Chập tối, tôi cùng Ngô cảnh trưởng đến nơi ở của Lăng Mộc Phong. Đó là một tòa nhà nhỏ màu trắng nằm ẩn mình trong rừng trúc ven sông, phía trước dựng hàng rào sắt kiểu phương Tây. Hàng rào không che khuất tầm nhìn, nên khi chúng tôi đến gần, một người giúp việc lớn tuổi trong sân đã trông thấy. Bà ta bước ra cửa vài bước, đứng sau hàng rào quan sát chúng tôi từ trên xuống dưới.
"Tôi là cảnh trưởng từ huyện lên, tìm chủ nhà ông có chút việc." Ngô cảnh trưởng nói giọng bỗ bã. Bộ cảnh phục trên người ông tuy rộng thùng thình trông chẳng ra dáng, nhưng ở thị trấn nhỏ này vẫn đủ khiến người ta nể sợ. Người giúp việc vội vàng mở cổng, cúi người chào: "Thưa cảnh trưởng, mời ông vào phòng khách ngồi tạm. Chủ nhà đang ở thư phòng trên lầu, để tôi lên báo một tiếng."
Ngô cảnh trưởng xua tay: "Không ngồi đâu, chúng tôi đợi ở sân một lát." Vừa nói, ông vừa dẫn tôi vào trong. Tòa nhà nhỏ có ba tầng, khoảng sân phía trước hoa cúc đang nở rộ, khá tao nhã.
Người giúp việc lên lầu báo tin, chẳng bao lâu đã quay xuống: "Hai vị cảnh trưởng, chủ nhà mời lên thư phòng."
"Được, vậy chúng tôi lên lầu!" Ngô cảnh trưởng quay sang tôi, trêu chọc: "Đi thôi, Phùng cảnh trưởng."
Tôi cười hì hì: Không ngờ một thám tử tư nhỏ bé như tôi cũng có lúc được "dựa hơi" để làm "cảnh trưởng".
Chúng tôi theo người giúp việc lên tầng hai, bước vào một căn phòng hướng bắc. Phòng không lớn, thoang thoảng mùi mực tàu. Đối diện cửa là một khung cửa sổ, bên ngoài là rừng trúc rậm rạp. Dưới cửa sổ đặt một chiếc bàn vẽ, Lăng Mộc Phong đang quay lưng lại, tay cầm bút lông phóng khoáng viết trên giấy tuyên. Nghe tiếng bước chân, ông ta vừa viết vừa nói: "Bế Linh Nhi xuống đi, bảo vú nuôi cho con bé ngủ sớm."
Người giúp việc đáp "Vâng", rồi đi về phía bức tường phía tây. Lúc này tôi mới chú ý đến chiếc giường nhỏ ở đó, một đứa trẻ tầm một tuổi đang ngồi trên đệm mềm chơi đùa. Đứa bé mặt mũi thanh tú, má hồng hào như muốn búng ra nước. Tim tôi đập mạnh, biết đây chính là con gái của Sở Vân và Lăng Mộc Phong. Đứa trẻ đáng yêu như vậy, lớn lên chắc chắn sẽ là một mỹ nhân. Tôi nhìn chằm chằm vào nó, lòng đầy suy tư, lồng ngực trào dâng sự ghen tị.
Người giúp việc bế đứa bé ra ngoài. Lăng Mộc Phong lúc này mới dừng bút, treo bút lên giá, quay đầu mỉm cười: "Hai vị, Lăng mỗ thất lễ rồi."
Ngô cảnh trưởng cười đáp: "Chúng tôi không mời mà tới, mới là người thất lễ."
Lăng Mộc Phong chỉ vào bộ bàn ghế trà bên tường: "Mời ngồi."
"Tôi không ngồi đâu." Ngô cảnh trưởng xua tay, "Tôi còn phải về huyện gấp."
"Ồ?" Lăng Mộc Phong nhìn chúng tôi, "Vậy hai vị vội vàng tới đây có việc gì?"
"Mạnh bà tử chết rồi, tại hiện trường phát hiện một tấm bài vị, trên đó viết tên Mạnh bà tử, A Chùy và Phùng Viễn Trì. Chuyện này ông có biết không?"
Lăng Mộc Phong khẽ gật đầu: "Ừ, có nghe phong thanh."
"Lăng tiên sinh học rộng hiểu nhiều, theo ông thì tấm bài vị này có ý nghĩa gì?"
"Bài vị là vật thờ cúng người chết." Lăng Mộc Phong liếc nhìn tôi, "Tên của ba người này viết trên bài vị... nếu nói kỹ ra thì e là không may mắn lắm."
"Ừ, tôi cũng nghĩ vậy." Ngô cảnh trưởng vỗ vai tôi, "Phùng tiên sinh đây là bạn của tôi, tôi rất lo cho sự an nguy của cậu ấy. Tôi muốn khuyên cậu ấy rời khỏi Phong An để tránh nạn, nhưng cậu ấy không nghe, chuyện này phải làm sao đây?"
Lăng Mộc Phong trầm ngâm hỏi: "Ý của Ngô cảnh trưởng là?"
Đối phương đã chủ động hỏi, ông già liền thẳng thắn: "Tôi muốn nhờ Lăng tiên sinh giúp bạn tôi tìm một chỗ an toàn, đừng để cậu ấy mất mạng ở thị trấn Phong An này."
Lăng Mộc Phong hỏi tiếp: "Tại sao việc này lại tìm tôi?"
Ông già cười khẩy: "Thị trấn Phong An này là địa bàn của Lăng tiên sinh mà. Tôi không tìm ông thì tìm ai?" Câu nói này đã phơi bày ý đồ: Tôi muốn ông phải chịu trách nhiệm cho sự an toàn của Phùng Viễn Trì, nếu cậu ấy xảy ra chuyện ở Phong An, ông khó mà rũ bỏ trách nhiệm.
Lăng Mộc Phong đương nhiên hiểu ý tứ sâu xa đó. Ông ta im lặng một lúc rồi hỏi: "Vậy tôi xin hỏi Ngô cảnh trưởng: Nên sắp xếp Phùng tiên sinh ở đâu là thích hợp nhất?"
Lão già nói: "Theo tôi thấy, không đâu phù hợp hơn căn gác nhỏ này! Với uy tín của ông Lăng tại Phong An, ai dám đến phủ Lăng gây chuyện? Hơn nữa, rừng trúc này chiếm vị trí phong thủy tốt nhất thị trấn, yêu ma quỷ quái cũng không dám lại gần. Nếu phủ Lăng có thể lưu bạn tôi ở lại qua đêm, tôi mới có thể hoàn toàn yên tâm."
Lăng Mộc Phong đã chuẩn bị sẵn tâm lý, liền cười nói: "Đã là lời của cảnh trưởng Ngô, nếu tôi từ chối thì chẳng khác nào tự nhận mình có tật giật mình. Vừa hay tầng một vẫn còn trống một căn phòng nhỏ, tuy chỉ là chỗ cho người làm ở, nhưng nếu thám tử Phùng không chê, tôi đương nhiên sẽ sắp xếp chu đáo."
"Được rồi." Lão già quay sang nói với tôi: "Anh em, có lời này của ông Lăng, cậu cứ yên tâm mà ở lại."
Tôi chắp tay với Lăng Mộc Phong, thái độ không nóng không lạnh: "Ông Lăng, vậy thì làm phiền ông rồi."
"Không phiền, không phiền. Trước đây thám tử Phùng đã chăm sóc vợ tôi, tôi vốn nên bày tỏ lòng biết ơn từ lâu. Tối nay vừa hay, hai ta cùng nâng chén tâm tình, thế nào?"
Lăng Mộc Phong vừa nói vừa nhìn tôi, ánh mắt sắc bén. Tôi đương nhiên không thể tỏ ra yếu thế, liền ưỡn ngực đáp lại: "Được, không say không về!"
Cảnh trưởng Ngô cười lớn: "Tốt lắm, vậy tôi có thể yên tâm về huyện thành rồi." Nói xong, ông ta cáo từ chủ nhà. Lăng Mộc Phong tiễn ông ta xuống lầu, tôi cũng chẳng khách sáo, tự nhiên ngồi xuống ghế trà.
Một lát sau, Lăng Mộc Phong quay lại thư phòng, theo sau là người đàn bà trung niên. Bà ta bưng khay trà, đặt một chén trà xanh nóng hổi lên bàn. Lăng Mộc Phong nói: "Thám tử Phùng, anh uống chén trà trước đi. Tôi đã cho người chuẩn bị tiệc rượu, đợi tôi vẽ xong bức tranh này rồi nhập tiệc."
Trước khi đến, tôi đã đoán được Lăng Mộc Phong không thể từ chối yêu cầu của lão già. Nhưng đối phương lại còn bày tiệc rượu khoản đãi, điều này khiến tôi bất ngờ. Tuy nhiên, kẻ này vốn là phường hai mặt, ngoài cười trong héo. Hắn càng khách khí, tôi càng phải đề phòng. Nghĩ đến đây, tôi chỉ đáp "Ừ" một tiếng, không nói thêm lời nào.
Lăng Mộc Phong lại đi tới bên cửa sổ, cầm bút lông chấm mực vào nghiên, tiếp tục vẽ. Lúc này ngoài cửa sổ bóng trúc lay động, dưới lầu thấp thoáng tiếng nước chảy róc rách. Tôi chợt động tâm, hỏi: "Sở Vân chính là bị ông đánh rơi xuống sông từ cửa sổ này phải không?"
Lăng Mộc Phong dừng bút, ngẩng đầu nhìn ra ngoài cửa sổ. Một lúc lâu sau, hắn mới lên tiếng: "Đúng vậy. Hôm đó chúng tôi tranh chấp, trong lúc xô xát, Sở Vân vô tình ngã từ cửa sổ xuống. May mà rừng trúc dưới lầu đỡ được cơ thể cô ấy, không đến nỗi bị thương nặng. Nhưng sau khi lăn qua rừng trúc, cô ấy thuận đà rơi xuống dòng sông cạnh rừng. Khi đó đúng mùa mưa, nước sông chảy xiết. Lúc tôi phi thân xuống lầu định cứu thì cô ấy đã bị nước cuốn trôi rồi."
Tôi hậm hực nói: "Ông nói cô ấy vô tình ngã xuống. Hừ, sự thật thế nào thì đợi sau này nghe chính miệng Sở Vân nói mới biết!"
Lăng Mộc Phong "À" một tiếng, vừa như thở dài vừa như cười, hắn chấm bút vẽ vài nét lên giấy tuyên, thong dong nói: "Cô ấy có nói hay không thì liên quan gì đến anh?"
Ngực tôi nghẹn lại, không nói nên lời. Phải rồi, người ta là vợ chồng, tôi là cái gì chứ? Ngay cả khi Lăng Mộc Phong thực sự cố ý hãm hại Sở Vân, thì chuyện này cũng phải do lão già Ngô Xuân Lỗi quản lý, một thám tử tư như tôi có quyền gì mà bàn tán?
Tôi im lặng, Lăng Mộc Phong cũng không nói nữa, hắn tập trung tinh thần, chăm chú vẽ trên bàn. Tôi vừa tức giận vừa không biết trút vào đâu, đành bưng chén trà uống cạn. Trà đắng hay thơm, tôi đều chẳng còn cảm giác.
Một tuần trà trôi qua, hoàng hôn ngoài cửa sổ dần buông. Một lát sau, người đàn bà kia lên lầu, tay cầm đèn dầu nói: "Ông chủ, tiệc rượu đã chuẩn bị xong rồi."
Lăng Mộc Phong đáp: "Được, bức tranh này của tôi cũng hoàn thành rồi." Nói đoạn, hắn đặt bút lông sang một bên, tay trái cầm tờ giấy tuyên nhẹ nhàng giũ ra, bày bức tranh vừa vẽ xong trước mặt mọi người.
"Thám tử Phùng, bức tranh 'Lâm song thưởng trúc' này của tôi có lọt được vào mắt anh không?" Hắn hỏi tôi, giọng điệu khá chân thành. Tôi nheo mắt nhìn bức tranh. Đó là rừng trúc được vẽ bằng mực tàu, thân trúc thẳng tắp cứng cáp, lá trúc bay bổng, phía sau rừng trúc là dòng suối nhỏ, cảnh sắc nhã nhặn, sống động như thật.
Tôi biết đây là một bức tranh đẹp, nhưng muốn mở miệng khen ngợi lại có chút không cam tâm, liền nói nước đôi: "Rừng trúc này cũng không tệ."
Lăng Mộc Phong không hề tức giận, ngược lại còn cười lớn: "Thám tử Phùng có con mắt tinh tường thật. Rừng trúc này không tầm thường đâu. Về phong thủy mà nói, có núi có nước lại phải có trúc, đây mới là nơi hội tụ phúc, thọ, lộc. Nếu không có rừng trúc này, chưa chắc Lăng mỗ đã có được sự thuận buồm xuôi gió như ngày hôm nay!"
Nhìn vẻ đắc ý của đối phương, tôi lập tức thấy khó chịu. Định buông lời châm chọc vài câu, nhưng nghĩ lại: Tên này có khi đang cố tình khiêu khích, mình mà mất bình tĩnh thì rơi vào thế yếu. Thế là tôi không nhìn thẳng hắn, chỉ liếc ra ngoài cửa sổ rồi ậm ừ tán thưởng: "Không tệ. Rừng trúc đẹp, đẹp thật."
Lăng Mộc Phong đặt bức tranh xuống bàn, giơ tay ra hiệu: "Thám tử Phùng, mời xuống lầu dùng bữa."
Tôi đứng dậy bước đi. Bà lão đi trước, Lăng Mộc Phong theo sau, ba người chúng tôi xuống tới phòng khách. Giữa phòng đã bày sẵn một chiếc bàn bát tiên, trên bàn đủ loại món ăn nóng lạnh, chay mặn bày biện đầy đủ. Hai bộ bát đũa đặt ở hai đầu bàn, bên cạnh còn có một vò rượu cũ đã được niêm phong bằng bùn.
"Thám tử Phùng, hôm nay đã đến phủ của tôi, anh có dám uống cạn không?" Lăng Mộc Phong vừa nói vừa ngồi vào vị trí chủ tọa. Tôi chẳng chút e dè, tiến thẳng đến ngồi đối diện hắn: "Đừng nói nhảm nữa, cứ mang rượu lên đây."
Lăng Mộc Phong ôm vò rượu, đập vỡ lớp bùn niêm phong. Bà lão định xông vào hầu hạ, Lăng Mộc Phong xua tay: "Bà lui xuống đi, không có việc của bà." Bà lão dạ một tiếng rồi rời đi. Lăng Mộc Phong rót đầy hai bát rượu — đó là loại rượu vàng thượng hạng, màu sắc trong vắt, hương thơm nồng nàn.
"Thám tử Phùng, mời." Lăng Mộc Phong nâng bát rượu lên, ra hiệu với tôi. Tôi cũng nâng bát rượu của mình lên: "Anh nói xem, uống thế nào?"
"Cạn trước là kính." Lăng Mộc Phong ngửa cổ uống cạn bát rượu, rồi đặt bát xuống nói: "Bát rượu đầu tiên này kính anh đã không quản đường xa đến đây, tôi xin bày tỏ chút lòng hiếu khách."
Tôi chỉ thốt ra hai chữ: "Đa tạ!" rồi uống cạn theo hắn.
Lăng Mộc Phong ôm vò rượu, rót đầy hai bát không, rồi lại nâng bát nói: "Bát rượu thứ hai này, cảm ơn anh đã đưa Sở Vân về Phong An, giúp vợ chồng chúng tôi đoàn tụ."
Tôi hừ lạnh một tiếng, không đáp lời. Nhưng khi đối phương uống thì tôi cũng chẳng kém cạnh, chớp mắt hai bát rượu đã sạch trơn.
Lăng Mộc Phong lại rót đầy, nâng bát nói: "Bát rượu thứ ba này là để xin lỗi anh — chuyện sáng nay là hiểu lầm, có nhiều điều mạo phạm. Chỉ là Lăng mỗ thân là đại gia tộc ở Phong An, có trách nhiệm bảo vệ sự bình yên cho một phương. Anh Phùng khi đó xuất hiện tại nơi thị phi, Lăng mỗ không thể không cẩn trọng."
Tôi uống cạn bát thứ ba cùng hắn, rồi cười lạnh: "Cái gì mà hiểu lầm với không hiểu lầm, bà Mạnh bị ai hại, chẳng lẽ trong lòng anh không rõ?"
Lăng Mộc Phong nhẹ nhàng đặt bát rượu xuống bàn: "Lời này Lăng mỗ nghe không hiểu."
Ba bát rượu liên tiếp vào bụng, lại đang lúc đói, hơi men nhanh chóng bốc lên. Tôi chỉ thấy đầu óc nóng bừng, nói chuyện cũng chẳng còn kiêng dè.
"Người của anh canh giữ bên ngoài viện của bà Mạnh suốt đêm, anh nói xem còn ai có thể động đến bà ấy?" Tôi trừng mắt nhìn thẳng vào gã họ Lăng kia mà hỏi.
Lăng Mộc Phong chắp hai tay lại, chậm rãi xoa vào nhau: "Thám tử Phùng muốn nói: Bà Mạnh này là do Lăng mỗ hại chết?"
"Chó của anh canh ngoài cửa, đương nhiên chỉ có anh là đủ điều kiện gây án."
Lời lẽ của tôi đã rất sắc bén, nhưng gã họ Lăng kia lại thản nhiên cười: "Phỏng đoán này cũng hợp tình hợp lý, nhưng..." Hắn trầm ngâm một lát rồi nói tiếp: "Nhưng anh Phùng đã là thám tử, hẳn phải nghĩ được rằng: Nếu nói Lăng mỗ là hung thủ, thì ít nhất có ba điểm không hợp lý."
Tôi đảo mắt: "Ba điểm nào?"
Lăng Mộc Phong nói: "Thứ nhất, tôi và bà Mạnh không oán không thù, tại sao tôi phải hại bà ấy?"
Tôi đáp ngay: "Vì anh không muốn bà Mạnh gọi hồn. Chiều qua anh đã muốn ngăn cản, nhưng bà ấy không nghe. Thế nên anh mới nảy sinh sát tâm, nếu không thì anh phái hai tên kia canh chừng ngoài cửa làm gì?"
"Tôi quả thực không muốn bà Mạnh gọi hồn, nhưng nói vì thế mà hãm hại bà ấy thì không có logic. Tôi ngăn cản bà Mạnh là vì linh hồn đó quá hung ác, tôi sợ bà ấy không khống chế được, ngược lại bị ác linh làm hại. Tôi để hai người làm canh ngoài viện, không những không có ác ý, mà trái lại là muốn bảo vệ bà Mạnh."
Tôi cười khẩy: "Lời này thế nào chẳng được. Lòng người khó đoán, anh muốn nói sao thì nói, tôi cũng chẳng có bằng chứng để phản bác. Nhưng hai người của anh đã canh ngoài viện cả đêm, hôm sau bà Mạnh liền chết, chuyện này anh không chối cãi được chứ?"
Lăng Mộc Phong im lặng một lúc, rồi hỏi ngược lại: "Thám tử Phùng nếu vì thế mà khẳng định là tôi giết bà Mạnh, vậy tại sao hôm nay anh lại đến phủ của tôi?"
Tôi nhíu mày, không hiểu hai việc này có liên quan gì đến nhau.
"Hôm nay anh không mời mà tới, là vì lo lắng tôi sẽ gây bất lợi cho anh sao? Nhưng anh đã ở lại phủ của tôi, tôi ngược lại lại khó mà ra tay được —— đây chính là kế hoạch mà lão Ngô kia đã tính toán kỹ lưỡng phải không?"
Đối phương đã nói toạc ra, tôi cũng chẳng buồn che đậy, thẳng thừng đáp: "Không sai, chính là như vậy."
"Ừ. Các người cũng thấy tôi xử sự có chừng mực, sẽ không tự chuốc lấy hiềm nghi. Nếu tôi thực sự muốn giết bà Mạnh, hà tất phải để hai người canh giữ ngoài cửa suốt đêm? Chẳng phải đó là hành động thừa thãi, tự vạch áo cho người xem lưng sao? Tôi có ngu ngốc đến mức đó không?"
Tôi suy nghĩ một lát rồi nói: "Anh sắp xếp hai người đó là để làm chứng cho anh. Nhưng anh không ngờ rằng dựa vào thi thể có thể suy đoán ra thời gian tử vong —— anh tính toán hãm hại không thành, ngược lại còn khéo quá hóa vụng."
Lăng Mộc Phong cười khẩy: "Từ thi thể mà suy đoán được thời gian tử vong, chuyện này chẳng lẽ hiếm lạ lắm sao? Tôi lại không hiểu điều đó ư? Nếu tôi thực sự muốn hãm hại anh, hà tất phải đợi qua nửa đêm mới ra tay? Anh vừa đi, tôi lập tức ra tay với bà Mạnh, như vậy dù Bao Thanh Thiên có sống lại cũng không thể phán ra sự chênh lệch thời gian tinh vi đến thế."
Tôi liếc mắt: "Ai biết anh hiểu hay không? Dù sao bây giờ miệng anh nói là hiểu rồi. Hừ, cái lưỡi không xương này, đến người chết cũng có thể nói cho sống lại. Sao không gọi bà Mạnh ra đây, mọi người đối chất trực tiếp?"
Lăng Mộc Phong lắc đầu: "Xem ra tôi nói thế nào anh cũng không tin. Được, vậy tôi nói nốt điểm thứ ba, để anh cùng phán xét."
Tôi nén giận, nghe xem điểm thứ ba hắn còn có thể bịa đặt ra những gì.
"Bà Mạnh bị hai tấm bài vị quấn dây thừng, siết chặt cổ mà chết; trong sân tuy bị nước mưa làm cho lầy lội, nhưng trên mặt đất lại không có bất kỳ dấu chân nào —— những chuyện quỷ dị này làm sao mà thực hiện được? Dù sao tôi cũng tự nhận không có bản lĩnh đó, phiền thám tử Phùng chỉ giáo."
"Đây đều là trò bịp bợm của anh. Bây giờ tuy tôi chưa nghĩ ra, nhưng sau này nhất định sẽ phá giải." Tôi cười lạnh, "Tất nhiên, anh cũng có thể thoái thác rằng: Đây đều là do linh hồn gây ra. Lời này dù người khác không tin, ít nhất lão Ngô kia sẽ tin, như vậy ông ta sẽ không truy cứu hiềm nghi của anh nữa."
"Đã không nghĩ ra, sao có thể tùy tiện suy đoán?" Lăng Mộc Phong nheo mắt nhìn tôi, "Chuyện này nói ra thì chẳng liên quan gì đến người khác, nhưng với anh thì là tính mạng du quan... Dù là linh hồn hay con người, tóm lại đó là một đối thủ đáng sợ, khiến anh không thể nắm bắt, và anh đã nằm trong danh sách tử vong của hắn rồi."
Lời này nghe thật quen tai, tôi hồi tưởng lại, nhớ ra chiều nay cảnh trưởng Ngô cũng từng nói những lời tương tự. Hai người này vốn không đội trời chung, sao lại nói ra những lời giống hệt nhau? Tôi ngước mắt nhìn gã họ Lăng, trong bảy phần say khướt lại lộ ra ba phần mê mang.
Chỉ nghe Lăng Mộc Phong tiếp tục nói: "Nếu là tôi, nhất định sẽ rời đi ngay lập tức, tuyệt đối không ở lại nơi này lâu!"
Hóa ra là vậy! Trong lòng tôi chợt hiểu ra: Hắn cũng mong tôi đi. Chỉ là cảnh trưởng Ngô mong tôi đi vì lo lắng cho an nguy của tôi, còn gã họ Lăng mong tôi đi thì hiển nhiên là có mưu đồ khác.
"Anh muốn dọa tôi chạy? Hắc hắc, tôi nói cho anh biết, tôi không đi!" Tôi cắn đầu lưỡi nói, "Tôi muốn ở lại chơi với anh đến cùng!"
"Thám tử Phùng, anh say rồi, anh đã không còn phân biệt được phải trái." Lăng Mộc Phong lạnh lùng nhìn tôi, một lát sau hắn bổ sung: "Sở Vân là vợ tôi, anh dù có đợi ở đây cả đời thì đã sao?"
Đây đã là lần thứ hai gã họ Lăng dùng lời lẽ tương tự để châm chọc tôi, trước đó ở thư phòng tôi đã nhịn, nhưng lúc này nhờ hơi men tôi liền nổi điên, đập tay xuống bàn hét lớn: "Bây giờ là thời Dân quốc rồi, hôn nhân tự do! Anh ngược đãi Sở Vân lâu ngày, người phụ nữ đó sớm đã không còn tình cảm với anh! Tôi muốn giúp cô ấy rời xa anh, tôi muốn cứu cô ấy thoát khỏi bể khổ!"
"Anh muốn đưa cô ấy đi?" Lăng Mộc Phong nhìn tôi, ánh mắt dần trở nên sắc bén bức người.
"Đúng vậy." Tôi không hề lùi bước, từng chữ từng chữ khẳng định với đối phương, "Tôi muốn cứu cô ấy, tôi muốn cô ấy được hạnh phúc —— đó chính là lời hứa của tôi dành cho cô ấy."
"Vì một người phụ nữ mới quen mà đến tính mạng cũng không màng?" Trong giọng nói của Lăng Mộc Phong ẩn chứa sự đe dọa, "Đáng không?"
Tôi kiên quyết đáp: "Bất kể quen biết bao lâu, lời hứa chính là chuyện cả đời."
"Lời hứa?" Lăng Mộc Phong nhai đi nhai lại hai chữ này, ánh mắt dần hạ xuống, dường như hắn đã nghĩ đến điều gì đó, hồi lâu sau mới ngẩng đầu hỏi: "Anh có vẻ rất coi trọng hai chữ này?"
"Đúng vậy. Mọi mục đích của tôi ở đây, đều là để thực hiện lời hứa của chính mình." Khi tôi nói ra câu này, trong lòng dâng lên một cảm giác phức tạp khó tả, chua xót khôn cùng.
"Lời hứa..." Lăng Mộc Phong lẩm bẩm. Hắn cầm bình rượu lên, rót đầy bát rượu đã cạn từ lâu, rồi nhìn tôi nói: "Tôi cũng từng có một lời hứa, cậu có muốn nghe không?"
Thấy đối phương không còn gây khó dễ, tôi rộng lượng phất tay: "Anh nói đi, nếu nói hay, tôi sẽ uống cùng anh thêm một bát."
Lăng Mộc Phong đáp một tiếng "Được!". Nhưng hắn không vào đề ngay mà hỏi tôi: "Cậu có biết mẹ tôi chết như thế nào không?"
Tôi lắc đầu: "Tôi chỉ biết năm đó tên thợ săn kia xuống núi giết cha anh, cướp đi đứa em gái vừa mới chào đời. Còn về chuyện mẹ anh qua đời thế nào, tôi chưa từng nghe qua."
Lăng Mộc Phong cười khổ: "Đêm tên Sở Hán Sơn đó xuống núi gây án, mẹ tôi bị kinh hãi tột độ. Đứa trẻ vừa sinh ra đã bị cướp đi càng khiến bà không thể chịu đựng nổi. Một người phụ nữ đang ở cữ sao chịu nổi đả kích như vậy? Bà suy sụp ngay lập tức, nằm liệt giường đau đớn ba ngày rồi cuối cùng buông tay lìa đời..."
"Thủ đoạn của tên thợ săn đó quả thực quá hung tàn." Tôi cảm thán, "Nhưng nếu không phải cha anh - ông Lăng làm ác trước, thì sao chuyện lại đến nông nỗi này?"
Lăng Mộc Phong xua tay: "Ai đúng ai sai không cần bàn nữa, cũng chẳng nói rõ được. Tôi chỉ muốn kể cho cậu nghe đoạn đối thoại cuối cùng giữa tôi và mẹ trước khi bà qua đời."
Tôi gật đầu, ra vẻ chăm chú lắng nghe.
Lăng Mộc Phong nói: "Lúc đó mẹ nắm lấy tay tôi, bà bảo: Phong nhi, con nhất định phải tìm lại em gái về. Nếu không, mẹ dưới suối vàng cũng không thể an nghỉ. Tôi đáp: Mẹ, người yên tâm đi. Con nhất định sẽ đưa em gái về nhà, con sẽ để nó ở bên cạnh người cả đời. Nói xong câu đó, mẹ tôi trút hơi thở cuối cùng. Bà nắm chặt tay tôi, đôi mắt không nhắm lại. Bà chết không nhắm mắt! Cậu nói xem, câu nói cuối cùng đó của tôi có tính là lời hứa với mẹ không?"
Tôi nghiêm giọng: "Tính, đương nhiên là tính!"
Lăng Mộc Phong ngửa đầu thở dài, tiếp tục nói: "Ba ngày sau, đến ngày cha tôi mất. Sở Hán Sơn mang em gái tôi trả về, nhưng đó chỉ là một cái xác không nguyên vẹn! Tôi khóc lớn một trận, gần như ngất đi. Tôi tưởng rằng mình không bao giờ thực hiện được lời hứa đó nữa, mẹ tôi định sẵn phải ôm hận trăm năm dưới suối vàng. Nỗi khổ tâm đó đeo bám tôi mãi cho đến một ngày mười năm sau."
Nghe hắn nhắc đến mười năm sau, tôi lập tức nghĩ đến một chuyện, nhíu mày hỏi: "Cho đến ngày anh vô tình thấy Sở Vân tắm, nhìn thấy vết bớt trên mông cô ấy. Từ đó anh khẳng định linh hồn em gái đã nhập vào người cô gái này, nên anh mới khổ tâm tính toán, nhất định phải cưới bằng được Sở Vân, để cô ấy mãi mãi ở lại Lăng phủ, an ủi linh hồn mẹ anh dưới suối vàng, đúng không?"
Đối mặt với hàng loạt suy đoán của tôi, Lăng Mộc Phong không phủ nhận. Hắn chỉ nhìn tôi đầy kinh ngạc rồi nói: "Cậu biết cũng nhiều thật đấy."
"Cho nên anh vốn dĩ không yêu Sở Vân. Anh chỉ đang lợi dụng cô ấy, coi cô ấy là vật tế lễ dâng lên cho mẹ anh. Nếu cô ấy không nghe lời, anh đánh đập, dùng đủ loại thủ đoạn vô sỉ ngược đãi cô ấy, thậm chí ép cô ấy nhảy lầu, ép cô ấy vào bệnh viện tâm thần!" Tôi càng nói càng phẫn nộ, giọng điệu trở nên gay gắt.
"Cậu sai rồi, tôi yêu người phụ nữ đó." Lăng Mộc Phong trịnh trọng nhắc nhở tôi, đồng thời nói thêm: "Nhưng tôi cũng hận cô ấy. Tình yêu và lòng hận thù của tôi đối với cô ấy đều xuất phát từ cùng một lời hứa, cậu hiểu không?"
Tôi lờ mờ hiểu ra. Trong mắt Lăng Mộc Phong, Sở Vân vừa là hóa thân của em gái, vừa là con gái của kẻ thù. Hai vai trò này đan xen vào nhau mới tạo nên thứ tình cảm biến thái đó của hắn.
"Cậu muốn đưa cô ấy đi là vì lời hứa; tôi muốn giữ cô ấy lại cũng là vì lời hứa. Chúng ta đều là những kẻ giữ lời. Hãy vì lời hứa đó mà cạn sạch bát rượu này đi!" Lăng Mộc Phong lại nâng bát rượu lên. Hành động này không giống mời rượu, mà giống một lời tuyên chiến hơn. Tôi cũng nâng cao bát rượu, chạm mạnh vào bát hắn, rượu bắn tung tóe làm ướt cổ tay tôi.
Sau đó, cả hai chúng tôi cùng uống cạn bát rượu. Trong lúc uống, chúng tôi nhìn chằm chằm vào nhau, chất cồn thiêu đốt huyết quản, khiến ánh mắt cả hai như lửa như đao...