Bởi vì gió ở nơi ấy

Lượt đọc: 332 | 1 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
Chương 46

❊ ❊ ❊

"Lạc Dịch, anh muốn giải quyết thế nào?"

"Trao đổi con tin."

Yến Lâm vặn hỏi: "Làm sao tôi biết bên anh không có cảnh sát?"

Lạc Dịch cười lạnh một tiếng.

Thực ra Yến Lâm thừa hiểu, với những việc hắn đang làm hiện tại, bên cạnh hắn không thể nào có cảnh sát.

Lạc Dịch nói: "Nếu thật sự đợi Lục Tự can thiệp, cô sẽ không bao giờ gặp lại con trai mình nữa. Bởi vì—tôi tuyệt đối không bao giờ giao thằng bé cho Lục Tự."

Sự tàn nhẫn trong câu nói cuối cùng khiến Yến Lâm nghiến răng ken két.

Giao cho Lục Tự, ít nhất còn đảm bảo được an toàn cho Đào Đào; còn Lạc Dịch lúc này, chẳng khác nào một kẻ điên!

"Được! Trao đổi."

"Tôi đang ở từ đường, trong vòng mười lăm phút phải đưa Chu Dao đến. Chỉ được phép mang theo một thuộc hạ."

"Anh không có người hỗ trợ sao?"

Lạc Dịch đáp: "Kẻ có súng mà lại đi mặc cả với tôi à?"

Yến Lâm im lặng.

Lạc Dịch nói: "Để cô ấy nghe điện thoại."

"Không được."

"Để cô ấy nghe điện thoại." Lạc Dịch lặp lại lần nữa.

Yến Lâm buông tay xuống, hít một hơi đầy oán hận, nhấn loa ngoài rồi quay lại đặt điện thoại lên bàn.

Chu Dao nằm bò bên bàn, dán mắt vào màn hình, đôi mắt đẫm lệ.

Sau một hai giây yên lặng, giọng nói trầm thấp của Lạc Dịch vang lên từ điện thoại: "Chu Dao?"

Chu Dao bĩu môi, nước mắt lã chã rơi xuống: "Ưm?"

Vài giây sau, hắn hỏi: "Có đau không?"

Chu Dao lấy mu bàn tay che mắt, khóc nức nở: "Đau."

"Đau chết mất." Chu Dao tủi thân mách lẻo, "Ông chủ Lạc, bọn họ đánh em, còn nắm đầu em đập vào đá nữa. Hu hu..."

Đầu dây bên kia, Lạc Dịch im lặng hồi lâu không lên tiếng.

Yến Lâm đứng cạnh thấy sự im lặng này khiến da đầu tê dại, cô ta định quát mắng Chu Dao thì giây tiếp theo, Lạc Dịch lên tiếng: "Yến Lâm."

Yến Lâm tắt loa ngoài, áp điện thoại vào tai, đầu dây bên kia không có tiếng động. Yến Lâm nôn nóng: "Nói đi!"

Từ trong điện thoại truyền đến tiếng vật gì đó va đập vào tường, liên tiếp ba cái, kèm theo tiếng gào khóc xé lòng của một đứa trẻ.

Mắt Yến Lâm đỏ ngầu: "Đồ súc sinh!"

"Cô mà còn đụng vào cô ấy lần nữa xem." Lạc Dịch nói rồi cúp máy.

"Đồ súc sinh!"

Yến Lâm ném mạnh điện thoại vào tường, vỡ tan thành nhiều mảnh. Cô ta quay đầu nhìn Chu Dao, lòng đầy thù hận và ghen tuông, muốn băm vằm cô ra thành trăm mảnh, nhưng chỉ có thể nắm chặt tay đến mức bật máu.

Đến nước này, Yến Lâm đã không còn đường lui, chỉ có thể cướp lại con trai trước, rồi sống chết một phen với bọn họ.

---❊ ❖ ❊---

Lạc Dịch đặt điện thoại xuống, ánh mắt đầy sát khí.

Khương Bằng hỏi: "Thật sự trao đổi con tin sao?"

"Không đổi." Lạc Dịch cười lạnh, "Bọn chúng có súng. Đào Đào vừa giao ra, Chu Dao sẽ chết. Cũng không thể giao Đào Đào cho Lục Tự, nếu không Yến Lâm sẽ càng lộng hành."

"Vậy phải làm sao?"

"Bây giờ tôi chỉ muốn gặp Chu Dao." Lạc Dịch nói, "Gặp được Chu Dao, cướp cô ấy về, chỉ đơn giản vậy thôi."

Khương Bằng: "Chuyện này không đơn giản. Anh biết tay chân của Yến Lâm có bao nhiêu người không? Bọn chúng đều có vũ khí."

"Giao cho Lục Tự rồi." Lạc Dịch nói, "Manh mối trong tay tôi đủ để suy đoán vị trí của bọn chúng."

Khương Bằng đầy vẻ nghi hoặc.

"Tôi nói với cô ta là tôi ở từ đường, cô ta không hề nói là mình đang ở ngoài trại, không thể vào trong."

Khương Bằng: "Cô ta chưa rút lui, vẫn còn trong trại."

"Đúng. Chu Dao cũng đã tiết lộ." Lạc Dịch không giải thích chi tiết, "Trước tiên phải để Chu Dao rời khỏi đó, hai bên giao tranh, không thể để cô ấy ở lại làm con tin."

"Ý anh là—Yến Lâm mang Chu Dao đến tìm anh, Lục Tự dẫn đặc cảnh đi càn quét sào huyệt của cô ta, một đòn rút củi dưới đáy nồi?"

"Đúng. Yến Lâm sẽ không ngoan ngoãn đổi người, lựa chọn hiện tại là phương án có chỉ số nguy hiểm thấp nhất đối với Chu Dao." Lạc Dịch quay người đi gọi điện cho Lục Tự.

Khương Bằng thở dài, lựa chọn hiện tại lại là phương án có chỉ số nguy hiểm cao nhất đối với Lạc Dịch.

Anh ta ngoái nhìn Đào Đào ở cách đó không xa, đứa trẻ đó phối hợp với sát thủ rất tốt, bảo khóc là khóc, diễn xuất như thật. Chỉ là, nếu Chu Dao thật sự xảy ra chuyện, Khương Bằng cũng không chắc kết cục của chính mình sẽ ra sao.

---❊ ❖ ❊---

Trời tờ mờ sáng. Tiếng gà gáy trong trại vang lên dồn dập. Sau khi Yến Lâm và Đao Tam xác nhận quanh từ đường không có cảnh sát, bọn chúng để lại hai tên thuộc hạ phục kích ở cửa, rồi áp giải Chu Dao vào trong.

Đi qua sân viện mờ sương, bước lên bậc thang tre, đẩy cửa từ đường ra, bên trong ánh sáng âm u, treo đầy những dải lụa dài màu trắng và vàng.

Gió thổi qua, những dải lụa khẽ đung đưa, có chút rợn người.

"Lạc Dịch!" Yến Lâm lên tiếng, tiếng vang vọng lại, "Tôi mang người đến rồi, anh ra đây!"

Chu Dao bị trói tay bằng dải vải đen, bị Đao Tam ném xuống giữa từ đường. Cô thậm chí không còn sức để đứng dậy.

"Lạc Dịch! Anh ra—"

Một cây nến được thắp lên, Đao Tam theo phản xạ giơ súng lên.

Lạc Dịch đứng cách đó không xa trước bàn thờ, thắp một cây nến, liếc nhìn khẩu súng trong tay hắn, rồi lại nhìn về phía Chu Dao.

Sau một đêm chạy trốn và tra tấn, trông cô đã không còn ra hình người, trên người đầy vết cành cây cào xước, đầu đầy máu, tóc bết lại thành cục.

Cô nằm dưới đất thở dốc, biểu cảm đờ đẫn, chỉ có đôi mắt đen láy, xuyên qua ánh nến chập chờn, nhìn hắn không chớp mắt.

Trong mắt Lạc Dịch lóe lên nỗi đau đớn dữ dội, hận thù, nhưng trong chớp mắt lại trở nên bình tĩnh.

Hắn thu hồi ánh mắt, tiếp tục thắp những hàng nến còn lại trên giá.

Từ đường dần sáng rực ánh nến, chiếu sáng tòa nhà tre ba tầng hình vòng cung.

Yến Lâm liếc nhìn Chu Dao dưới chân, lạnh lùng nói: "Người tôi mang đến rồi, Đào Đào đâu?"

Lạc Dịch hơi hất cằm, chỉ lên phía trên: "Kìa."

Đào Đào đang đứng cạnh lan can tre mục nát ở tầng ba, bất cứ lúc nào cũng có thể ngã xuống từ chỗ hổng, đứa trẻ lại không biết nguy hiểm, vẫy tay với cô ta: "Dì cả!"

Phía sau nó, sát thủ nắm chặt eo nó, nằm ở góc chết của tầm bắn, Đao Tam không thể nổ súng, lại càng lo sợ nếu nổ súng, Đào Đào sẽ rơi từ tầng ba xuống.

Yến Lâm kinh hãi, nhìn Lạc Dịch: "Anh đủ độc ác!"

Lạc Dịch thắp xong tất cả nến, liếc nhìn Yến Lâm: "Cô lên tìm con trai đi, để cô ấy lại."

Yến Lâm quay người bước đi.

Lạc Dịch ra lệnh: "Đao Tam cũng lên lầu."

Yến Lâm dừng lại, cùng Đao Tam nhìn hắn.

Lạc Dịch: "Các người đều có súng. Đạn chạy nhanh hơn người đấy."

"Trước khi tôi chưa lên tầng ba, anh không được phép tiến lên một bước." Yến Lâm giơ khẩu súng trong tay lên.

Đao Tam im lặng, cất bước đuổi theo Yến Lâm.

Lạc Dịch đút tay vào túi đứng yên tại chỗ.

Trong từ đường bỗng chốc yên tĩnh cực độ, chỉ còn tiếng bước chân trên cầu thang tre.

Lạc Dịch và Chu Dao nhìn nhau hồi lâu, ánh mắt sâu thẳm, nhẫn nhịn. Hắn đang tính toán thời gian từ đây lao đến bên Chu Dao, rồi ôm cô quay lại trốn vào góc chết.

Yến Lâm cũng lặng lẽ trao đổi ánh mắt với Đao Tam. Ánh nến soi sáng bên trong từ đường, khi hai người càng đi lên cao, mọi thứ đều thu vào tầm mắt—Lạc Dịch chỉ có hai người hỗ trợ, lần lượt khống chế Đào Đào và em gái cô ta. Không còn ai khác.

Yến Lâm và Đao Tam tính toán thời gian lao đến bên Đào Đào sau khi lên tầng ba. Chỉ cần bọn chúng bắt được mục tiêu trước Lạc Dịch, mọi thứ còn lại cứ để súng quyết định.

Trong trường hợp cần thiết, chỉ cứu Đào Đào.

Mỗi người đều ôm tâm địa riêng, im lặng quan sát từng cử động của đối phương.

Những dải lụa trắng và vàng dài treo từ trên trần xuống, đung đưa trong gió nhẹ. Chu Dao nằm giữa từ đường, không thể cử động, Lạc Dịch đứng bên ánh nến, nhìn cô, ánh mắt liếc nhìn cầu thang.

Yến Lâm và Đao Tam đã lên tầng ba, trong từ đường yên tĩnh như chết.

Đột nhiên, trong trại vang lên tiếng gà gáy, Đao Tam giơ súng lao về phía Đào Đào.

Và ngay khoảnh khắc đó, Lạc Dịch lao nhanh về phía Chu Dao giữa sàn, trong một giây ôm lấy cô, lăn một vòng về phía rìa. Yến Lâm giơ súng bắn xuống lầu, dải lụa trắng bay phấp phới che khuất tầm nhìn, một phát đạn bắn lệch.

Tiếng ván tre nứt vỡ!

Đao Tam lao về phía Đào Đào, nhưng ván gỗ dưới chân lại nứt toác, lập tức rơi xuống tầng hai.

Đây là một cái bẫy!

Yến Lâm không kịp trở tay, lập tức nhắm vào sát thủ, nhưng kẻ đó đã ôm Đào Đào nhảy xuống lầu!

"Đào Đào!" Yến Lâm hét lớn.

Sát thủ đã chuẩn bị từ trước, trong tay kéo ra một sợi dây, trong hai giây đã hạ xuống tầng một.

Khương Bằng cũng đã chuồn mất, chỉ còn em gái cô ta bị trói tại chỗ sợ hãi rơi lệ. Yến Lâm nào còn tâm trí quan tâm đến cô ta, Chu Dao bị cướp, Đào Đào bị bắt, cô ta đã thua trắng tay.

Yến Lâm cũng chẳng màng việc nổ súng sẽ thu hút cảnh sát, cô ta bắn chỉ thiên, triệu tập hai tên thuộc hạ ngoài từ đường.

Đao Tam nhảy xuống lầu đuổi theo, liên tiếp nổ súng.

Nhưng Khương Bằng đã đẩy đổ cả giá nến, dải lụa trắng vàng lập tức bốc cháy, lửa nhảy múa bên trong từ đường, còn đâu bóng dáng Lạc Dịch và bọn họ nữa?

Hai tên thuộc hạ lao vào, không giúp được gì, lại còn mở cửa tạo luồng gió lớn, dải lụa cháy đứt bay khắp từ đường, châm lửa đốt vách gỗ tòa nhà tre.

Yến Lâm gào thét: "Gọi tất cả anh em đến đây!"

Lời vừa dứt, từ hướng từ đường cũ trên đỉnh núi truyền đến tiếng súng, kèm theo tiếng pháo nổ của anh em trong trại.

Mấy người đứng sững tại chỗ vài giây, thuộc hạ kinh hãi hét lên: "Giao tranh rồi! Cảnh sát tìm thấy sào huyệt của chúng ta rồi!"

"Không thể nào?!" Yến Lâm hét lên. Từ đường cũ nơi bọn họ ở đã bỏ hoang gần nửa thế kỷ, trong trại ít người biết đến, trên bản đồ cũng không có. Cảnh sát làm sao tìm thấy?

Một hình ảnh lóe qua, Yến Lâm chợt tỉnh ngộ.

Chu Dao khóc: "Ông chủ Lạc, bọn họ đánh em, còn nắm đầu em đập vào đá nữa. Hu hu..."

Đập vào đá?

Chu Dao đang ám chỉ Lạc Dịch, công trình đó là tường đá. Cả cái trại này toàn kết cấu tre gỗ, chỉ có từ đường cũ xây từ trăm năm trước là tường đá.

Lạc Dịch không để cảnh sát can thiệp vào hành động giải cứu Chu Dao, sợ Yến Lâm phát hiện sẽ gây bất lợi cho cô, nhưng hắn lại để cảnh sát đi vây đánh sào huyệt của cô ta. Chỉ sợ thời gian đã tính toán kỹ, cảnh sát vây ở đó, chỉ đợi Lạc Dịch cứu được Chu Dao rồi phát tín hiệu, bên kia liền bắt đầu tấn công.

Yến Lâm giận đến nổ đom đóm mắt, hận đến mức dù có bắn hắn thành cái sàng cũng không hả giận.

"Chị Yến," thuộc hạ lo lắng, "giờ làm sao?"

Yến Lâm nhanh chóng bình tĩnh lại: "Hai người đi tìm dân làng. Mau lên!"

Hai tên kia sững sờ, lập tức hiểu ra: "Rõ!"

Yến Lâm và Đao Tam đuổi theo Lạc Dịch. Từ đường cháy thành biển lửa, trống không, người đã sớm trốn thoát qua cửa sổ.

---❊ ❖ ❊---

Mặt trời chưa mọc, trời đã sáng rõ. Ráng chiều đỏ rực treo trên những ngọn núi xa.

Mấy người chạy trốn cấp tốc, sát thủ ôm Đào Đào đi trước, Lạc Dịch ôm Chu Dao theo sau. Khương Bằng thấy trên trán Lạc Dịch đầy mồ hôi lạnh, đề nghị: "Để tôi bế cho, anh đang bị thương."

Lạc Dịch không quan tâm, bước nhanh hơn.

Hắn nói khẽ: "Chu Dao."

"Ưm?"

"Ôm chặt lấy anh một chút."

"Ưm." Chu Dao ôm chặt cổ hắn, gò má ướt át áp sát vào người hắn.

Lạc Dịch cúi đầu, cằm ấn chặt vào trán cô, như thể phải dính chặt lấy nhau mới thấy an tâm.

Mất rồi tìm lại được, không kịp nói bất cứ lời nào, chỉ có cơ thể ôm chặt lấy nhau mới có thể xoa dịu nỗi sợ hãi trong lòng.

Phía sau, tiếng súng, tiếng pháo vang lên.

Khương Bằng chửi thề: "Mẹ kiếp, vũ khí của bọn chúng còn nhiều, cả súng hỏa mai cũng có. Nhưng chắc chắn không phải đối thủ của cảnh sát, cố thêm chút nữa, Lục Tự và bọn họ sẽ đến ngay!"

"Không đến được nữa rồi." Phía trước, sát thủ đột ngột dừng bước. Hắn đứng bên một vách đá nhỏ, nhìn xuống ngôi trại vào buổi sớm.

Các bà lão, phụ nữ trung niên, thiếu nữ, bé gái đều đổ xô ra, chạy về phía địa điểm giao tranh, ngăn cản cảnh sát, chắn trước họng súng, muốn cứu lấy con trai, chồng, cha, anh em của họ.

Trong trại hỗn loạn tột cùng.

Lạc Dịch lạnh lùng nhìn một cái, tiếp tục đi về phía trước. Hắn không bao giờ trông chờ vào bất kỳ ai, chỉ theo bản năng ôm Chu Dao trong lòng chặt hơn.

Đột nhiên "bằng" một tiếng, một viên đạn bắn vào thân cây bên cạnh, Lạc Dịch lập tức tránh sau gốc cây ẩn nấp, sát thủ và Khương Bằng cũng lập tức nấp đi.

Ngoái đầu lại, nhìn thấy bóng dáng Yến Lâm và Đao Tam ở đằng xa.

Bọn chúng đuổi kịp rồi.

"Làm sao đây?" Khương Bằng lo lắng.

Lạc Dịch: "Các người mang Đào Đào và Chu Dao đi trước, tôi chặn hậu."

Khương Bằng: "Anh điên rồi! Bọn chúng có súng!"

Chu Dao ôm cổ Lạc Dịch chặt hơn, nước mắt tuôn rơi, lặng lẽ kháng cự.

"Cứ thế này thì tất cả đều chết." Lạc Dịch nói, hắn ngẩng đầu nhìn, bỗng sững sờ, hắn nhìn thấy mái nhà nhọn màu vàng trên bụi cây xoài, lấp lánh ánh sáng dịu nhẹ dưới ánh bình minh.

Khung cảnh trong bức ảnh nhà ông chủ Cao, vậy mà lại xuất hiện vào thời điểm này.

---❊ ❖ ❊---

Lạc Dịch dẫn mọi người chạy về phía đó.

Đó là một ngôi chùa, tường trắng ngói vàng, chuông gió nơi góc mái đung đưa trong gió.

Bốn người nhanh chóng trốn vào trong chùa rồi đóng cửa lại, một bức tượng Phật lớn bằng vàng đang mỉm cười nhìn xuống nhân gian.

Sát thủ đã quyết định, nói với Khương Bằng: "Tôi ở lại cùng ông chủ Lạc đối phó với hai đứa kia. Anh, anh đưa đứa trẻ này và cô Chu đi đi."

"Được." Khương Bằng đồng ý, đưa dao cho hai người.

Chu Dao không muốn, nhưng cũng biết tình thế bắt buộc, đành phải chia lìa, cúi đầu bĩu môi, lệ rơi lã chã. Mắt Lạc Dịch cũng hơi đỏ, lặng lẽ hôn lên trán cô, không nói lời nào.

Sát thủ leo lên cửa sổ tầng hai, nhìn ra ngoài.

Lạc Dịch đưa Chu Dao và Khương Bằng đến cửa sau ngôi chùa, nhưng nhất thời không nỡ buông tay.

Khương Bằng biết hắn không yên tâm, nói: "Giao cô em cho tôi, tôi đảm bảo không để cô ấy bị thương thêm lần nào nữa."

Lạc Dịch cúi đầu nhìn Chu Dao, trên mặt cô đầy nước mắt.

Lạc Dịch lại ngẩng đầu nhìn Khương Bằng, hỏi: "Nếu chúng tôi không cầm cự được bao lâu, Yến Lâm và Đao Tam đuổi theo các người, rồi đuổi kịp các người, thì phải làm sao?"

Khương Bằng sững sờ.

Lạc Dịch nói: "Tôi không thể giao cô ấy cho anh."

Khương Bằng sốt sắng: "Nhưng đi theo tôi an toàn hơn, anh còn cách nào tốt hơn sao?"

Lạc Dịch đột nhiên cười không chút vui vẻ, nói: "Anh đưa Đào Đào đi. Tôi sẽ giấu Chu Dao vào nơi an toàn hơn."

Khương Bằng nhanh chóng hiểu ra, Lạc Dịch muốn giấu Chu Dao trong chùa, giả sử hắn và sát thủ thực sự chết, Yến Lâm cũng sẽ tưởng Khương Bằng, Đào Đào và Chu Dao đã chạy trước, sẽ đuổi theo.

Khương Bằng: "Anh bảo trọng."

Lạc Dịch đóng cửa lại.

Quay người lại liền thấy sát thủ chạy tới, xách theo một chiếc túi vải nhung màu đen, đưa cho Lạc Dịch: "Tìm thấy dưới chân tượng Phật lớn, là thứ anh tìm kiếm bấy lâu nay."

Lạc Dịch móc ngón tay vào dây túi, chiếc túi trĩu xuống, Lạc Dịch đã hiểu rõ trong lòng.

Sát thủ nói: "Bọn chúng vào sân rồi, tôi tìm cách kéo dài thời gian, anh mau đưa cô ấy đi ẩn nấp đi."

---❊ ❖ ❊---

Lạc Dịch bế Chu Dao xuống tầng hầm, đặt cô ngồi xuống đất, chiếc túi đen đặt bên cạnh cô.

Chu Dao lặng lẽ nhìn hắn, không nói gì để hắn phân tâm, nhưng nước mắt không thể kiểm soát, cứ chảy mãi.

"Đừng sợ, Chu Dao." Anh sẽ không chết.

"Ưm." Cô gật đầu như gà con mổ thóc, nước mắt giàn giụa.

"Tin anh không?"

"Tin."

Thời gian gấp rút,

"Chu Dao ngoan, nghe lời nhé." Hắn dùng một tay nâng mặt cô, nhìn cô sâu sắc, ngàn lời muốn nói, cuối cùng chỉ còn một câu, "Ở đây đừng nhúc nhích, đừng chạy lung tung."

Chu Dao rơm rớm nước mắt, ngoan ngoãn gật đầu.

"Nghe rõ chưa?" Lạc Dịch xác nhận hỏi.

"Nghe rõ rồi." Chu Dao nức nở, "Ông chủ Lạc—"

Lạc Dịch giơ bàn tay phải lên, lòng bàn tay hướng về phía cô.

Chu Dao mím chặt môi đầy nước mắt, giơ tay phải lên, đập mạnh vào lòng bàn tay hắn.

Làm lời thề.

Mắt Lạc Dịch cũng ướt đẫm, trong chớp mắt nháy đi, ngẩng đầu nhìn, ván gỗ có khe hở nhỏ, thấp thoáng có thể nhìn thấy cảnh tượng bên trên.

Lạc Dịch tháo dải vải đen trên tay cô xuống, bịt mắt cô lại, thắt một nút sau gáy.

Hắn thì thầm bên tai cô: "Đừng sợ." Ngay sau đó nâng mặt cô lên, đặt một nụ hôn sâu lên môi cô, nói, "Đợi anh."

Hắn nhanh chóng đứng dậy rời đi. Chu Dao bị bịt mắt, đưa tay khẽ nắm lấy, chỉ nắm vào không khí.

Chu Dao cuộn mình lại ngồi ngoan ngoãn, cũng không kéo dải vải đen trên đầu xuống, cô nghe thấy tiếng súng dữ dội trên đỉnh đầu, bằng, bằng, bằng, bắn vào vách gỗ, vào tượng Phật.

Bằng, bằng, bằng.

Mỗi lần nổ súng, cô lại co rút một lần. Nhưng không ai chết. Lạc Dịch và sát thủ nhanh nhẹn né tránh, bên này gây tiếng động, bên kia tạo âm thanh, làm chệch hướng đạn của bọn chúng.

Tuy nhiên, phát đạn cuối cùng không tránh khỏi, trúng vào bụng sát thủ, cô nghe thấy tiếng sát thủ hét thảm.

Lạc Dịch kéo hắn vào sau tượng Phật ẩn nấp, Yến Lâm và Đao Tam đuổi theo sát nút, nhưng bị Lạc Dịch tính toán chuẩn số đạn—trong súng bọn chúng đều hết đạn.

Lạc Dịch rút dao nghênh chiến, Đao Tam rút dao xông lên. Hai người đánh nhau bất phân thắng bại, Lạc Dịch bị thương nặng, khó lòng phát động tấn công, chỉ có thể miễn cưỡng chống đỡ.

Yến Lâm rút dao găm đánh lén, Lạc Dịch bị Đao Tam kìm chân, không thể quay người, bị đâm một nhát vào lưng. Yến Lâm rút dao đâm tiếp, Lạc Dịch gân xanh nổi đầy đầu, hất văng Đao Tam, quay đầu vung dao chém vào cổ Yến Lâm. Yến Lâm ngửa đầu, cổ họng bị cắt một vết thương nông, Lạc Dịch đạp mạnh một cước vào ngực cô ta, Yến Lâm bị đá văng đi.

Phía sau Đao Tam chém một nhát vào cánh tay Lạc Dịch, Lạc Dịch quay người, sống chết nắm chặt sống dao của hắn, con dao trong tay đâm vào bên sườn Đao Tam.

Đao Tam hét thảm, cố sức rút dao, lưỡi dao cứa mạnh vào eo Lạc Dịch, máu tươi phun trào.

Yến Lâm ngã xuống đất, cuối cùng lấy lại được chút sức lực, mò lấy con dao găm dưới đất định tấn công lần nữa. Sát thủ bị thương nặng bên cạnh mạch máu nổi lên, dốc hết sức bình sinh lao lên, nắm chặt tay và dao găm của Yến Lâm, rạch một đường lên cổ cô ta.

Yến Lâm bỗng trợn tròn mắt, há miệng, máu tươi trào ra.

Sát thủ ánh mắt đầy máu, cấu chặt cổ họng cô ta, cùng cô ta ngã xuống đất. Yến Lâm ôm cổ co giật trên mặt đất, không còn sức phản kháng.

Đao Tam giận dữ tột độ, gào thét chém về phía Lạc Dịch, Lạc Dịch nâng dao nghênh chiến, vết thương ở bụng nứt toác, máu tươi một lần nữa nhuộm đỏ áo.

Đao Tam đá trúng vết thương ở bụng Lạc Dịch, Lạc Dịch lùi lại liên tục, sắc mặt trắng bệch, mồ hôi lạnh chảy ròng ròng.

Lạc Dịch loạng choạng, lấy dao chống đất, ngẩng đầu lên, ánh mắt hung tàn, nỗi đau dữ dội gần như khiến hắn mất ý thức. Nhưng hắn cố gượng, gào lên một tiếng, lại vung dao xông tới.

Hai người đàn ông như những con dã thú điên cuồng, lưỡi dao chạm nhau, toàn thân đẫm máu.

Trên người Lạc Dịch đầy vết thương, chỗ nào cũng đang rỉ máu, trước mắt đã đỏ ngầu một mảnh, ý chí lại không hề buông lỏng, chống đỡ, đón nhận từng nhát dao của kẻ thù.

Mệt không? Hình như mệt rồi.

Đau không? Hình như đau rồi.

Dừng lại không? Vẫn chưa được.

Cách một lớp ván gỗ mỏng, dưới chân là cô gái nhỏ mà hắn phải bảo vệ bằng cả mạng sống.

Khoảnh khắc này, cô bị bịt mắt, ngồi trong bụi bặm rung chuyển của tầng hầm.

Hắn đã lên kế hoạch, nếu hắn chết, kẻ thù sẽ đuổi theo tìm Đào Đào, sẽ không nghĩ đến Chu Dao đang ở trong chùa, ngay dưới chân bọn chúng. Nhưng hắn không thể chết, ít nhất không thể chết trước kẻ thù. Hắn sợ vạn nhất.

Hắn không thể mạo hiểm dù chỉ một phần vạn.

Nhưng dù cố gắng thế nào, hắn cũng có chút không chống đỡ nổi nữa. Máu càng chảy càng nhiều, cơ thể càng lúc càng chậm, sức lực càng lúc càng ít, ý thức cũng càng lúc càng mơ hồ.

Không được, không thể gục ngã, vẫn phải cố sống cố chết chống đỡ.

Nhát dao tiếp theo, nhát dao tiếp theo liệu có thể đánh gục đối thủ?

Mặt trời mọc rồi, ánh nắng xuyên qua cửa sổ chiếu lên tượng Phật vàng.

Khoảnh khắc đó, dường như, Phật quang phổ chiếu.

Đức Phật từ bi nhìn người đàn ông đang chiến đấu trong máu dưới chân mình,

Có một giọng nói đang hỏi, Lạc Dịch, anh có tin Phật không?

Khoảnh khắc đó, hắn bỗng nhìn thấy cả cuộc đời mình,

Người hắn yêu đều mất đi, người yêu hắn đều phản bội. Nhưng hắn chưa bao giờ thù hận, chưa bao giờ than vãn, không trách số phận trêu ngươi, không hận thế nhân phụ bạc. Bi hỷ hạnh họa, đều do số phận.

Lạc Dịch, anh có tin Phật không?

Không tin.

Cuộc đời hắn, sớm đã nhìn thấu tất cả.

Cái gọi là nhân sinh, chẳng qua là—khổ lạc nương tựa, họa phúc song hành; nhìn thấu đạo lý này, liền khiến tôi tránh khỏi nỗi khổ mê mang và sợ hãi của cuộc đời. —Làm được đến thế, thì không tin Phật cũng chẳng sao.

Nhưng lúc này, nỗi khổ và họa này, sự mê mang và sợ hãi vô tận này, là gánh nặng mà cuộc đời hắn không thể chịu đựng nổi.

Lần này, không thể chịu đựng thêm sự mất mát nào nữa.

Chỉ là, không thể chịu đựng thêm sự mất mát nào nữa.

Đức Phật, nếu con tin Người, Người có thể phù hộ cho cô gái nhỏ dưới chân con, từ nay về sau vui vẻ bình an, ánh nắng vạn dặm không?

Vì vậy khoảnh khắc đó, hắn buông tay, để thanh trường đao của Đao Tam đâm xuyên qua cơ thể mình.

Lạc Dịch ngẩng đầu, mắt đỏ ngầu, nhìn chằm chằm Đao Tam, nhìn Đao Tam mệt mỏi buông dao, ngửa mặt cười lớn...

Máu tươi theo mũi dao nhỏ xuống, rơi trên ván gỗ, thấm vào khe hở, từng chút ngưng tụ, nhỏ xuống, rơi trên ấn đường Chu Dao, như một nốt ruồi son đỏ thắm.

Sàn nhà rung mạnh, bụi bay mù mịt.

Chu Dao bị bịt mắt, không biểu cảm, không hề cử động. Nghe tiếng gào thét bi tráng trên đỉnh đầu, nghe tiếng lưỡi dao đâm xuyên qua * một lần nữa...

Trong Phật đường dường như có mùi gỗ nam mộc thoang thoảng, đêm dài qua đi, ánh nắng chiếu rọi mặt đất, chiếu lên tượng Phật vàng lớn, chiếu lên ngôi chùa tường trắng ngói vàng, chiếu lên những cây xoài trải dài vô tận bên ngoài ngôi chùa, tràn đầy sức sống.

Chiếu lên những dân làng điên cuồng, khuôn mặt quỷ ma, không nơi ẩn nấp.

Khoảnh khắc mặt trời mọc, Lục Tự bắn chết một người đàn bà đang giành súng, trò hề kết thúc. Kẻ tấn công cảnh sát, kẻ gây rối, tất cả đều bị bắt. Sào huyệt bị san phẳng trong một đòn.

Lục Tự dẫn tiểu đội chạy đến ngôi chùa, đẩy cửa ra là một cảnh máu me.

Trên sàn, trên tường, trên tượng Phật, máu chảy ròng ròng.

Yến Lâm và sát thủ nằm trên mặt đất, máu chảy, thoi thóp.

Còn Lạc Dịch—

Hắn toàn thân đẫm máu, cúi đầu, lặng lẽ đứng cạnh tượng Phật vàng khổng lồ, máu tươi theo khuôn hàm góc cạnh của hắn chảy xuống.

Trường đao đâm xuyên qua cơ thể hắn. Mà con dao trong tay hắn đâm xuyên qua Đao Tam, Đao Tam quay lưng về phía cửa, bị con dao của Lạc Dịch ghim chặt lên tường.

Dường như, Lạc Dịch biết tiếp tục chiến đấu cũng không còn hy vọng thắng, chi bằng, nhân lúc kẻ thù lơ là quay người rời đi, cho hắn một đòn cuối cùng.

Hắn đã chuẩn bị sẵn sàng cho việc đổi mạng.

Đồng nghiệp kinh ngạc, ùa tới.

Dịch Thuật: Gemini AI
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 4 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Tiến »