Chuyện Người Đánh Cá Và Con Cá Vàng

Lượt đọc: 155 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
- 3 -

Ông già lại về nhà với vợ

Thấy gì ư? Đồ sộ nhà lầu:

Vợ ông ngồi ở thềm cao

Khăn lông quý giá khoác vào hai vai

Đầu trang sức vàng mười sáng chói

Cô đeo đầy những chuỗi hạt châu.

Nhẫn vàng tay chuốt như nhau,

Hài da màu đỏ dận vào hai chân.

Lũ đày tớ ân cần trước mặt,

Mụ đánh rồi giật tóc họ ra.

Ông già rón rén thưa qua:

“Thưa bà, đã thỏa lòng bà hay chưa?”,

Mụ già lại thét la giận dữ

Bắt ông ra chuồng ngựa mà nằm.

Một tuần qua, lại một tuần

Mụ già lại giận hằm hằm sục sôi

Lại bắt ông ra nơi cá ở:

“Hãy cút đi, ra chỗ cá vàng,

Rằng: ta chẳng muốn bà quan

Muốn làm một vị nữ hoàng tự do”.

Ông già sợ cuống co, cầu khẩn:

“Bà thế nào? Điên loạn rồi chăng?

Chưa quen đi đứng nói năng,

Lại không cả nước cười ầm lên cho?”

Mụ giận dữ như là lửa cháy

Tát tai chồng một cái nên thân.

“Lão quê, dám cãi ta chăng?

Cãi bà phú quý phu nhân tuyệt vời?

Hãy cút đi, ra ngoài biển cả,

Mày không đi, cũng nã đi mau!,”

Ông già ra chốn biển sâu

(Biển xanh đã đổi ra màu tối tăm.)

Ông gọi cá hãy nhanh tìm tới

Cá bơi vào, cá lại hỏi qua:

“Muốn điều gì thế, hở cha?”

Vội vàng thi lễ, ông già nói ngay:

“Rủ thương nhé, cô ơi, cô cá!

Mụ già giờ xỉ vả càng tăng

Không thèm bà lớn giàu sang

Muốn làm một vị nữ hoàng tự do.”

Cá vàng đáp: “Thôi cha đừng khổ

Cầu lạy trời phù hộ cho cha.

Về đi, thôi hãy về nhà!

Mụ già rồi sẽ thành ra nữ hoàng”.

Ông già lại vội vàng trở lại

Làm sao kia? Một dãy hoàng cung.

Vợ ông đã thấy ngồi trong,

Nữ hoàng lộng lẫy tựa lưng bên bàn.

Cung phụng có đại thần quý tộc

Rót rượu ngon rượu ngọt nước ngoài,

Cao lương mỹ vị đủ mùi,

Uy nghiêm thị vệ đứng ngoài đứng trong,

Trên vai vác búa đồng sáng quắc;

Ông già nhìn giật thót tới gan

Khấu đầu trước vợ hỏi han,

Tâu rằng: “Muôn lạy nữ hoàng uy nghiêm

Xin Người hãy lệnh truyền cho biết

Đã thỏa lòng ao ước hay chưa?”

Mụ già chẳng chút ngó qua

Sai người nắm cổ đuổi ra ngoài đường.

Bọn thị vệ từng hàng trước của

Suýt nữa thì bổ búa xuống ông.

Mọi người chế giễu lung tung:

“Lão già rõ thật là không biết điều.”

*

Một tuần qua, lại một tuần

Mụ già tức giận hằm hằm không nguôi

Phái triều thần tìm người chồng mụ.

Chúng tìm ra ông cụ đem về;

Phen này hẳn được nhiều bài học

Lo từ rày giữ chắc lấy thân

Mụ già lại bắt ông đi:

“Ra nơi cá ở liệu bề nói năng

Ta không muốn làm hoàng hậu nữa

Muốn ra khơi làm nữ Long vương

Để ta sống giữa hải dương,

Cá vàng hầu hạ và vâng theo lời”.

Ông già phải im hơi lặng tiếng

Không dám còn mở miệng hé răng.

Rồi ông ra chốn biển xanh

Sóng gào giận giữ, tối tăm một màu

Ông gọi cá hãy mau tìm tới

Cá bơi vào, cá lại hỏi qua:

“Muốn điều gì thế, hở cha”,

Vội vàng thi lễ, ông già nói ngay:

“Rủ thương nhé, cô ơi, cô cá!

Biết làm gì với mụ chết trương?

Mụ không muốn chức nữ hoàng

Muốn làm một nữ Long vương chốn này.

Để được sống ở ngay biển cả

Coi cá vàng hầu hạ mới nghe!”

Cá vàng chẳng nói năng chi

Vẫy đuôi một cái đi về biển sâu.

Bên bờ biển đứng lâu ông đợi

Đợi không xong ông phải về nhà.

Thì kìa: trước mặt ông ta

Lều tranh đã lại hiện ra tồi tàn.

Mụ già lại ngồi bên ngưỡng cửa

Lại còn nguyên máng gỗ nát thôi.

(Dịch từ bản Trung văn của Mộng Hải có đối chiếu theo bản tiếng Nga)

« Lùi
Tiến »