

Mọi thứ dường như đều đảo ngược trở lại, ánh sáng chói mắt thoáng qua trong hư không, chiếu rọi câu khai thị cuối cùng dưới bức đồ bích: "Cửu cung vô cực, đại diễn chi số, chính đạo trăn nhất, tận quy hư vô. Hiên Viên đồ lục chung."

Ánh sáng vụt qua, bức đồ bích thứ chín cuối cùng khôi phục lại cảnh tượng hư vô. Hai anh em xem đến đây, đang cảm thấy huyền ảo khó hiểu, thì toàn bộ đồ bích bỗng chốc trống rỗng, vô số điểm sáng dạng mạng nhện bắt đầu kết tụ trước mắt. Ngoảnh đầu nhìn lại, chín bức đồ bích trong chớp mắt đã tan biến hoàn toàn.

Không đợi Diệu Dương và Ỷ Huyền kịp phản ứng, họ chỉ cảm thấy xung quanh trống rỗng, một lực hút khổng lồ từ dưới chân rút đi, cuốn cả hai người vào trong hố đen mênh mông không bờ bến...

Dịch Thuật: Gemini & DeepSeek AI
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 6 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Tiến »