Giang Sơn Như Thử Đa Kiêu

Lượt đọc: 8262 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445
Tiến »
Chương 186
giai nhân có hẹn (2)

❊ ❊ ❊

Hai thiếu nữ mang Dương Túc Phong tới cửa khoang thuyền, rồi không chút khách khí đẩy y vào bên trong. Dương Túc Phong tức thì mất tự chủ lăn vào, khó khăn lắm mới miễn cưỡng đứng lên được, vừa vặn nhìn thấy bóng lưng của Tiêu Tử Phong. Nàng lặng lẽ dựa vào cửa sổ, nhìn ra biển rộng mênh mông không bờ, người mặc váy liền màu đen, vửa rất u nhã lại tĩnh lặng. Nàng tựa hồ có yêu thích trời sinh với màu đen, trừ lúc lên đài biểu diễn, nàng đều dùng trang phục màu đen. Bất quá trang phục màu đen và làn da trắng nõn của nàng hình thành sự tương phản mạnh mẽ, làm người ta càng sinh cảm giác đẹp tựa thiên tiên.

Bên cạnh Tiêu Tử Phong có một bình hoa gốm tinh tế màu lam nhạt. Trong bình hoa rót nước đầy một nửa, trong nước cắm một bó hoa hồng thẩm màu, đó là màu xanh mê hoặc cực kỳ hiếm thấy, màu thẫm của nó có chút gần như thành màu đen. Nhìn qua thật tương xứng với Tiêu Tử Phong, gió biển Ni Tử thôi qua đóa hoa màu xanh mê hoặc, mang tới một mùi hương gần như xoa hoa, nước biển khẽ khẽ vỗ thuyền hoa, bông hoa màu xanh mê hoặc cũng khẽ lay động, lay động như sắp rụng, nhưng thủy chung lại không rụng xuống.

Gian phòng này hẳn là phỏng riêng của Tiêu Tử Phong, hào hoa xa xỉ, dựa theo vị trí thất binh bắc đầu đặt chiếc đèn treo thủy tinh trong suốt, ánh nên bên trong sáng tỏ mà nhu hòa. Trên mặt đất trải thảm da dê ba tư dàu màu vàng nhạt, trên thảm thêu từng hình bông hoa màu lam mê hoặc, đóa hoa tươi màu như muốn tiết ra chất dịch màu tím, làm có vẻ quỷ dị. Còn tường bốn xung quanh, đều thuần một loại gỗ đàn hương, cổ kính mà nghiêm trang. Chỗ cửa vào treo tấm bình phong Đôn Hoàng Phi Thiên (*), nhưng bay múa bên trên tựa hồ chẳng phải là tiên nữ đáng yêu, mà là một con quỷ dạ xoa mặt mày hung tợn. Trong mỗi góc của gian phòng, đều đặt bức tượng gỗ thủ công tinh xảo, nhưng hoa văn tựa hồ lệch về thể loại âm u, đại đa số là ma quỷ nhe nanh múa vuốt, rất nhiều còn là thè những chiếc lưỡi dài. Có lẽ bản thân Tiêu Tử Phong quá mỹ lệ, cho nên nàng không thích những thứ đẹp đẽ lắm, ngược lại khuynh hướng thích những thứ bị người ta cho là xấu xí thậm chí là tà ác, bao gồm cả yêu ma quỷ quái trong địa ngụ, loại bố trí mị lực và xấu xí đan xen lẫn nhau này làm người ta rất dễ sinh ra cảm giác thần kinh thác loạn.

Dương Túc Phong lặng lẽ thở dài một hơi không nói. Nữ nhân có khi đúng là động vật không thể hiểu nổi.

Ít nhất, y nhìn không thấu Tiêu Tử Phong rốt cuộc là dạng người nào, nhìn không thấu, cảm giác cũng không được.

Tiêu Tử Phong không quay đầu lại, ngón tay thon thả trắng muốt khẽ miết một cánh hoa xanh, chăm chú cảm nhận sự mềm mại trên cánh hoa, chậm rãi nói:

- Ngươi cho Cung Tử Yên một khối Tinh Mộng Thạch?

Dương Túc Phong nhếch miệng đáp:

- Phải.

Canh hoa màu xanh khẽ bị vặn nát dưới ngón tay ngọc nhà, mẩu vụn theo gió bay vào biển Ni Tư. Tiêu Tử Phong chậm rãi xoay người lại, khuôn mặt trái xoan nõn nà như ngọc mang theo nụ cười nhẹ nhàng như thiên sứ, đôi mắt như nước mùa thu nhìn chăm chú vào Dương Túc Phong. Nàng cười rất khẽ, nhưng đám Lam Sở Yến căn bản không cách nào so sánh được, nụ cười khẽ khàng sinh ra trăm loại mị hoặc, mặc dù Dương Túc Phong nỗ lực khống chế bản thân, nhưng vẫn cảm thấy xương cốt toàn thân như nhẹ đi vài phần. Chỉ có điều sau khi hơi tỉnh táo lại, Dương Túc Phong tức thì có loại cảm giác không rét mà run, đó không phải là nụ cười của thiên sứ, mà là nụ cười của ma quỷ giả mạo thiên sư. Y không thể không cảnh cáo nghiêm khắc bản thân, bất kỳ lúc nào mình cũng không được quên Tiêu Tử Phong đến từ Nghi Hoa cung, môn phái tà ác quỷ dị nhất trong giang hồ.

Quả nhiên nụ cười của Tiêu Tử Phong đột nhiên đông cứng lại, trong ánh mắt lóe lên hàn ý thâm trầm, tay phải đột nhiên khe khẽ vặn cổ tay, theo đó một cây roi màu đen bay tới, xoạt một tiếng quấ lên đầu vai Dương Túc Phong. Vừa vặn đánh chúng vết thương của Dương Túc Phong. Dương Túc Phong thét lên một tiếng thảm thiết, tựa thì quỵ xuống mặt đất, cảm thấy đau tới tận tim phổi, thiếu chút nữa ngất đi.

- Vì sao ngươi cho ả.

Khuôn mặt như ngọc khắc thành của Tiêu Tử Phong một lần nữa hiện liên nụ cười ngọt ngào, giọng nói ôn nhu giống như lời hỏi han ân cần thân thiết của thể tử đợi trượng phu về nhà. Nhưng khi nàng hạ thủ, lại không hề dung tình, nếu không phải nàng thân mang thương tích, Dương Túc Phong sợ rằng sớm đã bị một roi của nàng đánh văng xuống biển Ni Tư rồi.

Dương Túc Phong cười khổ, cật lực từ mặt đất bò dậy, mới phát hiện ra một roi này của Tiêu Tử Phong, đã làm y phục của mình bị xé thành hai nửa, gần như lộ ra bộ ngực trần, ngọn roi rài trong tay Tiêu Tử Phong ngay ở dưới chân y. Đó là một loại roi dài giống như Long Cốt tiên của Điệp Phong Vũ, nhưng so với Long Cốt tiên càng dài càng mảnh hơn. Có lẽ gọi là dây thừng càng hợp lý hơn, sợi dây thừng này dùng tơ bạc cẩn thận bện thành, vừa dài lại vừa mảnh, bên trên tựa hồ còn có từng chấm lân quang, phảng phất như được ngâm trong nước thuốc đặc biệt.

Dương Túc Phong cố nhịn đau, cười khổ nói:

- Lễ ra mắt của Nghi Hoa cung các cô có phải là đều phải đánh người ta một trận?

Trong lòng lại cảm khái, ôi nữ nhân! Vì sao các cô đều thích dùng roi!

Tiêu Tử Phong cười nói duyên dáng, nhưng giọng nói lại như từ trong hố băng phát ra, lạnh lùng nói:

- Đối với nam nhân mà nói thì đúng đấy.

Dương Túc Phong yếu ớt rên lên:

- Chẳng trách …

Nếu đúng là thế, nghĩ hẳn khổ nạn mà Đường Kiệt Lạp Đức phải chịu cũng không ít, chẳng trách bày ra dạng diễm phúc như vậy cũng không muốn nhận, người lại còn khổ sở né tránh.

Tiêu Tử Phong kéo lê chiếc roi dài màu đen, lạnh lùng đứng thẳng trước mặt Dương Túc Phong, sau lưng nàng là biển Ni Tư xanh thẩm, ánh mặt trời từ bên ngoài chiếu vào sau lưng nàng, làm khuôn mặt nàng có chút âm u, nhưng đôi mắt nàng vẫn rất sáng, sáng như sao trên trời. Bông hoa màu xanh mê hoặc bên cửa sổ đang đúng lúc nở rực rỡ nhất, mỗi cánh hoa đều như có ánh sáng chiếu lên mặt Tiêu Tử Phong, làm khuôn mặt trái xoan của nàng càng như mộng như ảo, giống cảm giác mông lung huyền áo khi cửu thiên tiên nữ hạ phàm.

Chỉ có điều, Dương Túc Phong thật khó nảy sinh hảo cảm với nàng, bởi vì y đã dần cảm nhận được bản chất tà ác của đối phương. Bất kể là nụ cười của nàng ngọt ngào thế nào, bất kể động tác của nàng u nhã thế nào, nhưng nội tâm của nàng, chỉ có bóng den bao phủ, cho dù ánh mặt trời của biển Ni Tư có rực rỡ hơn, cũng không cách nào xua tan màn đêm đông đặc này.

Tiêu Tử Phong một lần nữa đưa ngón tay thon thả ra, ôn nhu vuốt ve bông hoa màu xanh bên cạnh, bộ dạng thâm tình chân thành đó tựa hồ tràn đầy tình yêu với mỗi cánh hoa, phảng phất như bọn chúng là thứ trân quý nhất trong trời đất. Nhưng chớp mắt một cái, nàng có thể dễ dàng bóp nát chúng sau đó không chút thương tiếc vứt vào biển Ni Tư.

Sắc mặt Tiêu Tử Phong lần nữa trở nên âm trầm.

Bên ngoài đột nhiên có tiếng gõ cửa khẽ, Tiêu Tử Phong lập tức lật cổ tay, liền thu lại chiếc roi dài. Chiếc roi màu đen đó cứ như sống giữa cổ tay của nàng, chui vào ống tay áo lập tức biến mất hút. Nhưng nụ cười rạng rỡ của nàng lập tức lại nở ra, ung dung tươi cười đi tới, nhỏ nhẹ dịu dàng nói:

- Công tước đại nhân, mời ngồi.

Trong chớp mắt, nàng tựa hồ trở nên ôn nhu vô cùng, đầy hảo cảm và ngưỡng mộ với Dương Túc Phong.

Dương Túc Phong như rơi vào đám mây mù, bản năng sâu thẳm cảm thấy hơi lạnh thấu tim gan, chưa kịp phản ứng lại đã nghe cửa phòng két một tiếng, khẽ khàng bị đẩy ra. Lam Sở Yến mang nụ cười nhẹ nhàng bưng hai chén trà tới.

- Đây là chè xuân Long Tỉnh thượng hạng, mong công tước đại nhân không chê.

Lam Sở Yên đặt chén trà trước mặt Dương Túc Phong và Tiêu Tử Phong, lời nói nhẹ nhàng, tràn đầy đạo hiếu khách của chủ nhân với Dương Túc Phong. Sâu thẳm nội tâm Dương Túc Phong không khỏi lại toát rơ một hơi lạnh, hai nữ nhân trước mặt đúng là không phải nhân vật đơn giản, trở mặt so với lật sách còn nhanh hơn.

Lam Sở Yên khẽ khàng đặt chén trà xuống, giọng nói mềm mại êm ái:

- Nghe nói công tước đại nhân thích trà thanh đạm, thứ trà xuân Long Tỉnh này là thích hợp nhất đấy. Bất quá, đây chẳng phải là trà xuân Long Tỉnh bình thường, mà là các tỷ muội tự mình tới núi trà hái xuống, sau đó dùng thân thể của mình hấp chin, bên trong mang theo hương thơm cơ thể nữ nhân… công tước đại nhân phải chăng cũng giống như những ngụy quân tử, không dám thử sao?

Dương Túc Phong cố gắng khống chế khuôn mặt phát sốt của mình, thấp giọng nói:

- Loại trà này… có phần quá trân quý rồi.

Lam Sở Yên cười khẽ nói:

- Đó là đương nhiên, trên thuyền chúng tôi có bao nhiêu tỷ muội chứ!

Dương Túc Phong gật đầu không nói, bất quá trong lòng không khỏi nổi lên một tia rung động.

Loại trà Long Tỉnh ướp bằng vú này y cũng biết, nghe nói phát triển từ cuối đời nhà Thành đầu nền cộng hòa, nhưng không thể phổ biến ra, yêu cầu những nữ tử thanh xuân, tốt nhất là xử nữ. Trước Cốc Vũ hoặc trước Thanh Minh, rạng sáng lên núi hái trà, phải xuống núi trở về trước khi mặt trời lên, đem lá trà mới hái đặt sát ở nhũ phong, lá trà sẽ hấp thụ sự ôn nhuận và hương thơm của xử nữ, trở thành mùi vị độc đáo, hương thơm vô cùng.

Không chỉ trà Long Tỉnh mới có cách làm này, Hoàng Sơn Mao Phong còn có Bích Loa Xuân đều có cách làm như vậy, ví dụ cùng loại cũng rất nhiều. Nghe nói còn có một loại táo đỏ bổ dưỡng, tuyển chọn tảo đỏ thượng hạng, nấu chin xong đặt ở trong âm đạo của xử nữ một ngày một đêm, sau đó lấy ra. Nghe nói là loại đồ bổ cực phẩm với nam nhân, có thể làm nam nhân đại triển hùng phong, mỗi người đêm đêm đều có thể biến thành lang sói mấy lần.

Mặc dù Dương Túc Phong cảm thấy loại trà ướp nhũ này giống với kiểu tiệc trân thân thể nữ nhân của Nhật Bản, đều là loại truy cầu biến thái, là loại thiếu tôn trọng với giới nữ. Bất quá quan niệm của mọi người là thế, y cũng chẳng có năng lực thay đổi, huống chi trong thế giới tiền thế, y cũng không có khả năng hưởng thụ loại xa xỉ phẩm này, huống chi tới cải biến quan niệm.

Ở trên thế giới này, y chỉ biết loáng thoáng thông tin liên quan tới phương diện này, trà ướp nhũ trong giới hào môn quyền quý khá là phổ biến, cũng có người gọi là trà sữa người, có thể thấy nó thành thức uống thường ngày giống như thứ trà sữa trong giới quyền quý. Không ít quyền quý còn nuôi riêng những thiếu nữ để làm ra loại trà sữa này. Một đám hào môn quyền quý vung tiền như rác theo đuổi Tiêu Tử Phong, đại khái không thoát khỏi liên quan tới loại trà Long Tỉnh ướp vú này. Nữ tử trong nhà mình tự nuôi dưỡng cho dù có thể làm ra loại trà sữa tốt hơn, cũng chẳng quý bằng loại trà ướp bằng nhữ phong của Tiêu Tử Phong, đó đã không còn là trà nữa, mà là một loại vinh dự, tượng trưng cho tài phú và địa vị.

Chỉ có điều, có mấy người có thể uống được trà sữa của Tiêu Tử Phong chứ?

Lam Sở Yến lịch sự lùi khỏi phỏng. Tiêu Tử Phong lạnh lùng nhìn chăm chăm theo bóng lưng của nàng, nhãn thần tựa hồ trở nên hết sức phức tạm, qua mộ lúc lâu, nàng mới đưa ngón tay thon thả ra, khe khẽ miết lấy chén trà, đứa tới bên chiếc miệng anh đào nhỏ đỏ thắm, khẽ thổi qua, hương thơm trà Long Tỉnh theo làn hơi của nàng lan khắp cả căn phòng.

Dương Túc Phong cũng nâng chén trà lên, tỉ mỉ thưởng thúc sự nhẵn mịn và thanh tú của chén trà, đây cũng là đồ gốm Bích Giang phủ sản xuất ra, đây vốn là u vô ý phát hiện được. Bích Giang phủ vốn có đất cực tốt có thể sản xuất đồ gốm là hoàn toàn sai, trải qua hai tháng dốc sức nghiên cứu và nhiều lần thí nghiệm, loại đồ gốm cácbon này cuối cùng cũng ứng vận ra đời. Hơn nữa còn có hiệu quả thị trường rất tốt, hiện giờ Tằng gia gần như vứt bỏ tất cả sinh ý lương thực, chuyển sang sản suất kinh doanh đồ gốm. Y sở dĩ muốn Đường Tư đáp ứng tự do mở rộng thông thương trong nội địa đế quốc Đường Xuyên, chính là muốn để dịa khu Mỹ Ni Tư sẽ xuất hiện ngày càng nhiều sản phẩm mới, ví như cao su, xà phòng, nhựa, xe đạp, máy chụp ảnh . cuồn cuồn không ngớt tiến vào nội địa đế quốc Đường Xuyên, y muốn mỗi người trong nội địa đế quốc Đường Xuyên biết tới địa khu Mỹ Ni Tư.

Hương thơm lá trà thấm sâu vào trong tim phổi, làm người ta phiêu dạt tới tận phương nào. Trà ướp nhũ này rốt cuộc là của ai đây?

Tiêu Tử Phong lạnh lùng nói:

- Nhị muội của ta thật xem trọng ngươi! Đây là đồ của muội ấy đó, mới gặp mặt một lần liền bê lên rồi, thể diện của ngươi không nhỏ đâu! Sợ là các công tước đại nhân khác còn khó được hưởng thụ dạng đãi ngộ như thế đó!

Trong lòng Dương Túc Phong hơi chấn động, tay nắm chặt chén trà, thầm nghĩ, thì ra là trà ướp nhũ do tự thân Lam Sở Yến làm ra, chẳng trách hương thơm mê người. Nhưng … đối với bản thân chẳng có chút nghệ thuật thưởng trà mà nói, thấy này có tính là một loại xúc phạm không đây?

Tiêu Tử Phong chẳng để ý tới tâm tư của Dương Túc Phong, khẽ nhíu mày, xóa bỏ đề tài này, lạnh lùng nói:

- Dương Túc Phong, ngươi cho rằng ta rất tham tài? Nhìn thấy ta nhận bao nhiêu lễ vật như vậy, cho nên cảm thấy ta là người thấy tiền sáng mắt, có phải không?

Dương Túc Phong trầm tư gật đầu, tỉnh tào lại, lại lắc đầu, lãnh đạm nói:

- Ta không biết, ta cũng không muốn tìm hiểu, cô nên là dạng người nào thì chính là dạng người đó, hơn nữa, ta cũng chẳng có cơ hội tìm hiểu cô.

Con mắt Tiêu Tử Phong hơi nheo lại, dường nhưu mang theo một loại giễu cợt, lạnh lùng nói:

- Nếu đã như thế, vậy ngươi vì sao tặng ta một khối Tinh Mộng Thạch lấy lòng ta? Ngươi đừng có nói ngươi không biết thứ này có giá trị liên thành, với bản tính của ngươi, ngươi chẳng hào phóng như thế chứ?

(*) Đôn Hoàng Phi Thiên: Nghệ thuật Đời Đường của Đôn Hoàng đã tiêu biểu cho thời đại xán lạn nhất của nghệ thuật phật giáo Đôn Hoàng . Phi Thiên trong phật giáo được coi là vị Bồ Tát xinh đẹp biết diễn tấu nhạc , giỏi bay và múa , cơ thể tỏa ngát hương thơm . Phi Thiên của Đời Đường trở nên phong phú đa dạng và sinh động hơn , vừa không giống vị thiên sứ chắp cánh của Hy Lạp , cũng không giống nàng tiên vờn mây bay lượn của Ấn Độ , các nhà nghệ thuật Trung Quốc khiến họ trở thành nữ giới duyên dáng xinh đẹp múa bay trên trời . Nhắc đến Đôn Hoàng , người ta sẽ nghĩ tới Phi Thiên thần kỳ

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 11 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của nam hải thập tứ lang