Nhân Loại Mới

1. Lịch sử Việt Nam trước thế kỷ VI (quyển 1, tập 1) của Trương Hữu Quýnh, nxb Giáo Dục, thành phố Hồ Chí Minh, 1978. 

 

2. “Ce qui sera créé, ce qui naîtra sera logique et non ce qui est logique naîtra - jusqu’à ce que le verbal ressemble à l’essentiel non verbal” -. St. Exupéry (Carnet, trang 134, 135. Trích dẫn bởi Bùi Giáng trong Tư Tưởng Hiện Đại, tập l, nhà in Hợp Hưng, Sàigòn). 

 

3. “L’évolution est une montée vers la conscience. C’est uniquement vers une hyper-réflexion, c’est-à-dire vers une hyper-personalisation que la pensée peut s’extrapoler”. P, Teilhard de Chardin, Le phénomène humain. 

 

4. “Un domaine nouveau d’expansion psychique” . P.T. de Chardin, sđd. 

 

5. “dans une totalisation intérieure du monde sur lui-même dans l’édification unanime d’un esprit de la terre”, P.T. de Chardin, sđd. 

 

6. Xem “Histoire économique đe la population mondiale” của Carl. M. Cipolla, England, 1962. Bản Pháp ngữ do Serge Bricianer, Coll. Idées, Paris 1965. 

 

7. Xem C.M. Cipolla, sđd. 

 

8. “Là où la science pénètre la production tout entière par l’intermédiaire de la technique, de l’organisation ou de la qualification et devient le facteur fondamental de la croissance, la courbe de la croissance de la production s’écarte nécessairement de celle de la somme du travail humain, tant vivant que matérialisé”. Richta: La civilisation au carrefour, trích dẫn bởi Henri Jane trong “Le Temps du changement”, Bib. Marabout, Belgique, 1971. 

 

9, “Un mode de vie pauvre au sein de l’abondance”, Henri Jane, sđd. 

 

10. “Dans le long prolonge de l’évolution humaine, chaque changement majeur exigeait quelque cent mille ans; immédiatement après la fin de l’époque glacière, une durée de l’ordre de mille ans suffisait, pendant une grande partie des temps historiques, l’unité de temps pour un changement majeur était environ un siècle, tandis qu’elle a été rédulte récemment à une décade ou à peu près”, J. Huxley, trích dẫn bởi Georges Olivier trong “L’évolution de l’homme”, Bib. Payot. Paris, 1963. 

 

11. “Il a été prévu un arrêt de l’évolution dans un temps très court: en l’an 2030 pour Von Forester; entre 2000 et 2200 pour Cailleux; aux environs de l’an 2050 paur F. Mayer”, Xem G. Olivier, sđd. 

 

12. “Dans les prophéties de Saint Malachie, la fin de l’ère surviendrait 4 Papes après l’actuel (Paul VI); et selon Brun du Pontet, une prophétie druse fixe la fin du monde à Juin 1996...”, Xem G. Olivier, sđd. 

 

13. “En s’accomplissant comme un entendement scientifico - technique, l’entendement humain fait obligatoirement arriver la société calculatrice, organisatrice de soi-même dans et par le calcul. Il convertit littéralement au calcul, la société à laquelle il préside”, La technocratie, nouveau pouvoir. Jean Louis Cottier, Edt. Du Cerf, Paris, 1959. Xem Avant propos của D. Dubarle. 

 

14. “Nous participons donc blen tous au mouvement de l’homme vers la condition surhumaine”, Le Cosmos et la vie của Charles Noel Martin, Préface. 

 

15. “...Toute énergie est de nature psychique. Mais, cette énergie fondamentale se divise en deux composantes distinctes: une énergie tangentielle qui rend l’élément solidaire de tous les éléments de même ordre (c’est-à-dire de même complexité et de même “centréité”) que lui-même dans l’Univers: et une énergie radiale, qui l’attire dans la direction d’un état toujours plus complexe et centré, vers l’avant”, P, T. de Chardin, sđd. 

 

16. “Dans les grandes lignes, l’évolution s’est nettement orientée à travers les phylums animaux vers l’acquisition d’un système nerveux de plus en plus complexe, de plus en plus concentré, permettant l’expression d’un psychisme toujours plus évolué aboutissant en définitive à la conscience, C’est là un fait et non une théorie”, Robert Tocquet: L’Aventure de la vie, 

 

17. “Pour Teilhard, comme pour Engels d’ailleurs, nous sommes dans la Préhistoire de l’Humanité”. Gaston Berger disait aussi: “L’histoire de l’homme n’est pas encore commencée”. Trích dẫn bởi G, Olivier, sđd. 

 

18. Xem Olivier, sđd, trang 108. Chú thích thêm của người viết: “Người Homo- sapien, theo Khảo cổ học, xuất hiện cách ta hiện nay độ 100.000 đến 10.000 năm vào thời đại Hạ Hồng Tích Kỳ (Pléistocène supérieur). Người Néanderthal xuất hiện vào thời đại Trung Hồng Tích Kỳ (Pléistocène moyen) cách ta từ 500.000 đến 150.000 năm”. 

 

19. Xem “Space: its compact on man and society” của Lillian Levy, bản Pháp ngữ “L’homme à l’heure de l’espace” của Denise Van Mopprès, Coll. Nouveaux Horizons, 1965. 

 

20. “L’homme prend son destin entre ses mains. Pour l’espèce humaine, le futur est déjà commencé”. Judith Groch: You and your brain, bản Pháp ngữ của Jacques Matalon Coll. Nouveaux Horizons, Paris, 1967. 

 

21. “L’homme ayant vaincu son milieu et acquis des aides techniques multipliant ses capacités, doit maintenant s’attaquer à un problème plus formidable: créer une humanité meilleure”. J.P. Strapp de Lillian Levy, sđd. 

 

22. “L’homme est sa propre espérance”. Judith Groch, sđd. 

 

23. “Le véritable but de la politique est en quelque sorte de prévoir le présent”. Turgot, trích dẫn bởi Edgar Faure trong “Prévoir le Présent”, Coll. Idées, Gal. 1966. 

 

24. “Est phénomène tout ce qui est objet d’expérience possible”, c’est-à-dire tout ce qui apparaît dans le temps ou dans l’espace et qui manifeste les rapports déterminés par les catégories”. Voc, André Lalande.

 

25. Voc. André Lalande. 

 

26. Voc. André Lalande, 

 

27. Voc. André Lalande. 

 

28. Karl Jaspers; Introduction à la Philosophie, bản Pháp ngữ của Jeanne Hersche, Plon, Paris, 1960. 

 

29. Voc. André Lalande. 

 

30. “Une chose est toujours un ‘chaque fois ceci”. M, Heidegger: Qu’est-ce qu’une chose, bản Pháp ngữ, Edt. Gall., Paris, 1971, trang 29. 

 

31. “Les choses se tiennent-elles nécessairement dans ce rapport d’espace- temps, et quel est le fondement de cette nécessité? Ce fondement réside-t-il dans les choses mêmes?”. M. Heidegger, bản Pháp ngữ, sdd. 

 

32. Xem Daisetz Teitaro Suzuki: Essence of Buddhism, bản Việt ngữ “Cốt tủy của Đạo Phật” của Trúc Thiên, tủ sách Phật học, An Tiêm xuất bản, Saigon, 1968, trang 44. 

 

33. “Agenouille-toi et prie, la foi vient après!”. (Người viết không nhớ rõ là của Pascal hay của ai). 

 

34. F. Engels: Anti-Duhring, bản Việt ngữ “Chống Duy-Rinh”, nxb. Sự Thật, Hà Nội, trích trong triết học Mác-Lênin, tập II, Bộ Đại học và Trung học chuyên nghiệp xuất bản, TPHCM, 1978, trang 156. 

 

35, “leurs relations de succession et de similitude”. Auguste Comte: Cours de Philosophie positive, 1ère leçon. 

 

36. “Nhân năng hoằng Đạo, phi Đạo hoằng nhân”. Khổng Tử, xem Nho giáo của Trần Trọng Kim, quyển thượng.  

 

37. “Matter is non-matter in motion”. Karl Pearson, trích dẫn bởi Gaston Bachelard: Le Nouvel Esprit scientifique.

 

38. “On ne peut imaginer une chose sans poser quelque activité de cette chose”, Gaston Bachelard, sđd. 

 

39. Xem “Hữu thể và thời gian”, bản địch của Trần Công Tiến, lời giới thiệu của Lê Tôn Nghiêm, Sàigòn

 

40. “Nous ne pensons pas de façon assez décisive encore l’essence de l’agir. On ne connaît l’agir que comme la production d’un effet dont la réalité est appréciée suivant l’utilité qu’il offre. Mais l’essence de l’agir est l’accomplir. Accomplir signifie: déployer une chose dans la plénitude de son essence, atteindre à cette plénitude. Ne peut donc être accompli que ce qui est déjà. Or ce qui “est” avant tout est l’Être”. M. Heidegger, xem bản Pháp ngữ “Questions III, Gal... 

 

41. “Faire ‘se déployer quelque chose dans sa provenance’, c’est-à-dire faire être”. M. Heidegger: Lettre sur l’Humanisme, bản Pháp ngữ trong Questions Ill, sđd. Chú thích thêm của người viết: “Làm cho hữu thể” có nghĩa “làm cho nó là nó”, làm cho nó là chân tính chứ không thể là một hiện thể ngẫu tính, một đối tượng tư duy của ta, nghĩa là ta phải thâm thông với nó. Đối với các vật thể thiên nhiên, thật sự khó làm công việc đó vì chúng không cùng dạng tồn tại với ta nên Heidegger đã dùng từ “hiện thể” (étant) để nói về con người. 

 

42. “Ainsi l’esprit scientifique ne peut se contenter de penser l’expérience présente dans ses traits saillants, il faut qu’il pense toutes les possibilités expérimentales. C’est donc finalement en termes de possibilités expérimentales que s’exprime la Physique mathématique. Dans une telle doctrine, le possible s’est en quelque sorte rapproché du réel comme un cas particulier du possible, Cette perspective est sans doute propre à marquer l’élargissement de la pensée scientifique”. Gaston Bachelard, sđd. 

 

43. “En résumé, si l’on prend une vue générale des rapports épistémologiques de la science physique contemporaine et de la science newtonienne, on voit qu’il n’y a pas développement des anciennes doctrines mais bien plutôt en- veloppement des anciennes pensées par les nouvelles. Les générations spirituelles procèdent par emboîtements successifs. De la pensée non-newtonienne à la pensée newtonienne, il n’y pas non plus contradiction, il y a seulement contraction. C’est cette contraction qui nous permet de trouver le phénomène restreint à l’intérieur du noumène qui l’enveloppe, le cas particulier dans le cas général, sans que jamais le particulier puisse évoquer le général. Désormais, l’étude du phénomène relève d’une activité purement nouménale: c’est la Mathématique qui ouvre les voies nouvelles à l’expérience, Gaston Bachelard, sdd. 

 

44. Xem “Nguyên tử - Hiện sinh và Hư vô” của Nghiêm Xuân Hồng, nxb Quan Điểm, Sàlgòn, trang 81. 

 

45. F. Engels: Chống Duy-Rinh, nxb Sự Thật, Hà Nội, 1971. 

 

46. “Le déterminisme est descendu du ciel sur la terre”. Gaston Bachelard, sđd. 

 

47. “ll semble que l’on soit obligé de toujours stimuler des sentiments négatifs qui sont dirigés contre quelque chose ou contre quelqu’un: et lorsqu’il n’existe pas des cibles réels pour la haine ou des motifs de crainte, il faut les inventer”. W. Ropke: La crise de notre temps. PB Payot, Parts, 1962, trang 105 

 

48. “Être soi, c’est être un en deux”. Karl Jaspers, trích dẫn bởi Bùi Giáng trong Tư Tưởng Hiện Đại, tập I, nxb Hợp Hưng, Sàigòn. 

 

49. “Je ne suis mien que dans l’autre”. (?) 

 

50. La révolte des masses Ortéga Gasset, Sdd 

 

51. Un seul être vous manque et tout est dépeuplé Câu thơ của Lamartine 

 

52. Sérénité. Cảo luận ngắn của M Heidegger, bản dịch Pháp ngữ của André Préau, trong Questions lll, Sđd. 

 

53. Qu’appelle-t-on penser? M. Heidegger, giáo trình giảng dạy ở Đại học Fribourg - en Brisgau 1951-1952. Bản dịch Pháp ngữ của Aloys Becker và Gérard Granel. Coll. Épiméthée, PUF 1952. 

 

54. Ce qui donne le plus à penser dans notre temps qui donne à penser est que nous ne pensons pas encore. M. Heidegger: Qu’ appelle-t-on penser? Sđd 

 

55. Ce qui m’intéresse en ce moment, c’est d’échapper à la mécanique A Camus, l’Etranger. 

 

56. La rage impuissante. Karl Bednarik, Sđd 

 

57. “Ta muốn không nói”. Lời đức Khổng (Nho Giáo - Trần Trọng Kim) 

 

58. Perfectionnisme est quelquefois synonyme de dépérissement. Marc Paillet: Gauche, Année zéro. Coll. Idées. Le livre de poche. 

 

59. Oswald Spengler: L’Homme est la Technique, Coll. Idées. Gai. Paris, 1938. 

 

60. “L’espoir, c’est le désespoir surmonté” Georges Bernanos: La Liberté pour quoi faire? 

 

61. Bossuet, trích dẫn bởi Lê Tôn Nghiêm trong “Những vấn đề triết học hiện đại”, nxb Ra khơi, Sàigòn, 1971 

 

62. Xem Lê Tôn Nghiêm, Sđd.