“Udou Sayuri, khai sinh là Sagashima Natsuo. Nộp đơn xin đổi tên lên tòa án gia đình sau khi ra khỏi cơ sở điều trị bắt buộc cho vị thành viên ở Fuchu và được thẩm phán chuyên trách chấp thuận ngay lập tức. Người gợi ý chuyện đổi tên là tôi, nhưng con bé cũng rất thích danh xưng mới.” Ánh chiều tà hắt vào phòng thí nghiệm, nhuộm đỏ gương mặt Omaezaki.
“Phải. Sagashima Natsuo lấy tên mới theo họ thời con gái của người mẹ bỏ trốn, trở thành Shimazu Sayuri. Sau đó được gọi là Udou Sayuri kể từ khi kết hôn với Udou Shinichi vào năm tròn 26 tuổi. Quá trình thay đổi khiến tên cô ta không xuất hiện trong dữ liệu của Tổng cục Cảnh sát Quốc gia. Tất nhiên vẫn có thể lần theo lịch sử đăng ký hộ tịch, song không một ai chú ý tới quá khứ của người phụ nữ đó. Đáng lẽ phải phát hiện ra ngay thời điểm Udou Sayuri kể rằng mình từng bị đưa vào một cơ sở ở Fuchu. Nơi đó chính là cơ sở điều trị bắt buộc cho trẻ vị thành niên mắc bệnh tâm thần. Tiếc thay, thân phận quản chế của cô ta là một yếu tố làm chệch hướng truy vết điều tra.”
Lời lẽ của Watase giống trách móc hơn mỉa mai.
“Thật hổ thẹn vì điều đó. Khi thấy Udou Sayuri có trong danh sách ứng cử viên quản chế do hội đồng tuyển chọn thông báo, tôi thực sự rất phân vân. Nếu biết con bé từng trải qua quá trình điều trị bắt buộc, hội đồng chắc chắn sẽ loại thẳng tay. Tuy nhiên, tôi đã tin tưởng vào kết quả chữa bệnh thành công của mình. Với cả, con bé cũng đã giành nhiều giải thưởng trong các cuộc thi dương cầm, thậm chí còn đang khai phá tài năng trong một lĩnh vực lúc ấy vẫn còn rất mới là trị liệu bằng âm nhạc. Chính hội đồng tuyển chọn còn đánh giá cao những điểm đó, nên giờ đào bới quá khứ cũng chẳng để làm gì.”
“Ra vậy. Đó là lý do bác sĩ che giấu quá khứ của cô ta trước hội đồng tuyển chọn. Mà không những vậy, bác sĩ còn mạnh mẽ tiến cử cô ta vào vị trí đó.”
“Tôi không có gì để bao biện cho sự bất cẩn của bản thân. Tất cả những gì tôi đã làm là ngạo mạn tin tưởng vào trạng thái tinh thần của bệnh nhân, hay nói xa hơn là kỹ thuật điều trị của chính mình.”
“Mức độ hồi phục của Udou Sayuri, à không Sagashima Natsuo, đáng kinh ngạc đến thế sao?”
“Đúng vậy. Thậm chí tôi còn cho rằng trường hợp bệnh và tiến trình điều trị của con bé trở thành khuôn mẫu điển hình cho việc xử trí các ca tâm thần sau này. Bị bố ruột lạm dụng tình dục từ năm 10 tuổi. Sống hướng nội, ở trường thì không có ai để nói chuyện, ở nhà thì luôn phải phục tùng hắn. Thế rồi đến một ngày, con bé bắt đầu học cách giết những con vật nhỏ. Có lẽ ban đầu đó chỉ là hành động giải tỏa vì thường xuyên bị ngược đãi. Tuy nhiên, khi mức độ của hành vi này leo thang, tính cách của con bé dần hình thành hiện tượng phân ly, không còn là một thể đồng nhất.”
“Đa nhân cách... hay ngày nay còn gọi là rối loạn nhân dạng phân ly nhỉ?”
“Không sai. Trong một Natsuo bị bố đẻ chi phối tồn tại một Natsuo khác biết khống chế, định đoạt sự sống và cái chết của các loài động vật nhỏ. Vốn dĩ nhân dạng thay thế xuất hiện có chức năng như cơ chế bảo vệ cho nhân dạng chính. Song, mối quan hệ chính - phụ này dần bị đảo ngược và cuối cùng, Natsuo đã giết chết một bé gái gần nhà.”
“Tôi nhớ ra rồi. Đó là một vụ án gây xôn xao trên các phương tiện truyền thông vào thời điểm đó. Từng bị lạm dụng tình dục là một tình tiết khoan hồng. Sau đó liên tiếp xuất hiện mấy án mạng kỳ quái, khiến cho sự việc dần rơi vào lãng quên.”
Omaezaki cười khổ: “Thật tốt khi dư luận đã lắng xuống. Tôi và các nhân viên y tế khác không còn phải chịu áp lực này kia và có thể tập trung vào công việc điều trị của mình.”
“Giáo sư đã chữa bệnh cho cô ta như thế nào?”
“Phương pháp điều trị truyền thống đối với bệnh này là loại bỏ từng nhân cách để tích hợp nhân dạng. Tuy nhiên... À mà nói chuyện lâu quá thì vị kia có chịu nổi không?”
Omaezaki nhìn Kotegawa đang bất động bên cạnh Watase. Bị để ý cũng phải thôi. Kotegawa lần đầu đến đây trông như một chú ngựa non háu đá, vậy mà giờ lại phải ngồi xe lăn. Bó bột cả hai chân, nẹp cổ định tay phải, bông băng dán đầy mặt mũi, chẳng còn mấy chỗ hở ra. Toàn thân y hệt xác ướp nhưng vẫn giơ tay trái lên xua xua.
“Đừng lo cho tôi ạ.”
“Xin lỗi đã để giáo sư nhìn thấy mấy thứ khó coi. Cơ mà, tên này cứ nằng nặc đòi đi theo cho bằng được. Giáo sư nói tiếp đi ạ.”
“Được thôi, nếu các anh không thấy phiền... À thì, một số đánh giá cho rằng việc cưỡng chế xóa bỏ các nhân dạng sẽ làm cho triệu chứng trở nên trầm trọng hơn, cho nên hiện tại chúng tôi thường tin dùng phương pháp trấn an tinh thần đối với từng nhân cách. Trường hợp của Sagashima Natsuo rơi vào đúng thời kỳ chuyển giao trong hệ thống quan điểm về cách thức điều trị. Thế nên, thay vì thay đổi tính cách của bệnh nhân, nhân viên y tế chúng tôi quyết định nuôi dạy con bé lại từ đầu. Để làm được điều đó, quy trình cải huấn được thiết kế theo hai chủ đề lớn, bao gồm tôn trọng sinh mệnh và ý thức sửa chữa sai lầm. Giáo dục bằng cách cho nuôi cá cảnh, giúp đối tượng ấp ủ tình yêu đối với các sinh linh. Uốn nắn nhận thức méo mó cùng giá trị quan lệch lạc theo hình thức giao lưu, trao đổi, tạo môi trường để đối tượng hòa mình vào cảm giác chung của toàn thể cộng đồng. Nói cách khác, chúng tôi đã tái triển khai hoạt động giáo dục cảm xúc đối với bệnh nhân. Cán bộ, nhân viên cơ sở trở thành gia đình mô phỏng, vui buồn theo từng bước chân trưởng thành của Natsuo. Nhưng ngạc nhiên thay, cuộc gặp gỡ với âm nhạc mới chính là nhân tố giúp con bé cải thiện trạng thái cảm xúc, chứ không phải chuỗi tương tác với động vật nhỏ hay các thành viên gia đình. Khi được tặng nhạc cụ phục vụ cho quá trình giáo dục cảm xúc, con bé tỏ ra rất thích thú với dương cầm. Dường như được ban tài năng thiên bẩm, Natsuo sớm thành thạo các khúc luyện và nhanh chóng nâng cao tất cả các kỹ năng. Chưa hết, con bé còn biết cách mang những cung bậc cảm xúc buồn vui, hờn giận, đam mê và dịu dàng của âm nhạc vào trong tâm hồn mình. Mọi thứ vô cùng suôn sẻ. Cả tá nhân viên y tế không thể cạnh tranh với một cây đàn. Cái cách âm nhạc vừa là cha mẹ, vừa là thầy cô, vừa là người bạn, dìu dắt Natsuo lấy lại nhân tính khiến người ta ấn tượng mãi không thôi. Vào thời điểm nhận thức của Natsuo được đánh giá là tương đương với người khỏe mạnh qua hội thoại hàng ngày và vô vàn bài kiểm tra tâm lý khác nhau, chúng tôi đã mời một nghệ sĩ dương cầm nổi tiếng đến xem con bé biểu diễn. Người đó nghe xong một khúc đã lập tức đề nghị cho con bé đăng ký vào trường đào tạo về âm nhạc. Năm tháng thoi đưa, nghệ sĩ Udou Sayuri ra đời.”
“Quả là câu chuyện thành công đầy cảm động.”
“Mỉa mai nhỉ? Mà không, mọi chuyện bây giờ mới vậy thôi, chứ đối với chúng tôi hồi đó, Natsuo chính là ngôi sao hy vọng. Người ngoài ngành không thể hình dung được sau trường hợp thành công đó, chúng tôi đã tự tin vào kỹ thuật điều trị bệnh tâm thần đến mức nào đâu. Bởi thế mà sự việc lần này thật đáng tiếc. Tôi đau lòng vô cùng và hổ thẹn không chịu nổi. Biết tin Udou Sayuri bị bắt, hẳn tất cả nhân viên y tế ngày xưa đều cảm thấy thất vọng tràn trề. Đến sức mạnh kỳ diệu của âm nhạc cũng không thể quét sạch mầm mống điên loạn bên trong Sayuri... Nhân cách thích giết người vẫn ẩn sâu trong tâm thần con bé. Vậy mà, tôi lại không thể tìm ra.”
Omaezaki nói rồi cúi đầu thật sâu. Khoảnh khắc này, một nhân vật hàng đầu trong giới tâm thần học phải thừa nhận bản thân đã thất bại thảm hại.
“Chuyện gì... sẽ xảy với con bé?”
“E là giống những gì giáo sư dự đoán thôi. Touma Katsuo thiểu năng trí tuệ, nhưng Udou Sayuri thì rõ ràng là mắc chứng rối loạn về nhân cách. Bên bào chữa hẳn sẽ viện dẫn Điều 39, rồi tống cô ta vào khu điều trị bắt buộc.”
“Tội nghiệp, lại phải quay về chỗ cũ sau hai mươi lăm năm.”
“Thưa giáo sư, còn một điều nữa mà kẻ nghiệp dư như tôi không tài nào hiểu được. Tại sao nhân cách đã ẩn sâu kia lại đột nhiên xuất hiện? Được biết Udou Sayuri bạo hành con trai ruột ngay sau khi chồng bỏ nhà ra đi. Chuyện này có liên quan gì hay không ạ?”
“Không... Chưa có kết quả giám định tâm thần thì không thể chắc chắn bất cứ điều gì. Quan trọng là tôi cũng làm gì còn tư cách cho ý kiến? Nói ra chỉ thêm xấu hổ mà thôi.”
“Hừmm... Vậy thì, giáo sư có muốn chiêm nghiệm chút suy luận hư cấu của kẻ nghiệp dư không? Tôi đoán giáo sư cũng đã quá quen với việc phải ngồi nghe bệnh nhân ảo tưởng rồi.”
“Tôi nghĩ mình không đủ năng lực đánh giá suy luận của thanh tra Watase...”
“Ngài khiêm tốn quá rồi. Chuyện là trụ sở điều tra cũng khốn khổ khốn nạn với vụ án lần này. Hung thủ xảo quyệt quá mà. Giết người bằng phương thức tàn bạo khiến vụ án trông như tác phẩm của kẻ tâm thần, tận dụng triệt để cuốn nhật ký của Touma Katsuo để diễn vở kịch khơi dậy nỗi sợ hãi đối với người dân, lèo lái dư luận đổ dồn sự chú ý vào tình tiết lựa chọn nạn nhân theo thứ tự bảng chữ cái căn cứ trên thông tin khám chữa bệnh. Xuất sắc nhất vẫn là sáng tạo ra hình tượng sát nhân Người Ếch. Dĩ nhiên cái tên đó do truyền thông tự đặt, nhưng cách phơi bày xác chết và nội dung trên mấy tờ ghi nhớ là quá đủ để gây ấn tượng về kẻ máu lạnh với sở thích giết người. Sau đó thì giáo sư biết rồi đấy, cái hình dung hết sức ấn tượng kia ném cả xã hội vào ám ảnh cưỡng chế và khủng hoảng. Ngoài ra, phân vai Người Ếch cho bệnh nhân tự kỷ như Touma Katsuo cũng là một nước cờ hay. Bởi vì khi cậu ta được xác định là hung thủ, sẽ chẳng có ai mảy may nghi ngờ. Quả thực, Udou Sayuri là tội phạm hiếm hoi am hiểu về tâm lý con người, kế hoạch ả lập ra vô cùng hoàn hảo. Ngoại trừ một điều.”
“Điều gì?”
“Để Katsuo tham gia xử lý thi thể Udou Masato. Tôi hiểu mục đích của hành động này là để lưu lại dấu chân của Katsuo tại hiện trường, đồng thời khắc sâu cảnh tượng xử lý xác chết vào ký ức của cậu ta. Song, nó cũng có nguy cơ khiến cậu ta ghi nhớ rằng tất cả đều do Sayuri chỉ dẫn. Cô ta không phải chuyên gia tâm lý, thế nên diễn biến này không khác gì một canh bạc. Nếu phải mạo hiểm như vậy, chẳng thà không để lại manh mối tại hiện trường còn hơn. Đằng nào thì xấp sổ y bạ ở nha khoa Sawai sớm muộn cũng bị phát hiện, đồng thời trò đổ tội cho Katsuo bằng cuốn nhật ký và đống hung khí trong phòng cũng dễ như trở bàn tay. Nghĩ theo hướng đó sẽ thấy việc nhờ Katsuo xử lý giúp cái xác là hoàn toàn không cần thiết. Cô ta định bỏ lại dấu chân của Katsuo, nhưng thực tế lại để lộ dấu vết của chính mình. Vừa thừa thãi, vừa rủi ro, hoàn toàn đi ngược lại mức độ tinh vi của kế hoạch tổng thể.”
“Đúng là điểm này chưa được tính toán kỹ lưỡng. Tuy nhiên, tội ác nào mà chả có sơ hở? Nếu không, cảnh sát sao có thể bắt giữ phạm nhân?”
“Điều tôi muốn nói ở đây là sự khác biệt giữa các loại sơ hở. Tội phạm, đặc biệt là tội phạm thông minh thường sẽ hành động nhất quán từ đầu chí cuối. Giả như có mắc sai lầm thì cũng phải là kiểu sai lầm phù hợp với đặc tính của hắn ta. Trong khi đó, sơ hở trong trường hợp này dường như không ăn khớp với mục đích ban đầu là ẩn náu trong bóng tối rồi dùng thủ đoạn đẩy cho Touma Katsuo chịu tội. So với một âm mưu được chuẩn bị cẩn trọng thì tôi cứ thấy điểm này sai sai, như thể tô sơn dầu lên một bức tranh màu nước. Diễn tả bằng từ ‘mất tự nhiên cũng được. Đúng vậy, nó giống một sai lầm cố ý. Cô ta cố tình để lại dấu hiệu cho thấy đó là tội ác của chính mình. Vậy thì, câu hỏi đặt ra là cô ta có thật sự là người chơi ván cờ này không? Hay chính Udou Sayuri cũng là con rối của ai đó?”
“Tóm lại anh muốn n...”
“Cớ gì một nhân cách tưởng chừng đã biến mất từ lâu, nay lại đột nhiên xuất hiện? Chúng ta hoàn toàn có cơ sở để nghi ngờ chuyện này mà? Vậy thì ai là tác nhân khiến cô ta trở nên như thế? Vụ án này có ba mắt xích. Touma Katsuo tưởng mình là Người Ếch. Udou Sayuri thao túng Katsuo vào vai tội phạm. Và nhân vật thứ ba, người khiến cô ta tin rằng bản thân đã lên kế hoạch thực hiện tất cả. Đó mới là kẻ đứng sau cánh gà, giật dây điều khiển hai con rối diễn vở kịch đầy ác mộng vừa qua. Hắn khéo léo lợi dụng tâm lý đám đông trong cơn hoảng loạn, không ngần ngại mang Katsuo ra thế mạng, khiến Sayuri phải giết con ruột chỉ để phục vụ cho kế hoạch của mình. Biên kịch kiêm đạo diễn tàn nhẫn, máu lạnh, mưu mô và vô cùng cẩn trọng... chính là ông đấy, giáo sư Omaezaki!”
Kotegawa không thể tin vào tai mình, cậu hoảng loạn quay về phía Omaezaki. Vị giáo sư già vừa bị gọi tên không hề tỏ ra ngạc nhiên hay tức giận, chỉ bình tĩnh nhìn thẳng Watase.
“Anh có đang nghiêm túc không?”
“Không... Tôi đã nói chỉ là suy luận hư cấu thôi mà.”
“Quả là một người thú vị. Từ đâu mà anh có thể suy luận rằng ông già này là người dàn dựng hết thảy đống tội ác đó vậy?”
“Giết con trai ruột để lấy 30 triệu yên. Vì muốn che giấu động cơ nên quyết định tăng số lượng nạn nhân vô can và khiến nó trông giống như vụ giết người hàng loạt bừa bãi. Thậm chí còn chuẩn bị một chàng trai thiểu năng trí tuệ làm vật thế thân, khắc sâu ký ức tội ác vào tâm trí cậu ta. Kẻ có ngón nghề thao túng Udou Sayuri tin mình đã tự lên ý tưởng cho tất cả những điều trên, chỉ có thể là người từng tham gia điều trị tâm thần cho cô ta như ông thôi. Và cũng chính ông lỗi nhân cách kinh tởm kia ra, xâm chiếm thể xác của một bệnh nhân đã từng hồi phục.”
“Có vẻ như anh có cái nhìn rất đơn giản về tâm thần con người. Đó không phải thứ có thể dễ dàng xóa đi rồi lại kích hoạt như dữ liệu máy tính đâu.”
Watase lập tức rút từ trong áo khoác ra một cuốn sách nhỏ, giơ cho Omaezaki xem.
“Gì thế?”
“Luận văn ông viết cách đây hai mươi năm, tên là Bàn tái trải nghiệm chấn thương. Tôi tìm được nó trong kho tư liệu ở đây.”
“Ồ. Anh nói tôi mới nhớ mình từng viết cái đó đấy. Thật là hoài niệm. Đến tác giả còn quên tiệt sự tồn tại của nó luôn.”
“Liệu pháp tái trải nghiệm chấn thương là một phương pháp điều trị được khởi xướng trong lĩnh vực tâm thần học ở Hoa Kỳ thời điểm đó. Nói một cách ngắn gọn, phương pháp này loại bỏ tổn thương tinh thần bằng cách để bệnh nhân trải nghiệm lại sự kiện đã gây ra tổn thương trong trạng thái thôi miên, buộc họ phải vượt qua dưới sự giám sát hỗ trợ của bác sĩ. Theo báo cáo, có nhiều trường hợp đã thành công, song một phương pháp quá mới thì luôn vấp phải chỉ trích. Khi viết luận văn này, có vẻ như giáo sư cũng khá hoài nghi về nó nhỉ?”
“Chính xác. Vì muốn nhanh chóng đạt được mục tiêu chữa khỏi hoàn toàn cho bệnh nhân mà họ đã nghĩ ra một phương pháp cực kỳ liều lĩnh. Mấu chốt là ứng dụng liệu pháp thôi miên, cơ mà sẽ không bao giờ thành công nếu thiếu đi niềm tin vững chắc giữa bệnh nhân và nhà trị liệu.”
“Đúng vậy. Và nếu việc tái trải nghiệm không được xử lý đúng cách, vết thương lòng của bệnh nhân sẽ càng trầm trọng hơn và có thể dẫn đến hiện tượng hoảng loạn hoặc ý muốn tự sát. Nguyên nhân gây tổn thương ở mức độ nhẹ thì không sao, còn nặng nề như từng bị đánh đập hay lạm dụng thì phương pháp này có khả năng sẽ triệu hồi một con quái vật... Đó là quan điểm chủ đạo, xuyên suốt luận văn của ông. Mối quan hệ tin cậy vững chắc giữa bệnh nhân và nhà trị liệu ư? Giáo sư là người giáo dục cảm xúc, đưa Udou Sayuri đến với âm nhạc ngay từ những bước chập chững đầu tiên. Cô ta tin tưởng ông tuyệt đối. Đối với cô ta, ông giống người bố thật sự, hơn là kẻ sử dụng con gái như công cụ giải tỏa ham muốn tình dục kia. Nói cách khác, người có khả năng tái hiện những tổn thương tinh thần của Udou Sayuri chính là giáo sư. Kỹ thuật y khoa của ông từng giúp cô ta hồi phục một lần, cấu trúc tinh thần và quá trình đạt được trạng thái thuyên giảm của cô ta, ông cũng nắm chắc trong lòng bàn tay. Thế nên, ông biết cách đánh thức cơn điên loạn đang ngủ vùi.”
“Hmm, tôi đồng ý và rất biết ơn anh đã nhận xét mối quan hệ giữa chúng tôi là niềm tin tuyệt đối. Nhưng mà tôi có lý do để làm tất cả những chuyện đó sao? Hay ý anh là tôi thích nhìn một bà mẹ giết con để trả nợ ngân hàng? Hay là tôi hả hê khi thấy bà con sợ hãi trước sự hoành hành của Người Ếch?”
“Không. Động cơ của ông còn khủng khiếp hơn thế. Kế hoạch gây án mạng liên hoàn để che giấu một vụ giết người có chủ đích là thật, nhưng động cơ thì rõ ràng và sâu sắc hơn mấy đồng tiền bảo hiểm nhiều... Ông muốn trả thù.”
“Tôi á? Trả thù ai?”
“Luật sư viện dẫn Điều 39 Bộ luật Hình sự cãi trắng án cho kẻ đã giết con và cháu ruột của ông trong vụ án ở thành phố Matsudou ba năm về trước cũng chính là nạn nhân thứ tư trong vụ án lần này, Etou Kazuyoshi. Ông đã lên kế hoạch trả thù anh ta từ đầu. Udou Sayuri tưởng rằng mình tự nghĩ ra trò án mạng theo thứ tự bảng chữ cái để che đậy hành vi giết con ruột. Song, mục tiêu thật sự là Etou Kazuyoshi và cái chết của Udou Masato cũng chỉ một bước ngụy trang, không hơn không kém.”
“Ra thế. Tên của luật sư bào chữa lúc đó hình như đúng là Etou. Tuy nhiên, vì thế quy chụp tôi dàn dựng bốn vụ giết người thì quá khiên cưỡng rồi.”
“Đúng vậy. Cơ mà, tôi còn phát hiện ra một sự trùng hợp ngẫu nhiên, thưa giáo sư. Cuối năm ngoái, ông có một buổi diễn thuyết tại hội nghị chuyên đề giáo dục cho bệnh nhân tâm thần tại thành phố Hannou.”
“À. Đúng là một sự kiện như thế.”
“Tuy nhiên, khi hội nghị sắp bắt đầu, ông lại đột nhiên kêu đau răng. Udou Sayuri là dân bản địa, cô ta đã giới thiệu một phòng khám chất lượng tên là nha khoa Sawai. Touma Katsuo, một bệnh nhân cũ của ông, cũng làm việc ở đó nên xem như có sẵn chút quan hệ. Ông đi tới nha khoa Sawai và bắt gặp Etou Kazuyoshi.”
Watase dừng lại một lúc, nhưng Omaezaki vẫn lặng im.
“Thực ra, tôi đã tìm thấy tên giáo sư trong danh sách y bạ từ hôm Touma Katsuo bị bắt. Ngày giáo sư đến phòng khám cũng là ngày trung tâm y tế thành phố chuyển bệnh nhân cần điều trị nha khoa sang. Etou Kazuyoshi là một trong số đó. Hẳn là ngẫu nhiên thôi vì hôm đó ông cũng mới đến nha khoa Sawai khám lần đầu. Vi diệu làm sao, lịch khám của cả hai đều vào 1 giờ chiều. Chi tiết này được ghi rất rõ trong hồ sơ lưu lại. Cơ mà với ông thì đó là định mệnh sắp đặt. Kẻ thù của con gái và cháu ruột yêu quý giờ đang phải ngồi trên xe lăn và nhận lấy bất hạnh. Đúng lúc ấy, Udou Sayuri đến xin ý kiến về khoản nợ thế chấp mua nhà. Ông coi sự trùng hợp này là cơ hội ngàn năm có một và rồi nảy ra ý tưởng về vụ giết người hàng loạt theo thứ tự bảng chữ cái với sự tham gia của thủ phạm chính - Udou Sayuri và hình nhân thế mạng - Touma Katsuo. Từng là thành viên trong đội ngũ điều trị cho Katsuo nên ông đã đọc nhật ký của cậu ta. Lựa chọn nạn nhân theo hồ sơ y bạ cũng là phát kiến đến từ người làm nghề bác sĩ. Sau khi nghĩ ra toàn bộ kế hoạch, ông nhồi tất cả vào ý thức của Sayuri. Tất nhiên là không quên để Katsuo tham gia xử lý xác chết nhằm cố tình bỏ lại dấu vết. Diễn biến sự việc xảy ra theo đúng ý ông. Nếu chúng tôi không lần ra Sayuri thì cho cậu ta chịu mọi trách nhiệm cũng được. Kể cả Katsuo nhớ ra Sayuri cũng có mặt tại hiện trường và chúng tôi tóm được cô ta thì cũng chỉ đơn giản là đổi vai chính. Ông vẫn thoải mái nằm ngoài mạng lưới điều tra. Hoàn hảo đấy, giáo sư. Ông thành công trả thù Etou Kazuyoshi với đôi tay không một lần vấy máu. Touma Katsuo, Udou Sayuri, cảnh sát hay thậm chí dân chúng Hannou đều chẳng khác gì những con rối trong tay ông cả.”
Watase nói xong liền nhìn thẳng vào Omaezaki. Biểu cảm của ông ta vẫn không thay đổi.
“Tất cả đều là ảo tưởng, một ảo tưởng tầm cỡ. Nhưng vẫn rất đáng nghe vì xuất phát từ một sĩ quan cảnh sát dày dạn kinh nghiệm như anh. Có điều, tổng thể logic ra sao, chi tiết rõ ràng thế nào thì ảo tưởng vẫn chỉ là ảo tưởng.”
“Tại sao?”
“Tại không có bằng chứng trực tiếp. Đây chính là điểm khác biệt giữa hiện thực và ảo tưởng. Điều duy nhất chỉ ra mối liên hệ giữa tôi và vụ án giết người hàng loạt là hồ sơ bệnh án lưu lại phòng khám nha khoa, nhưng không thể dựa vào đó để buộc tội.”
“Không sai. Đó là lý do tôi nói kế hoạch của ông hoàn hảo. Dù tâm lý của Udou Sayuri bị tác động bởi giọng nói của ông trong lúc thôi miên, ông cũng không bị buộc tội xúi giục giết người.”
“Đúng vậy, suy cho cùng, người kia cũng đã mất trí và không có năng lực trách nhiệm hình sự. Những thứ sót lại trong tâm trí đối tượng như vậy sẽ không được chấp nhận làm bằng chứng tại tòa. Hơn nữa, nếu được áp dụng theo Điều 39 Bộ luật Hình sự, Sayuri cũng sẽ chẳng bị bỏ tù. Anh có thấy nực cười không, Watase? Bốn người thiệt mạng nhưng không có ai phải chịu tội hay bị trừng phạt chỉ vì thủ phạm bị bệnh tâm thần. Đây chính là tinh thần pháp luật ở đất nước này.”
“Có lẽ nào... mục tiêu trả thù của ông không phải là cá nhân luật sư Etou mà là Điều 39?”
Môi Omaezaki nhếch lên cười khinh bỉ. Lần đầu tiên vị giáo sư già hiền lành lộ nguyên hình.
“Thanh tra Watase là người rất thông minh. Ngoài ra, trông còn có vẻ khá trung thực. Anh sẽ không hành động ngu ngốc như kiểu lén mang máy ghi âm đến gặp tôi đâu nhỉ? Anh thừa biết giá trị của các bằng chứng dưới dạng dữ liệu âm thanh như thế nào mà?”
Watase lật lớp lót áo khoác để khẳng định mình không gắn thiết bị nào trên người, Omaezaki gật đầu hài lòng.
“Nào. Từ nãy tôi đã rất phối hợp với những ảo tưởng cực kỳ thô lỗ của anh, nên giờ đến lượt anh lắng nghe ảo tưởng của tôi nhé? Tính chất công việc toàn phải nghe người khác ảo tưởng. Nên có gì mong anh lượng thứ.”
“Xin mời giáo sư.”
“Anh vừa nói chuyện xảy ra từ ba năm trước, nhưng đối với kẻ mất đi người thân yêu thì tất cả vẫn như ngày hôm qua. Những bao biện ích kỷ của kẻ thủ ác, những trận chiến tham lam để moi móc thông tin của đám truyền thông đều là khốn kiếp và đáng nguyền rủa. Nhưng mà cũng thôi đi. Điều khó chấp nhận là lập luận bào chữa và dư luận tán thành lập luận bào chữa vào thời điểm đó. Tôi còn nhớ, người phụ trách giám định tâm thần khi đó là một tay bác sĩ mới chân ướt chân ráo vào nghề, thậm chí còn quen biết luật sư. Thế nhưng, dư luận hầu như tha thứ cho thiếu niên kia chỉ vì cậu ta được chẩn đoán là bị điên mà không thèm quan tâm người giám định là ai. Tòa sơ thẩm và tòa cấp cao đều bị ảnh hưởng bởi dư luận. Yêu cầu không giám định lại của kiểm sát là ngây thơ, nhưng diễn xuất gian trá của thủ phạm, kết quả giám định giả tạo của bác sĩ và quá trình tranh tụng tạm bợ tại tòa đã bóp méo sự thật. Tại cuộc họp báo sau khi đơn kháng cáo bị bác bỏ, tên luật sư trơ trẽn khoe khoang rằng hắn ta đã phục thù cho nhân quyền của nhóm người dễ bị tổn thương trong xã hội. Dư luận và cộng đồng luật pháp chọn nuôi dạy kẻ gây án theo cách lành mạnh hơn là truy cứu trách nhiệm hình sự. Tốt thôi. Nhưng một kẻ giết người có thể quay lại xã hội nếu bệnh tình thuyên giảm cũng là tốt sao? Khi điều đó chẳng khác nào thả con thú đã ăn thịt trở lại môi trường sống? Tôi phải khiến những kẻ kêu gọi ủng hộ con ác thú nếm trải nỗi kinh hoàng sống cạnh thứ quái vật do chính mình thả ra.”
“Vậy ông đã sử dụng người mắc bệnh tâm thần cho mục đích đó sao?”
“Họ là những kẻ không bao giờ bị trừng phạt dù có phạm bất cứ loại tội doanh gì. Gia đình bốn người thiệt mạng hẳn vô cùng đau buồn. Lần này, dư luận sẽ phải hối hận vì đã để Điều 39 tồn tại đến ngày nay. Nhưng rồi lúc đấy, chủ tọa phiên tòa trên bục nói rằng vô cùng thấu hiểu cho nỗi đau của tang quyến nhưng không thể để ảnh hưởng đến quy định của pháp luật, rằng tòa án không phải là nơi để trả thù. Vậy nên để nhìn thấy viễn cảnh đó, tôi không ngại biến thành ác quỷ. Như anh đã nói, khi bất ngờ bị đau răng và bắt gặp Etou ở phòng khám nha khoa, tôi tin mình đã được vị thần báo thù ban cho cơ hội hoàn hảo. Vào khoảng thời gian đó, Udou Sayuri cũng đang xin tư vấn về chuyện nợ nần. Biết tinh thần nhỏ đó không ổn định nên tôi lập tức nảy ra ý định lợi dụng nó. Sau đó thì giống như anh tưởng tượng thôi. Việc triệu hồi Sagashima Natsuo dễ dàng hơn mong đợi. Tôi cũng nói rồi đấy, Udou Sayuri hồi phục không có nghĩa là sở thích tàn sát đã hoàn toàn biến mất mà chỉ im lìm ở nơi sâu nhất bên trong tâm hồn. Tôi biết Sayuri đang âm thầm bạo hành con trai mình nên chuyện khiến nó giết con để kiếm tiền và giết thêm ba người khác để che giấu động cơ cũng không có gì khó khăn. Giống như Sagashima Natsuo phục tùng bố đẻ, Udou Sayuri cũng không có lựa chọn nào khác ngoài việc phục tùng một người bố khác là tôi. Ngoài ra, đó không phải là lần đầu tôi thực hiện liệu pháp tái trải nghiệm chấn thương và tổn thương của Sayuri cũng không phải là thứ có thể xóa bỏ hoàn toàn bằng âm nhạc. Tâm trí đã quên đi mà cơ thể vẫn ghi nhớ cơn đau thì lại càng tồi tệ.”
“Tái trải nghiệm chấn thương... Đừng nói là ông…”
“Vết thương lòng của con nhỏ đó là thường xuyên bị bố ruột xâm hại. Đúng như anh nghĩ rồi đấy. Tôi đã cưỡng hiếp Udou Sayuri trong căn phòng cách âm khi nó mời tôi đến nhà xin tư vấn. Lặp đi lặp lại trong hàng giờ đồng hồ! Sayuri choáng váng khi bị tôi, một người nó coi như bố, lăng nhục. Trong tình trạng đó, tôi dễ dàng nhồi toàn bộ kế hoạch giết người vào tâm trí nó như ghi âm giọng mình vào một cuộn băng. Vừa hành sự, tôi vừa thì thầm vào tai nó rằng âm nhạc chẳng có ích gì trước thứ bạo lực áp đảo, rằng cách duy nhất để tồn tại trong thế giới này là ích kỷ và những thủ đoạn nhẫn tâm. Một vài giờ là đủ để hủy hoại tất cả những cảm xúc đã phải mất ba năm để hình thành. Và rồi cảnh sát có động thái y như tôi mong đợi. Các anh để mắt đến Touma Katsuo từ dữ liệu lịch sử phạm tội của bệnh nhân tâm thần và bắt giữ nó sau khi Etou bị giết. Phản ứng của người dân cũng không ngoài dự đoán, kinh hồn bạt vía trước một kẻ giết người giấu mặt và gây sức ép khiến cảnh sát phải điều tra vội vàng. Chỉ là không ngờ họ lại hoảng loạn đến mức tấn công cả đồn cảnh sát thôi.”
Omaezaki cười nhẹ rồi từ từ đứng dậy.
“Cảm ơn các anh đã chú ý lắng nghe câu chuyện hư cấu của một ông già. Thực ra, tôi cũng rất nóng lòng được chia sẻ với ai đó. Tuyên bố chiến thắng một mình chán chết. Phải có người tán dương thì cảm giác thắng lợi mới chân thực được.”
“Đồ khốn nạn!”
Kotegawa hét lên, định lao về phía Omaezaki cùng chiếc xe lăn nhưng lập tức bị cánh tay của Watase cản lại.
“Thôi đi!”
“Thế cứ để yên như vậy s…”
“Cậu không nghe thấy à? Câu chuyện của tôi và giáo sư đều là ảo tưởng. Nói năng linh tinh vô căn cứ thôi. Với cả, cậu bây giờ có ba máu sáu cơn lên cũng chẳng gây nổi một vết bầm tím trên người giáo sư đâu. Ở lại lâu chỉ tổ thêm lộn ruột. Về thôi.”
“Vậy đi thì hơn.”
Watase đẩy chiếc xe lăn ra cửa để lại Omaezaki trông có vẻ đắc thắng.
Thế rồi, Watase đột nhiên quay đầu lại.
“Giáo sư... Etou Kazuyoshi chết rồi. Tên bác sĩ gian lận kết quả giám định và kẻ xuống tay với con gái ông thì vẫn còn sống. Ông cũng định trả thù cả hai người đó sao? Lần cuối rồi, tôi chỉ muốn nói rằng: Sự báo thù nằm trong tay Chúa, không thuộc về con người.”
Omaezaki suy nghĩ một lúc rồi khịt mũi cười.
*
Lúc hai người ra khỏi khu giảng đường đại học, mặt trời hoàng hôn lấp ló sau tòa nhà vẫn đỏ rực như máu.
Kotegawa lần nữa nguyền rủa thân xác què quặt của chính mình. Cơ thể trên xe lăn muốn xông đến túm cổ Omaezaki, con ác quỷ coi mạng người như cỏ rác, đã sát hại bao nhiêu người vô tội mà không cần nhấc một ngón tay đang cười ngay trước mắt mà chẳng thể lại gần.
Cuối cùng, cậu vẫn chẳng làm được gì. Không thể động tới một sợi lông chân của hung thủ thực sự.
“Chết tiệt... chết tiệt... chết tiệt...”
Kotegawa lấy ra khỏi túi một chiếc chong chóng xấu xí. Đó là món đồ thủ công Masato đã tặng cậu. Kể từ đó, cậu vẫn luôn giữ nó bên mình, chưa bao giờ buông tay.
Chong chóng đón gió rồi bắt đầu quay nhẹ.
Ánh dương đỏ rực làm Kotegawa cay mắt. Cậu không kịp nhận ra khóe mắt đã nóng bừng. Đầu gối bắt đầu ướt. Những giọt nước mắt được che giấu ngay cả khi mẹ và bạn thân qua đời giờ không chịu nổi, tuôn ra như vỡ đê. Chính Kotegawa cũng không biết mình đang buồn hay tức giận, chỉ biết nước mắt thì nóng hổi còn cảm giác tội lỗi thì không ngừng thúc giục cậu tan biến ngay đi. Tiếng nức nở bật ra không chút phòng bị. Hơi sức đâu lo sợ ánh mắt người ngoài? Kotegawa khóc, nước mắt nóng hổi giàn giụa khắp nơi nhưng cậu mặc kệ.
Thật tội nghiệp. Thương thay cho Masato, đứa trẻ bỏ mạng dưới tay mẹ đẻ chỉ để phục vụ ý muốn trả thù của một lão già độc ác. Thương thay cho Sayuri, người phụ nữ có trái tim bị tùy tiện chơi đùa, bức phải quay về nhân dạng xấu xa.
Kotegawa khóc suốt một lúc, tiếng thổn thức nhỏ dần thì bất chợt có một bàn tay đặt lên vai.
“Kotegawa. Tôi chỉ nói điều này một lần thôi, nên nghe cho kỹ vào nhé.”
Cậu phát hiện ra, đây là lần đầu tiên Watase gọi tên cậu.
“Xé lòng đúng không? Hãy trân trọng nỗi đau nay. Chừng nào còn là một thanh tra, cậu tuyệt đối không được quên cảm giác ngày hôm nay. Hiểu không? Đừng làm việc để được khen thưởng hay thỏa mãn bản thân, hãy đấu tranh vì những người cậu đang khóc thương cho họ. Cậu không nhận còng tay và súng từ cấp trên, cậu nhận từ những người yếu thế, không có tiếng nói. Chỉ cần không quên điều đó, cậu sẽ không mắc phải những sai lầm khiến bản thân ân hận ở đời. Và giả như bị phản bội đau đớn hoặc trả đũa cay nghiệt thì cứ cho đó là ngu ngốc thôi, không có gì phải xấu hổ.”
Người đàn ông này còn có cách nói chuyện như thế này sao?
Lời lẽ thấm thía, lấp đầy những vết nứt trong trái tim Kotegawa.
Chiến đấu để cứu rỗi, không phải để trả thù.
Hiểu được điều đó, những vết sẹo trên lòng bàn tay của cậu sẽ mang ý nghĩa rất khác so với trước đây.
Tuy nhiên, Kotegawa vẫn có cảm giác không phục.
“… Đó không phải là trả thù.”
“Gì cơ?”
“Việc lão già đó làm không phải là trả thù như đội trưởng nói. Cho dù để rửa hận cho con gái thì chẳng phải đó cũng chỉ là hành động mượn tay kẻ khác giận cá chém thớt, đem những người vô can ra xả giận hay sao? Lão già đó nói dối.”
“Cậu nói đúng. Tuy nhiên, phần lớn là ông ta lừa dối bản thân. Đó là cách kẻ nói dối tự hủy hoại chính mình.”
“Sếp, lão già đó thật sự sẽ không dừng tay cho đến khi người giám định pháp y và cậu thiếu niên đang bị giam kia chết sao?... Không có cách nào để ngăn lại ư? Chúng ta biết những gì ông ta đã làm. Biết cả những gì ông ta sắp làm. Thế mà lại không thể ngăn chặn hay trừng phạt sao?”
Watase mím môi im lặng. Kotegawa hiểu. Nếu có cách, người đàn ông này sẽ làm trước khi nói.
Mặt trời đã lặn hẳn. Chong chóng vẫn quay trong bóng tối dần bao phủ khắp không gian.
“Những lời cuối cùng tôi nói với ông ta...”
“Dạ?”
“Đó là một câu trong Kinh thánh. Song, Kinh Phật cũng có một câu cực kỳ hàm súc: Nhân quả báo ứng.”
*
Người đàn ông trước mặt thao thao bất tuyệt.“Như tôi vừa giải thích, những gì cảnh sát làm với cậu không đơn thuần là bắt nhầm hay điều tra bất hợp pháp. Đó là sự vi phạm nghiêm trọng về nhân quyền. Sao nhỉ? Họ lợi dụng hạn chế trong giao tiếp của cậu để áp dụng các biện pháp cưỡng chế điều tra, không thèm quan tâm đó có thể là oan sai. Thậm chí còn bắn cả một người không có vũ khí và khả năng kháng cự như cậu. Rồi xem. Tôi chắc chắn sẽ khiến cả sở cảnh sát phải cúi đầu và bồi thường thiệt hại tương xứng.”
Người đàn ông tự xưng là luật sư không hề quan tâm đối phương có hiểu hay không. Touma Katsuo nghĩ chắc anh ta đang nói chuyện một mình.
“Bác sĩ nói vết thương do trúng đạn ở chân cậu hai tuần nữa có thể tháo băng. Hơi tiếc vì phải nằm trên giường bệnh ba ngày đầu năm mới, nhưng cậu sẽ được trở lại cuộc sống bình thường ngay sau khi xuất viện. Không phải lo lắng bất cứ điều gì liên quan đến kiện tụng. Cứ để đó cho tôi.”
Katsuo thở phào nhẹ nhõm khi biết rằng mình có thể quay lại cuộc sống cũ. Ai quan tâm đến cái gì mà kiện tụng hay tiền bồi thường chứ Katsuo chỉ muốn quay về cuộc sống cũ thôi.
Cậu ta đã quyết định xong những gì mình sẽ làm rồi.
Mua một chiếc búa tương tự ở cửa hàng gần nhà. Tất nhiên, không thể thiếu dây nhựa. Kiểu gì cũng cần đến hai thứ đồ đó. Đó là bằng chứng chứng minh cậu ta là Người Ếch mà.
Cô giáo hơi xấu xa rồi đấy. Nhân lúc mình nằm viện để tranh thủ cướp mất danh hiệu Người Ếch sao? Cơ mà Katsuo biết, cô giáo chịu bị bắt thay để cậu ta được tiếp tục.
Mình phải đáp ứng những mong đợi đó chứ? Ngay khi quay lại cuộc sống bình thường, mình phải đi săn con mồi thứ năm.
Có sẵn vị trí của nó rồi. Không còn để cô giáo hướng dẫn nữa, lần này chính cậu ta lựa chọn được rồi. 3-1-1 thị trấn Shirakawa, thành phố Matsudou. Thông tin trong hồ sơ y bạ một khi rơi vào tầm mắt Katsuo thì sẽ lập tức khắc sâu vào bộ nhớ, không bao giờ mất đi. Tên các ga cũng được hiển thị hiragana nên hoàn toàn có thể đọc được. Từ chỗ cậu ta thì đi tàu là tới nơi.
Tất nhiên cậu ta cũng nhớ cả tên người thứ năm:
Omaezaki Munetaka.