Uống Băng

Lượt đọc: 2050 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
Chương 78
khốn cùng

May mắn thay, công việc Bạch Thanh Bình tìm được khá thuận lợi.

Bạch lão tiên sinh từ đó chạnh lòng, chỉ cảm thấy bản thân kéo theo cái thân đã xem như tàn phế ra ngoài cầu người là chuyện nhục nhã đến cực điểm. Về sau, đến cả ánh mắt nhìn bình thường của người khác cũng đủ khiến ông nổi giận, tưởng như mình đang bị giễu cợt, thế là không chịu ra ngoài giao tiếp nữa, lại càng không muốn nhúng tay vào chuyện mưu sinh của con trai.

Bạch Thanh Bình cũng nhìn rõ thế cục, biết mình không thể tiếp tục dựa dẫm vào người cha đã già yếu. Sau nhiều lần vấp váp khắp nơi, trong lòng sinh ra một luồng phẫn chí, còn lớn tiếng nói trong nhà: "Những kẻ ấy toàn là hạng thấy cao đạp thấp, vốn dĩ chẳng trông cậy được. Về sau cha cũng không cần vì chuyện của con mà bận tâm nữa. Con xuất thân từ nha môn văn chức, lẽ nào lại lo không tìm được một công việc tử tế?"

Khí phách như vậy quả thực khiến người ta mừng rỡ, người nhà đều tán thưởng không ngớt. Bạch Thanh Bình trông như đã hạ quyết tâm gây dựng sự nghiệp, hệt như thuở thiếu niên của Bạch Hoành Cảnh, ôm chí lớn đầy lòng. Suốt một quãng thời gian sau đó, anh hầu như không ở nhà, ngày ngày sớm đi tối về, trông thực là vất vả.

Nửa tháng sau, anh rốt cuộc cũng mang về tin vui, nói rằng đã tìm được việc trong một xí nghiệp tàu thuyền của người Tây, lại còn do chính vị giám đốc người Tây đứng ra mời. Công việc cũng không nặng nhọc, chỉ cần ra mặt giao thiệp với các nha môn quản lý cảng là được, mỗi tháng lĩnh bổng lộc bốn trăm đồng đại dương.

Nhà họ Bạch nghe xong tự nhiên ai nấy đều hớn hở, đồng loạt thở phào nhẹ nhõm. Tuy rằng bốn trăm đồng đại dương trong mắt họ vốn chẳng đáng là bao, thậm chí còn không đủ mua một cặp hồ đào ngọc vừa tay để thưởng ngoạn, nhưng lúc này đây, số tiền ấy lại có thể thực sự giải được nỗi cấp bách trong nhà. Chỉ cần thêm một hai tháng nữa, việc đổi sang một chỗ ở đàng hoàng cũng đã ở ngay trước mắt, sao không khiến người ta phấn chấn cho được?

Thế nhưng những thứ ấy vẫn xa mới đủ thỏa mãn cái bụng của lũ trẻ. Huống chi trong nhà hiện giờ chỉ còn Tú Tri giúp việc; cô ấy là hầu nữ thân cận, không phải đầu bếp, tay nghề nấu nướng khó tránh khỏi việc còn kém, lại càng dễ khiến người nhà sinh lòng chê trách. Bạch Thanh Gia tính toán, đợi khi anh trai kiếm được nhiều tiền hơn, sẽ mời thêm một đầu bếp và một gia nhân nam về, vừa giảm bớt vất vả cho Tú Tri, vừa để người nhà có cuộc sống khá hơn, quả là vẹn cả đôi đường.

Cô cứ thế mong ngóng, mong ngóng mãi, trông đến cuối tháng anh trai có thể mang về bốn trăm đồng đại dương tiền mới tinh. Đáng tiếc, rốt cuộc vẫn không được như nguyện. Anh trai giải thích rằng đã đem số tiền ấy đi trả cho người bạn từng cho anh vay tám trăm trước kia. Cô nghĩ lời giải thích ấy cũng coi như hợp lý, nợ người ta mãi cũng không phải phép, liền gật đầu tỏ ý đã hiểu, rồi lại tiếp tục chờ đợi sang tháng sau.

Đến đây, sự nhẫn nại của Bạch Thanh Gia cuối cùng cũng bị bào mòn sạch sẽ.

Cô không phải chịu không nổi cuộc sống thanh bần mà nóng lòng phung phí, thực sự là kỳ nộp tiền thuê nhà mùa tới đã đến lúc không thể không trả. Nếu anh trai còn không mang tiền về, cả nhà họ sẽ phải đối mặt với cảnh bị quét ra khỏi cửa. Cha mẹ già yếu cùng hai đứa trẻ làm sao chịu nổi sự giày vò ấy?

Vì vậy cô lại đi tìm anh trai một lần nữa, bảo anh tạm thời lấy số tiền đang có trong tay ra, ít nhất cũng vá víu qua lỗ hổng tài chính của gia đình. Không ngờ ánh mắt anh trai lại lấp lửng, đủ điều thoái thác, còn hỏi ngược lại cô: "Lần trước đưa tiền sao nhanh thế đã hết? Gần đây chi tiêu trong nhà chẳng phải đều do em nắm sao? Sao lại tiêu nhanh vậy?"

Một câu nói ấy lập tức châm ngòi cho cơn giận của Bạch Thanh Gia.

"Anh lại chê em quản nhà chưa đủ tốt sao?" Cô giận quá hóa cười, "Buồn cười thật! Tưởng em muốn quản mấy chuyện rách nát này chắc? Hay là đại ca với chị dâu tự mình đến gánh cái nồi thối này đi, khỏi để em ở đây mệt chết mệt sống, lo trong lo ngoài, cuối cùng còn rước họa vào thân!"

Cơn uất khí này đã bị cô đè nén trong lòng suốt ít nhất ba bốn tháng, nay bộc phát ra thì không sao kìm được, đến mức khiến đại ca cũng giật mình. Một người đàn ông bốn mươi tuổi đối diện với cô em út nhỏ hơn mình hơn mười tuổi, vậy mà lại lúng túng tay chân, chỉ lắp bắp nói: "Anh... anh cũng không có ý đó..."

Bạch Thanh Gia đã sa sầm mặt, khoanh tay lạnh lùng nhìn anh không nói lời nào. Bạch Thanh Bình cười gượng, đến cuối cùng trên nét mặt cũng lộ ra vài phần cay đắng, hạ giọng nói với em gái: "Vài hôm nữa... qua vài hôm nữa anh sẽ mang tiền về..."

Và đến sáng hôm sau, khi Bạch Thanh Bình lại làm bộ chỉnh tề như thường lệ, sau bữa sáng chào tạm biệt người nhà, rồi khoác âu phục, xách cặp công văn ra cửa đi "làm việc" ở hãng Tây, Bạch Thanh Gia liền không để lộ dấu vết mà chậm hơn anh một bước ra ngoài, lặng lẽ theo sau từ xa. Đến lúc ấy cô rốt cuộc mới biết mấy tháng nay anh trai rốt cuộc đã làm thứ "công việc" gì.

Anh căn bản chẳng hề đến hãng Tây nào cả, chỉ như một kẻ lang thang không nhà, lượn lờ trên phố. Mỗi khi đi ngang qua một cửa hiệu trông có vẻ đàng hoàng, anh đều không kìm được mà dừng chân ngắm nhìn, lúc thì ngẩng đầu xem bảng hiệu nhà người ta, lúc lại cúi xuống nhìn đôi giày da được đánh bóng loáng của mình. Do dự bồn chồn một hồi, anh mới hít sâu một hơi bước vào trong, chưa đầy một khắc sau đã lại đi ra, lúc ra cửa thì luôn cúi gằm đầu, cổ rụt sâu vào cổ áo, như thể hoàn toàn không muốn để ai nhìn thấy mình.

Thế nhưng anh không dừng lại. Chỉ cần tự mình điều chỉnh một lát giữa dòng người tấp nập trên phố, chừng năm phút là có thể khôi phục như cũ, rồi lại tiếp tục tìm kiếm một cánh cửa "đàng hoàng" kế tiếp.

Anh đi rất chậm, mỗi bước chân như đang âm thầm tích góp dũng khí. Bên cạnh anh thỉnh thoảng lại có những chiếc xe hơi sang trọng lướt qua. Vốn dĩ việc ngồi trong những cỗ xe ấy ra vào phố phường từng là trạng thái sinh hoạt thường ngày của anh, vậy mà giờ đây lại trở thành cuộc sống chỉ có thể ngước nhìn từ xa. Có lẽ anh còn lo sợ bị người ngồi trong xe nhận ra, dù sao vòng thượng lưu đất Thượng Hải cũng chỉ chừng ấy người, ai với ai chẳng quen biết, mà anh thì hoàn toàn không muốn để những cố giao cũ nhìn thấy dáng vẻ thảm hại của mình. Vì thế, mỗi khi sượt qua xe hơi, anh luôn lén nghiêng mặt sang một bên.

"Phiền ngài rồi, chỉ cần cho tôi một cơ hội là được," Anh cô liên tục cúi đầu, gương mặt đỏ bừng, dù đang vào tiết thanh thu mát mẻ mà vẫn mồ hôi đầm đìa. "Tôi có kinh nghiệm rất phong phú trong việc xử lý công văn, cũng giỏi giao tiếp với khách hàng, tôi còn biết tiếng Anh và tiếng Pháp, có thể làm việc với người Tây..."

Anh nói tỉ mỉ đến thế, như hận không thể tự mổ xẻ bản thân cho người ta xem, từng ưu điểm bên trong đều được dán nhãn cẩn thận. Vốn dĩ giá trị ấy cao đến không tưởng, vậy mà lúc này lại như rẻ rúng không đáng một xu, dù anh có ra sức chào mời thế nào cũng chẳng bán nổi.

Lời còn chưa dứt, Bạch Thanh Gia đã nổi giận xông lên.

Tính khí của cô quả thật không tốt, chẳng chịu được nửa phần khổ đau. Vừa nghe người khác chà đạp anh trai mình, cả người liền như mọc gai. Cô bước tới trên đôi giày cao gót tinh xảo, cằm vẫn ngẩng cao, tựa như vẫn là cành vàng lá ngọc tôn quý nhất trên đời.

"Anh nói không sai, cái miếu rách nát của các người quả thật không thờ nổi Phật lớn nhà họ Bạch chúng tôi," Cô chẳng thèm để ý ánh mắt chỉ trỏ xung quanh, cũng không màng đến sắc mặt vừa kinh ngạc vừa xấu hổ của anh trai lúc ấy, chỉ thẳng thừng trút hết cơn giận trong lòng. "Ba trăm đồng đại dương một tháng ư? Dù là ba ngàn, ba mươi nghìn cũng đừng hòng mời được anh trai tôi! Thứ không có mắt nhìn, cái tài thấy cao đạp thấp, thừa lúc hỏa hoạn mà cướp bóc thì quả là luyện đến mức xuất thần nhập hóa. Mua lấy cái cân mà tự cân lại mình đi, chỉ bằng anh mà cũng xứng nói chuyện với anh trai tôi sao?"

Nói xong, cô không thèm ngoái đầu lại lấy một lần, nắm chặt tay anh trai, kéo anh ngẩng cao đầu sải bước ra khỏi cửa ngân hàng ấy.

Nhưng sự hả dạ ấy có thể kéo dài được bao lâu? Vết sẹo cố chấp kia vẫn còn nguyên đó, anh trai cô vẫn mắc kẹt giữa tầng tầng cạm bẫy, tựa như một con thú bị phong kín dưới đáy giếng khô, muốn trèo lên mà tứ chi vô lực, đến một chỗ mượn sức cũng không tìm ra.

Anh chỉ còn cách thỏa hiệp, nhận thua, thừa nhận sự bất lực của chính mình. Một người đàn ông từng phong quang vô hạn, thể diện vô song, rốt cuộc lại ngồi xổm giữa phố xá xe ngựa tấp nập, trước mặt em gái, òa khóc như một đứa trẻ.

"Thanh Gia," Anh vùi đầu thật sâu, như thể coi bản thân là thứ gì đó không dám lộ diện, đến cả gương mặt cũng muốn chôn chặt trong lòng bàn tay. Nước mắt rỉ qua kẽ ngón, từng giọt từng giọt rơi xuống con đường bụi mù, động tĩnh nhỏ đến mức hầu như không ai để ý. "Anh... anh thật sự đã cố hết sức rồi..."

"Thật sự..."

"... Đã cố hết sức rồi."

Ngôn Tình, Sủng, Cận Đại
Nguồn: Bông Hồng Có Gai
Được bạn:Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 5 tháng 5 năm 2026

« Lùi
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của đào tử nhi