Quân vùng Đồi tiến đến gần Yénibohor, khiến trong Thành náo động hẳn lên. Sự náo động lan đến tận chân Thành, nơi tụi Ork được trang bị vũ khí đầy mình chạy ra trấn giữ. Kushumai ra lệnh đoàn quân dừng lại ngoài tầm tên bắn trước cánh cổng ra vào đang đóng kín mít. Cửa rất vững chắc, hoàn toàn có thể chống lại mọi đòn tấn công.
- Chúng ta phải đợi thôi, Kushumai thông báo với Gérald, Yorwan và Qadwan, cùng Tofann, người thợ săn, người thợ làm đàn và Cung thủ đến hỏi xem tình hình ra sao. Hy vọng là Người Biển thành công.
Một trong những nét độc đáo của Yénibohor là con sông chảy qua thành và đổ ra Biển Nóng Bỏng. Đoạn chảy qua thành phố được đào kênh để sử dụng vào nhiều mục đích khác nhau cho đời sống dân chúng và mang lại cho thành phố vẻ tươi mát duy nhất. Vậy là Sông Ướt chảy qua Yénibohor, những đoạn chui qua tường thành có vòm uốn và chấn song. Sông và biển có nhiều loài cá ăn thịt rất to, nếu đang tắm mà gặp phải chúng thì thật phiền phức!
Ousnak là một ngư dân rất tài giỏi được Người Biển bầu làm trưởng nhóm đang lặn sâu dưới nước. Anh dừng bơi một lúc rồi quay lại. Mái tóc dài trắng của anh bay quanh đầu. Cả trăm ngư dân, được Người Biển gửi đến giúp sức Quân vùng Đồi, theo anh như hình với bóng. Ai nấy đều rất giỏi bơi lặn. Họ vừa ngoi lên lấy hơi lần cuối và biết rằng họ có thể ở rất lâu dưới nước nếu hạn chế vận động. Ousnak yên tâm bơi tiếp lên phía trước.
Chẳng mấy chốc, anh đã thấy tấm chấn song ngăn không cho quái vật từ biển theo sông vào trong Thành. Nhờ có lớp màng bảo vệ mắt như mặt nạ của thợ lặn, anh nhìn thấy rõ mồn một mọi thứ xung quanh. Vì thế, anh nhìn thấy tấm chấn song han rỉ ở tít phía dưới, chỗ lòng sông bao phủ đầy tảo. Đó là chỗ họ sẽ chui qua. Ousnak ra hiệu: ba người đàn ông đến giúp anh vặn tấm chấn song han rỉ. Sau đó, từng người một chui qua lỗ thủng. Họ thận trọng nổi lên mặt nước, hít đầy phổi rồi lại lặn sâu xuống nước. Lúc ngoi lên thở, họ thấy tụi Ork và bọn thầy tu chỉ chăm chăm quan sát phía đồng bằng, nơi quân xung kích đang đứng. Kushumai nói đúng! Đội biệt động lọt được vào Thành sẽ khiến cho bọn quân phòng thủ bị bất ngờ.
Ousnak kiểm tra con dao anh thường dùng để lọc thịt cá câu được dắt trong thắt lưng khố. Anh thấy can đảm hơn khi sờ thấy con dao và ra hiệu cho mọi người tiến lên. Cả nhóm đến gần cái cầu rộng dẫn ra cổng và nấp dưới cầu. Cánh cổng ở cách đó vài chục mét, chỉ có hai con Ork đang đứng gác. Những con khác đang đóng chốt trên tường thành. Chúng lơ là thế cũng phải: cổng có hai cánh bằng kim loại cài then to tướng.
- Chúng ta sẽ chia quân thành ba nhóm, Ousnak thì thào. Một nhóm giữ chân bọn Ork, nhóm thứ hai lao ra mở cổng và nhóm thứ ba yểm trợ cho cả đội rút lui...
Người Biển rón rén bước lên bờ. Ousnak rút từ trong thắt lưng ra một món đồ mà hôm trước Kushumai đã đưa cho anh lúc cô xuống bè bàn chuyện tấn công. Anh bóc lớp bọc chống thấm ra và hướng cái ống kim loại lên trời. Làm giống như Kushumai đã hướng dẫn rồi nhấn nút. Một đốm lửa vụt lên trời và phát ra tia sáng xanh rực cháy trong khoảnh khắc, không gây tiếng động nào.
- Tín hiệu đấy! Từ bên kia tường thành, Kushumai thốt lên. Cô lo lắng quan sát bầu trời đã một lúc rồi. Họ đã thành công! Họ sẽ cố mở cổng. Chúng ta phải chuẩn bị sẵn sàng!
Ở phía trong Thành, nhóm Người Biển đầu tiên, theo sau là nhóm thứ hai, lao về phía hai con Ork. Lũ quái vật vô cùng ngạc nhiên khi thấy mấy người đàn ông ở trần thình lình xuất hiện, tay giơ mấy con dao nhỏ. Vì thế mà chúng không chống đỡ dữ dội như mọi khi. Con đầu tiên nhanh chóng bị hạ gục. Nhưng con thứ hai đã đánh gục hai người đàn ông và rú lên gọi đồng bọn đến cứu. Quá muộn rồi: then cài cổng đã nhấc lên và hai cánh cửa mở toang.
- Tấn công! Kushumai hét lên. Tấn công!
Nông dân miền Tây, quân cướp, thợ săn và chiến binh thảo nguyên cùng lao về phía trước.
Trong lúc này, đội quân của Ousnak đã khử xong con Ork thứ hai và rút lui ra sông mang theo xác hai người xấu số bị con Ork giết.
- Chúng ta xoay xở cũng không đến nỗi tệ, Wal, cha của Matsi nhận xét. Ông đang ôm cánh tay có vết đứt, máu chảy ròng ròng.
- Ừ, Ousnak đồng tình. Nhưng chúng ta chẳng còn việc gì làm ở đây nữa. Người Biển đã giữ lời hứa, giờ đến lượt những người khác hoàn thành nhiệm vụ của họ. Chúng ta không phải là chiến binh.
Những người đàn ông tóc trắng lặng lẽ lặn xuống sông và quay ngược ra biển.
Chiến binh thảo nguyên là những người đầu tiên vào đến thành, theo sau là đoàn thợ săn Rừng Irtych Tím do đích thân Kushumai chỉ huy. Họ gặp một toán chừng chục con Ork đang định đóng cổng lại.
Các chiến binh khử ngay lũ Ork, trước khi đoàn thợ săn đến nơi.
- Lẽ ra các anh phải để lại cho chúng tôi vài con chứ, một bác thợ săn đùa. Một tay ông cầm giáo, tay kia thì vác rìu.
- Các anh cứ yên tâm, Tofann trả lời, hất cằm chỉ hàng đàn Ork đang lao từ trên tường thành xuống. Ai cũng có phần mà...
- Những người khác phải nhanh chân lên một chút chứ, Kushumai lo lắng. Họ đang làm gì thế nhỉ?
- Tôi nghĩ là có chuyện rồi, một thợ săn nói.
Đúng thế, cách tường thành khoảng một trăm mét, quân cướp và nông dân miền Tây, nhóm đông nhất của đoàn quân, đang nằm lăn ra đất, kêu gào hoảng hốt và tức giận. Họ đã gặp phải thứ gì đó động đậy, màu trắng như sữa khiến họ trượt chân ngã nháo nhào. Ðó là một dạng như sóng thần, quật ngã những người táo bạo đang định vào thành...
Kushumai ngước mắt nhìn lên phía trên tường thành. Bọn thầy tu đang yểm một bùa phép rất mạnh khiến cho nhóm Quân vùng Đồi không sao tiến lên giúp sức những người đi trước được!
- Dũng cảm lên! cô hét lên với chừng năm chục người đã đứng lên được. Yorwan và Gérald đang ở bên ngoài cùng với các Phù thủy Korrigan. Họ nhất định sẽ có cách!
- Hy vọng họ nhanh chóng tìm ra giải pháp, Tofann bình tĩnh nói. Vì quân Ork có vẻ rất đông.
Yorwan và Gérald không mất thời gian suy nghĩ khi thấy Kushumai bị kẹt trong thành với một nhúm quân. Dù có dũng cảm đến đâu thì họ cũng chẳng khá hơn các Hiệp sĩ khi phải đương đầu với lũ Ork thành Yénibohor! Hai Thầy Phù thủy giận dữ nhìn lũ thầy tu áo trắng đứng phía trên tường thành, tiếp sức cho nhau làm phép. Yorwan và Gérald lùi ra xa cùng Qadwan và các Phù thủy Korrigan.
- Gérald, Qadwan và tôi sẽ hợp sức lại, Yorwan giải thích với Kor Hosik. Pháp thuật của các anh khác quá, nên chúng tôi không hợp sức với các anh được. Các anh hãy cố hết sức giúp chúng tôi phá lớp sóng trắng!
Kor Hosik thuật lại lời Yorwan cho các Phù thủy già Korrigan. Họ gật đầu. Trong khi ba Phù thủy Xứ Ys nắm tay nhau và thể hiện hình dạng các Linh Phù Thế giới Vô hình để chống lại bùa phép, thì các Phù thủy Korrigan vẽ một vòng tròn trên cát và bắt đầu nhảy múa trong vòng tròn.
- Nhờ quyền lực của Auroch và của Bàn Tay, của Thiên Nga và của Năm Tháng, Uruz chạy trên tuyết cứng, Naudhiz mình trần đi trong giá lạnh, Elhaz nổ lép bép khi cháy, Yéra người hào phóng, hãy ru ngủ những linh hồn xấu xa và xóa bỏ phép màu! UNEY!
- Gar! Sắc như con rắn ác,
Làm đàn bà phải ở góa,
nhờ quyền lực đồng tiền bạc
và của máu mày vẫn uống thỏa,
hãy dẹp bỏ vật cản hùng cường,
kẻ dám nhạo báng con ngươi!
Bùa phép của các Phù thủy Xứ Ys được kêu gọi từ các vì sao bay đến chống lại bùa phép của bọn thầy tu Yénibohor. Màn sương vàng tấn công lại lớp sóng trong suốt và cố giữ nó lại, giống như con đê tạm bợ ngăn bão tố. Nhưng sau một hồi vật lộn, màn sương vàng bị đẩy lùi và tan thành những tia lửa vàng.
Ngay sau đó, pháp thuật của Korrigan, kết hợp giữa trái đất và mặt trăng, chống lại lớp sóng trắng bằng một tia chớp đỏ sáng chói. Không khí run rẩy xung quanh bùa phép màu sữa của bọn thầy tu. Nó đứng sững lại rồi hơi chảy ngược lại phía sau. Tuy bị lung lay nhưng lớp sóng bảo vệ của tụi thầy tu vẫn đứng vững.
- Pháp thuật chúng tôi mạnh hơn pháp thuật của bọn mặc đồ trắng đứng trên tường thành kia, Kor Hosik buồn rầu nói. Nhưng chúng nó đông quá! Giá bớt lũ mặc đồ trắng đi một chút thì pháp thuật Korrigan đập tan bùa phép này ngay!
- Cậu nói đúng, Kor Hosik ạ, Gérald nói, vẻ u ám. Nhưng chúng ta biết làm gì bây giờ?
Có tiếng nổ nghe khô khốc. Trên tường thành, một gã thầy tu lảo đảo rồi ngã chúi về phía trước, rơi bẹp xuống chân tường...