Bọt Tháng Ngày

Lượt đọc: 622 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
Chương LXII

Không thể vào phòng ăn được nữa. Trần nhà gần như tiếp giáp với nền nhà, nơi nó hợp lại nhờ những chất nhô lên nửa-thực-vật, nửa-khoáng-chất phát triển trong bóng tối ẩm ướt. Cửa hành lang không mở ra nữa. Chỉ còn có một lối đi hẹp dẫn từ cửa tới phòng Chloé. Isis đi trước, Nicolas theo sau. Anh có vẻ ngây dại. Có cái gì đó phập phồng ở túi trong áo vét và thỉnh thoảng, anh lại đưa tay lên ngực.

Isis nhìn chiếc giường trước khi vào phòng, Chloé luôn có hoa bao quanh. Duỗi dài trên chăn, tay cô khó khăn giữ một bông hoa lan trắng, nhưng bên cạnh làn da trắng muốt của cô, nó có vẻ như màu ghi. Cô mở mắt và cử động một cách khó khăn khi thấy Isis ngồi xuống cạnh cô. Nicolas nhìn Chloé và quay mặt đi. Có lẽ anh muốn cười với cô. Anh đến cạnh cô, vuốt tay cô. Anh cũng ngồi xuống, Chloé khẽ nhắm mắt rồi lại mở ra. Cô có vẻ hài lòng vì gặp họ.

- Cậu đang ngủ à? Isis khẽ hỏi.

Chloé dùng mắt ra hiệu là không. Ngón tay gầy guộc của cô tìm tay Isis. Dưới tay kia, cô giấu con chuột mà họ thấy đôi mắt đen sinh động của nó lấp lánh, nó lon ton trên giường để đến gần Nicolas. Anh nhẹ nhàng cầm nó và hôn lên cái mõm nhỏ bóng loáng của nó, nó trở về bên cạnh Chloé. Những bông hoa rung rinh xung quanh giường, chúng không sống lâu được, và Chloé cảm thấy mình yếu đi từng giờ.

Colin đâu? Isis hỏi.

- Làm việc, Chloé nói trong hơi thở.

- Đừng nói, Isis bảo cô. Tớ sẽ hỏi bằng cách khác.

Cô áp mái đầu đen xinh xắn của cô vào mái đầu Chloé rồi dịu dàng hôn cô.

Anh ấy làm việc ở nhà băng à? Cô hỏi.

Mi mắt Chloé khép lại.

Có tiếng bước chân ở cửa. Colin xuất hiện. Anh cầm những bông hoa mới, nhưng anh không còn việc làm nữa. Bọn trộm đã đến quá sớm, lúc ấy anh không thể đi được nữa. Tuy nhiên, vì đã làm hết sức mình, anh mang về một ít tiền, đó là những bông hoa.

Chloé có vẻ trầm lặng hơn. Bây giờ cô trông như cười, Colin đến sát bên cô. Anh yêu cô quá nhiều vì sức mạnh của cô lúc này, anh cố vuốt ve cô thật nhẹ vì sợ làm cô vỡ tan. Bằng đôi tay đau nhức vẫn còn xây xát do công việc, anh vuốt mớ tóc sẫm màu.

Nicolas, Colin, Isis và Chloé ở cả đây. Nicolas bắt đầu khóc vì Chick và Alise sẽ không bao giờ trở về nữa, còn Chloé thì ốm yếu đến thế.

LÊ PHONG TUYẾT dịch từ nguyên bản tiếng Pháp: L'Écume des jours của Boris Vian.
Nguồn: TVE 4U
Được bạn:Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 11 tháng 11 năm 2025

« Lùi
Tiến »

2 Trong Tổng Số 3 tác phẩm của boris vian