Người đeo mặt nạ
Trên đường từ đèo Torii trở về, Arimura – người đã để mất Ootsuka trong đường hầm tối tăm – vừa về đến Tokyo đã lập tức đến nhà lão già Endo, thế nhưng nơi đó đã người đi nhà trống.
Arimura lập tức báo cáo sự việc với đồn cảnh sát, thỉnh cầu họ hỗ trợ tìm kiếm tung tích của ba người. Đồng thời, chính anh cũng chạy đôn chạy đáo khắp những nơi mình biết nhưng không thu được kết quả gì. Anh đã trải qua ba ngày trong nỗi đau khổ cực độ.
Đến ngày thứ tư, nhà Arimura nhận được một bức thư kỳ lạ.
Cũng giống như nhà Endo, nhà Arimura nằm ở ngoại ô khu vực Hatagaya. Đó là một tòa nhà kiểu Tây nhỏ nhắn, tĩnh mịch được bao quanh bởi cây cối. Trong nhà ngoài người chủ độc thân ra thì còn một ông lão kỳ quái và một bà vú nuôi nhỏ tuổi.
Hôm đó Arimura đang ở một mình trong thư phòng thì bà vú nuôi mang một bức thư vào. Nhìn nét chữ viết địa chỉ trên phong bì không thể đoán ra là ai viết, mặt sau phong bì cũng không ghi địa chỉ người gửi. Anh thấy rất lạ nhưng vẫn quyết định bóc ra xem. Hóa ra đó là hung tin do ác ma gửi tới:
Arimura quân, chuyện lần trước thực sự xin lỗi nhé. Makoto đã bị tôi cưới đi rồi, còn lão già Endo và Hoshino hiện đang bị nhốt trong phòng tối thuộc mật thất của tôi. Ba người bọn họ có lẽ vĩnh viễn không bao giờ thấy được ánh mặt trời nữa đâu. Bởi vì, phòng tối của tôi là một vương quốc của bóng đêm vĩnh hằng. Còn một việc nữa cần báo cho anh hay, kho báu nhà I-no-shita tôi cũng đã lấy được rồi. Tôi chỉ nhìn qua một cái đã giải được bí mật trong cuốn sổ mật mã đó, và lập tức bắt tay vào việc khai quật. Nơi giấu tài bảo là vùng núi hẻo lánh không bóng người, nên không cần lo bị ai phát hiện cả. Tôi đã đào được một phần năm số kho báu và chuyển về căn phòng tối khổng lồ của mình rồi. Tôi kế hoạch sẽ dùng thêm mười ngày nữa để đào sạch toàn bộ số còn lại.
Anh còn nhớ những lời chúng ta từng nói trên pháo đài ở Shinagawa không? Tôi đã thề sẽ biến Tokyo này thành một địa ngục, và giờ là lúc tôi thực hiện lời thề đó. Tôi đã có đủ quân nhu rồi. Tôi sẽ dùng số tiền này cùng với trí tuệ của mình để thiết lập một vương quốc ác ma.
Anh cứ chờ mà xem! Trên bầu trời Tokyo sẽ sớm xuất hiện những vòng xoáy đỏ rực, đó là lửa và khói đen từ địa ngục. Tôi sẽ nhuộm cả thế giới này thành màu sắc của ác ma. Khi viết bức thư này cho anh, tôi đang run rẩy, nhưng không phải vì sợ hãi, mà là vì quá đỗi vui mừng. Cứ nghĩ đến việc giấc mơ của mình sắp thành hiện thực là tôi lại hưng phấn không thể kiềm chế. Lúc đó anh nói anh muốn làm một hiệp sĩ chính nghĩa, chiến đấu cả đời với cái ác trên thế gian này. Tuy anh không phải đối thủ của tôi, nhưng chúng ta có thể so tài một chút. Anh thấy sao? Đến đây đi! Bất kể anh đến từ đâu, vương quốc ác ma đã chuẩn bị sẵn sàng mọi thứ để tiếp chiến rồi.
—— Chủ nhân của Phòng tối
Đây chính là một bức chiến thư.
Quả thực là ngông cuồng đến cực điểm. Makoto đã bị hắn cướp đi, và cả kho báu chôn giấu cũng đã rơi vào tay hắn. Trí tuệ và sự nhanh nhẹn của con ác ma này thực sự khiến người ta kinh ngạc.
Arimura từng thề trên pháo đài Shinagawa là sẽ chiến đấu vì chính nghĩa, và kể từ đó hai người đã trở thành kẻ thù. Nhưng liệu đấu với đại ác ma này có phần thắng không? Kẻ thù hiện có tài lực khổng lồ, chắc chắn còn có căn cứ bí mật kiên cố cùng vô số thuộc hạ, sẽ liên tục tung ra những âm mưu quỷ kế. Đối mặt với một cường địch như vậy, một mình Arimura liệu có làm nên chuyện?
Arimura cầm bức thư của ác ma trong tay, trầm tư suy nghĩ. Đúng lúc này, một người kỳ lạ lặng lẽ mở cửa bước vào.
Người này khoác một chiếc áo choàng đen đầy nếp nhăn giống như một chiếc phi phong, trên đầu đội một chiếc mũ Thổ Nhĩ Kỳ màu đen. Nhìn thoáng qua chẳng khác nào một con dơi khổng lồ.
Điều kỳ quái hơn cả trang phục chính là trên mặt người này đeo một chiếc mặt nạ gỗ. Trong nghệ thuật kịch Noh có một loại mặt nạ tên là "Kantan-otoko". Mặt nạ mang dáng vẻ một người đàn ông trẻ tuổi, lông mày nhíu lại, mí mắt sụp xuống, qua khuôn miệng mở một nửa có thể thấy những chiếc răng cửa nhuộm đen, biểu cảm trông vô cùng u ám. Và chiếc mặt nạ người này đang đeo rất giống với mặt nạ Kantan-otoko.
Nói cách khác, người này từ đầu đến chân đều bị che kín mít. Nhìn bề ngoài, trang phục của người này khiến người ta thấy sợ hãi. Nhưng từ dáng đi khòm lưng rất sâu, có thể khẳng định đây là một ông già. Một ông già lại đeo mặt nạ của một thanh niên trẻ tuổi, điều này cũng khiến người ta cảm thấy có chút rợn người.
Kẻ quái dị đó cất giọng khàn đục chào Arimura:
"Thiếu gia, thư từ đâu gửi tới vậy ạ?"
Ông lão gọi Arimura là thiếu gia.
"A... Bác ạ, là gã đó viết tới. Quả thực là một con ác ma bò ra từ địa ngục."
"Gã đó? Gã đó là ai?"
"Còn ai vào đây nữa, đương nhiên là Oonoki rồi. Hắn không chỉ bắt cóc Makoto, mà còn tìm thấy cả cuốn sổ mật mã, nói là đang khai quật kho báu nữa."
"Ồ. Gã đó ra tay nhanh thật đấy. Đưa tôi xem nào."
Nói rồi, ông lão đeo mặt nạ nhận lấy bức thư của Oonoki, nhìn qua hai cái lỗ đen trên mặt nạ để đọc kỹ bức thư.
Đọc xong, ông lão lẩm bẩm một cách khó hiểu:
"Quả nhiên không nằm ngoài dự tính của tôi, chắc chắn là con trai của gã đó rồi."
Arimura thấy hơi lạ, liền hỏi:
"Con trai của gã đó rốt cuộc là ai ạ?"
Ông lão ngồi xuống ghế, hạ thấp giọng nói:
"Thiếu gia, gã đó chính là Ootsuka Goro – kẻ đã sát hại cha mẹ ngài. Chẳng lẽ ngài đã quên rồi sao?"
"Ồ, chuyện đó cháu nhớ rõ lắm chứ. Ý bác là Oonoki Ryuichi chính là con trai của gã Ootsuka đó?"
"Đúng! Không sai vào đâu được. Gần đây tôi vẫn luôn nghi ngờ chuyện này. Con trai của Ootsuka tên là Ryuji, Ootsuka Ryuji... Oonoki Ryuichi. Nghe tên chẳng phải rất gần nhau sao? Hơn nữa, ngài nhìn bức thư này xem. Nét chữ trong thư giống hệt với nét chữ của Ootsuka trong ký ức của tôi. Nếu hai người họ không phải cha con thì nét chữ không thể giống nhau đến thế được. Thiếu gia, ngài nhìn tấm ảnh này đi, đây là ảnh Ootsuka thời trẻ. Oonoki trông có rất giống người trong ảnh này không?"
Nói đoạn, ông lão áo đen móc từ trong người ra một tấm ảnh cũ đưa cho Arimura.
Vừa nhìn thấy người trong ảnh, sắc mặt Arimura lập tức thay đổi.
"Đúng rồi! Bác ơi, giống quá. Oonoki và người này giống nhau y đúc."
"Nói vậy thì càng không thể sai được nữa."
"Vâng, đúng vậy. Vậy nghĩa là kẻ đó chính là Ootsuka Ryuji sao? Là con trai kẻ thù của cha mẹ cháu..."
"Thiếu gia, ngài nhất định không được chùn bước. Tôi nuôi nấng dạy dỗ ngài đến ngày hôm nay chính là vì mục tiêu này. Chính vì để báo thù cho ông chủ và bà chủ mà cái mạng rẻ mạt này của tôi mới sống đến tận bây giờ. Đặc biệt là khi đối thủ là một con ác ma đáng sợ, vì lợi ích xã hội chúng ta cũng không thể khoanh tay đứng nhìn. Thiếu gia, ngài phải chiến đấu. Xin ngài hãy chiến đấu vì chính nghĩa."
"Được, bác ạ, cháu sẽ làm. Gã đó không chỉ là kẻ thù của cha mẹ cháu, mà còn là kẻ thù mà cháu căm tận xương tủy, cháu sẽ dồn hết sức lực và trí tuệ để chiến đấu. Nhưng cái khó nhất là chúng ta đang thiếu kinh phí."
"Thiếu gia, chuyện đó ngài không cần lo. Dù lúc bà chủ mất, phần lớn tài sản lưu động đã bị Ootsuka cướp mất, nhưng bất động sản vẫn còn. Tôi đã chuyển chúng thành cổ phiếu và bảo quản cho đến tận bây giờ để phòng khi cần kíp. Tôi để ngài sống giản dị cũng là để không làm hao hụt khoản quân nhu này. Cộng thêm giá cổ phiếu tăng vọt, hiện giờ tài sản của ngài đã lên tới gần hai trăm ngàn yên rồi."
"Thật sao! Cảm ơn bác nhiều lắm. Cháu không ngờ mình lại có nhiều tiền đến thế. Có số tiền này, cháu có thể thuê thêm người, kinh phí không còn là vấn đề nữa. Cháu sẽ thực hiện. Bác thấy ổn chứ ạ?"
"Không vấn đề gì. Dù lưng có hơi khòm nhưng thể lực tôi không kém gì thanh niên đâu, hơn nữa tôi còn có bảy mươi năm kinh nghiệm. Thiếu gia, tôi cũng sẽ tham gia, làm người lính và cố vấn cho ngài."
Cặp chủ tớ kỳ lạ này nắm chặt tay nhau, cùng khích lệ đối phương, xúc động đến mức nước mắt lưng tròng.
Đúng như độc giả đã đoán ra, người mặc áo đen này chính là Kuryu Samon – quản gia của cố Nam tước Arime Yunosuke. Hơn hai mươi năm trước, họ đã sập bẫy độc kế của ác ma giết người Ootsuka Goro, dinh thự của Nam tước Arime kính mến biến thành biển lửa, phu nhân Kyoko cùng nhiều gia nhân bị thiêu sống. Lúc đó Kuryu như một người lửa đã thoát chết từ cõi tử, và vẫn luôn nuôi nấng Arime Yunosuke – đứa con chưa kịp chào đời của Nam tước – cho đến tận bây giờ. Việc đặt tên giả Arimura Kiyoshi là để che mắt thiên hạ, tên thật của anh là Arime Yunosuke. Đó chính là lý do vì sao Kuryu với lòng trung thành tuyệt đối lại gọi Arimura là thiếu gia.
Do những vết bỏng năm xưa, toàn thân ông lão Kuryu đầy rẫy sẹo lồi, gương mặt biến dạng nghiêm trọng, trông thật thảm hại. Môi bị thiêu rụi, răng lộ ra ngoài. Để che giấu gương mặt như quái vật đó, ông suốt ngày đeo mặt nạ và đội mũ Thổ Nhĩ Kỳ.
Cuộc chiến sắp bắt đầu. Đứa con trai quý báu của ác ma – Ootsuka Ryuji – sẽ tung ra những độc kế gì đây? Liệu hiệp sĩ chính nghĩa Arime Yunosuke có thể chiến thắng con ác ma này không?
Tên trộm Vòng xoáy
Các tờ báo ở Tokyo đua nhau đưa tin về việc ông lão Endo, Hoshino Seigoro và Hoshino Makoto ba người bị Oonoki Ryuichi (thực chất là Ootsuka Ryuji) – trưởng Văn phòng Sát nhân – bắt cóc và mất tích. Giờ đây chuyện này gần như không ai là không biết. Ngay cả những tội ác cũ của cha hắn là Ootsuka Goro cũng bị lật lại, khiến dư luận vô cùng rúng động.
Ở một góc nào đó trong đại đô thị này đang ẩn náu một đứa con của ác ma coi mạng người như cỏ rác, hắn như một con rắn độc đang rình rập con mồi. Không ai biết hắn định làm chuyện ác gì tiếp theo, khiến người dân luôn phải sống trong phấp phỏng lo âu.
Vụ bắt cóc đã trôi qua được năm tháng. Trong thời gian này không có chuyện gì xảy ra cả. Đương nhiên, Sở Cảnh sát Thành phố đã huy động toàn bộ tinh binh để ráo riết truy tìm thủ phạm, nhưng vẫn chưa tìm thấy hang ổ của con ác ma.
Trong năm tháng này, con ác ma có lẽ đã chuẩn bị sẵn sàng mọi thứ để tham chiến. Chẳng bao lâu sau, một nỗi sợ hãi không rõ nguồn gốc bắt đầu tấn công cư dân Tokyo.
"Vòng xoáy của ác ma."
Không biết câu nói kỳ lạ này ban đầu phát ra từ miệng ai, nhưng nó như một trận dịch bệnh nhanh chóng lan truyền khắp thành phố Tokyo.
Trên bức tường đá trắng của nhà kho một nhà tư bản nọ có vẽ một hình vòng xoáy. Hình vẽ không đẹp, trông như trẻ con vẽ bậy. Chủ nhà còn đang thắc mắc là ai đã vẽ bậy lên đó, thì ngay tối hôm đó, toàn bộ tài sản quý giá trong kho đã bị trộm sạch sành sanh. Hơn nữa không một ai nhìn thấy bóng dáng tên trộm, ngay cả một dấu chân hay dấu vân tay cũng không để lại. Thân thủ mẫn tiệp của hắn quả thực như làm phép vậy.
Trên một con phố, một thiếu nữ xinh đẹp đang trên đường đến trường thì bị ác ma bắt đi. Trên đường chỉ còn lại chiếc cặp sách cô độc. Trên cặp sách hằn lên hình vẽ một vòng xoáy đáng sợ.
Lại một lần khác, trong rừng cây tại công viên S ven sông Sumida, người ta phát hiện thi thể của một quý ông trung niên. Nạn nhân hoàn toàn trần truồng, trên lưng bị dùng mũi dao khắc một hình vòng xoáy.
Trong hai tháng sau đó, cứ khoảng mười ngày một lần lại xảy ra một vụ trộm cắp, bắt cóc hay giết người kỳ lạ tại một nơi nào đó trong thành phố. Lần nào tại hiện trường cũng để lại hình vẽ "Vòng xoáy ác ma" dưới một hình thức nào đó. Vòng xoáy chính là tấm danh thiếp của hắn, mục đích là để thị uy và trêu chọc thiên hạ, như thể đang nói: "Là ta làm đấy, có giỏi thì đến mà bắt ta"!
Những người ở Phòng Hình sự Sở Cảnh sát Thành phố tức đến nghiến răng nghiến lợi. Họ huy động cảnh sát toàn thành phố, thiết lập các chốt cảnh giới đặc biệt, những điều tra viên đắc lực chạy đôn chạy đáo ngày đêm, nhưng tất cả đều trắng tay, thậm chí đến cái bóng của đối phương cũng không thấy.
Trong bức chiến thư gửi Arimura, con ác ma đã viết: "Vòng xoáy địa ngục sẽ phun lửa độc lên bầu trời Tokyo". Giờ đây, ảo tưởng của con ác ma đang trở thành hiện thực kinh hoàng, "Vòng xoáy của ác ma" như những màn pháo hoa đáng sợ nổ tung khắp Tokyo.
Đúng lúc này, hàng chục vạn cư dân đã chứng kiến một màn pháo hoa khác thường tại lễ hội pháo hoa cầu Ryogoku trên sông Sumida. Sau khi màn pháo hoa quy mô lớn kết thúc, mọi người đang lục đục chuẩn bị ra về. Đột nhiên, trên mặt sông tối đen xuất hiện một luồng sáng, ngay sau đó hình thành một đồ án vòng xoáy đỏ rực. Vòng xoáy ngày một lớn dần, cuối cùng chiếm gần một nửa mặt sông Sumida.
"Vòng xoáy ác ma kìa!"
Không biết ai đã thốt lên trước tiên, sau đó mọi người lén lút truyền tai nhau tin tức đáng sợ này. Trong đám đông hàng chục vạn người lập tức nổ ra một cuộc náo loạn cực lớn.
"Hắn ở đây! Hắn đang lẩn trốn trong đám đông!"
Mọi người tranh nhau tìm đường chạy về nhà, như thể phía sau có quái vật đáng sợ đang truy đuổi vậy. Khắp nơi là dòng người tháo chạy, tiếng la hét vang trời cùng tiếng khóc lóc của phụ nữ và trẻ em.
Sáng hôm sau, qua điều tra phát hiện, ở giữa dòng sông vẫn còn lưu lại dấu tích của thuốc phóng pháo hoa không phải do nhân viên phụ trách đêm đó chuẩn bị. Nếu nói đây là một trò đùa dai thì sự tính toán này quả thực quá đỗi tinh vi. Kết luận đưa ra là, chắc chắn con ác ma đã âm thầm bố trí để trêu chọc và thị uy với người dân.
Trang xã hội của các tờ báo ngày hôm sau đã dành hơn nửa trang để đưa tin về sự kiện này. Người dân rùng mình kinh hãi trước lá gan "đùa với mạng sống" của tên trộm Vòng xoáy. "Ác ma Vòng xoáy", chỉ cần hai người gặp nhau, trao nhau ánh mắt sợ hãi, là biết ngay lại có chuyện liên quan đến hắn rồi.
Sự kiện pháo hoa này là một điềm báo đáng sợ. Ba ngày sau, trên sân khấu của một nhà hát Opera nhạc nhẹ hàng đầu Tokyo, lại xảy ra một vụ "vòng xoáy kinh hoàng" ngoài dự tính.
Lúc đó, trên sân khấu đang diễn ra một phân cảnh trong vở Opera thiếu nữ với chủ đề về tình yêu giữa chàng sĩ quan kỵ binh và cô gái bán hoa. Khi đó, Hanakage Ranshi – người được mệnh danh là nữ vương nhạc nhẹ – đang hóa thân thành sĩ quan kỵ binh và đứng hát giữa sân khấu.
Cô mặc bộ quân phục bằng nỉ đỏ oai phong lẫm liệt với những dải trang trí thêu chỉ vàng trên ngực, sải bước hiên ngang như nam nhi và vừa đi vừa hát. Tiếng hát vừa dứt, lập tức tiếng dàn nhạc giao hưởng vang dội khắp thính phòng cùng tiếng reo hò, la hét cuồng nhiệt của khán giả, tiếng vỗ tay như sấm dậy vang lên không ngớt.
Dàn đồng ca gồm những thiếu nữ thanh khiết trong trang phục lụa trắng muốt như những con thiên nga trắng, bao quanh nữ ca sĩ bằng những ánh mắt ngưỡng mộ. Tiếp theo sẽ đến lượt màn đồng ca bài tán ca kỵ binh.
Đúng lúc này, một cô gái trong dàn đồng ca đột nhiên thét lên một tiếng rồi dùng khuỷu tay hích vào cô bạn bên cạnh. Thế là tín hiệu được truyền đi liên tiếp, ngay lập tức các cô gái túm tụm lại như đàn chim nhỏ sợ hãi, nhìn chằm chằm vào lưng "chàng sĩ quan kỵ binh". Gương mặt ai nấy đều tái nhợt, đôi mắt mở trừng trừng. Tiếng la hét của các cô gái tạo thành một màn đồng ca vang dội khắp nhà hát.
Bị các cô gái bao vây ở giữa, Hanakage Ranshi – người đóng vai sĩ quan kỵ binh – đứng ngây ra đó không biết chuyện gì đang xảy ra trước những tiếng thét bất ngờ này. Vì trong kịch bản không hề có màn la hét đó.
Thấy gương mặt các cô gái trong dàn đồng ca đầy vẻ kinh hoàng như vừa thấy ma quế, Ranshi – người đang đóng vai nam giới – cũng bất giác thấy sợ hãi.
Cô dùng giọng nhỏ đến mức khán giả không nghe thấy để hỏi thầm các cô gái:
"Trời ơi, có chuyện gì vậy? Đã xảy ra chuyện gì thế?"
Một cô gái trong dàn đồng ca run rẩy chỉ vào lưng sĩ quan kỵ binh và nói:
"Trên lưng chị, nhìn sau lưng chị kìa."
Nghe vậy, Ranshi cũng giật mình. Cô chẳng còn quản được việc mình đang đứng trên sân khấu, đột ngột quay ngoắt đầu lại để xem rốt cuộc trên lưng mình có thứ gì.
Khi cô muốn nhìn lưng mình, theo bản năng cô đã xoay lưng về phía khán giả dưới đài. Như vậy, hàng ngàn khán giả bên dưới lập tức hiểu ngay chuyện gì đã xảy ra. Họ suýt chút nữa đã thét lên thất thanh. Các nhạc công trong dàn nhạc cũng kinh hãi đến mức quên cả chơi nhạc, tiếng nhạc đột ngột ngưng bặt. Trong phút chốc, cả nhà hát lớn im phăng phắc như tờ.
Trên tấm lưng đỏ rực của bộ quân phục kỵ binh vốn lúc nãy còn sạch sẽ, chẳng biết từ lúc nào và do ai làm, đã bị dùng phấn vẽ lên một hình vòng xoáy ác ma rất lớn.
Trong nháy mắt nhà hát rơi vào cảnh hỗn loạn không lời nào tả xiết, ngòi nổ chính là hành động đột ngột của nữ ca sĩ Hanakage Ranshi.
Bản thân cô không thể nhìn thấy lưng mình. Chính vì thế mà cô càng thêm phần sợ hãi. Cô dang rộng hai tay, la hét thảm thiết rồi chạy biến vào hậu trường.
Tiếp đó, các cô gái trong dàn đồng ca cũng la hét rồi tháo chạy tán loạn. Tấm rèm sân khấu hạ xuống cực nhanh, "uỳnh" một tiếng đập xuống mặt sàn sân khấu.
Cảnh sát cùng nhân viên tiền đài đang xem biểu diễn vội vàng chạy vào hậu trường. Khán giả trên các hàng ghế đều đứng bật dậy khỏi chỗ ngồi. Một số thì cười nhạo các cô gái nhát gan, số khác vì sợ liên lụy nên vội vàng chạy về nhà. Các tiểu thư là cán bộ hội cổ động của Ranshi vì muốn bảo vệ thần tượng của mình nên cũng đại kinh thất sắc chạy vào hậu trường. Một hình vòng xoáy nhỏ vẽ bằng phấn đã biến cả nhà hát thành một vòng xoáy hỗn loạn khổng lồ.
Chàng thanh niên điển trai
Sự kiện này không chỉ khiến cảnh sát đại kinh ngạc. Những người thấy kinh ngạc nhất và gây ra sự hỗn loạn lớn hơn cả chính là các thành viên chủ chốt của hội "Hoa Lăng" – hội tập hợp những người hâm mộ nhiệt thành của Hanakage Ranshi. Các cán bộ này đều là những thiên kim tiểu thư.
Tình cờ tối hôm đó có sáu ủy viên của hội "Hoa Lăng" có mặt. Sáu tiểu thư này đều đã tốt nghiệp trường nữ sinh từ lâu, giờ chỉ đợi ngày gả chồng. Họ thấy Ranshi gặp chuyện đại sự, liền ùa vào hậu trường, lấy cớ để Ranshi về nhà một mình là quá nguy hiểm, nên đã lôi kéo ép buộc đưa Ranshi về dinh thự của vị tiểu thư đang giữ chức ủy viên trưởng của hội.
Lời nói của ông chủ nhà hát hay cảnh sát đều không có chút uy quyền nào đối với các thiên kim tiểu thư rảnh rỗi này, bởi sau lưng họ là tám ngàn hội viên. Họ tuyên bố một cách đầy kiêu hãnh: "Ranshi không phải là Ranshi của ai khác, mà là Ranshi của chúng tôi".
Cảnh sát cũng nhận định rằng, so với việc để Ranshi về nhà riêng thì để các cô gái này đưa đi có khi lại an toàn hơn. Thế là họ đồng ý với ý kiến của hội "Hoa Lăng", và đặc biệt cử thêm ba cảnh sát thường phục đi theo hộ tống. Cứ thế, các cô gái rầm rộ lên ba chiếc xe hơi, mỗi xe có một cảnh sát đi cùng, đặt Ranshi vào chiếc xe ở giữa rồi bảo vệ "Ranshi yêu quý" lao vun vút về nhà ủy viên trưởng.
Dinh thự rộng lớn nằm trên gò đất cao ở khu vực Azabu này thuộc sở hữu của gia đình Kawai. Ông chủ vốn là giám đốc điều hành của Công ty Dệt N, đã qua đời một năm trước. Hiện giờ trong nhà chỉ còn lại người vợ và cô con gái độc nhất tên Ryoko. Chính Ryoko hiện đang đảm nhiệm chức ủy viên trưởng hội "Hoa Lăng".
Tối hôm đó, tất cả các ủy viên đều ở lại nhà Kawai. Họ ngủ quây quanh Ranshi, còn ở những vị trí trọng yếu trong sân vườn có ba cảnh sát thường phục thay phiên nhau canh gác suốt đêm. Vì vậy suốt đêm đó không có chuyện gì xảy ra.
Tuy nhiên, dù cảnh giới có nghiêm mật đến đâu cũng không được phép lơ là, bởi đối thủ là một con ác ma có tài như ma thuật sư. Phía công ty biểu diễn của Ranshi cho rằng, việc ai đó dùng phấn vẽ một vòng xoáy chưa đến mức phải dừng buổi diễn. Bản thân Ranshi sau khi ổn định tâm lý cũng muốn tiếp tục tham gia biểu diễn dưới sự hộ vệ của các vệ sĩ. Điều này khiến các tiểu thư ủy viên vô cùng lo lắng.
Vì vậy sáng hôm đó, tại phòng khách nhà Kawai, các ủy viên đã họp bàn về việc liệu có nên để Ranshi tiếp tục biểu diễn hay không.
Do đặc thù nghề nghiệp nên ngay cả trang phục mặc ngoài của Ranshi cũng rất sặc sỡ. Trang phục của các tiểu thư ủy viên cũng rực rỡ sắc màu không kém với đủ loại đồ Tây và Kimono diễm lệ. Cộng thêm màu sắc của rèm cửa và thảm trải sàn, phòng khách nhà Kawai giờ đây chẳng khác nào một vườn hoa đang đua nở.
Một tiểu thư mở to mắt, giọng hơi run rẩy vì sợ:
"Cái gã đó rốt cuộc định làm gì Ranshi của chúng ta chứ?"
"Biết đâu lại giống vụ bắt cóc nữ sinh mà báo đưa tin lần trước, hắn định bắt cóc chị Ranshi thì sao. Hoặc là..."
Dù sao thì ngay trước mặt chính chủ cũng không thể nói ra những lời tiếp theo được. Ý cô ta muốn nói là: nếu không thì sẽ bị lột sạch quần áo rồi bị sát hại dã man.
Một tiểu thư trẻ tuổi nhất trong số đó tỏ ra khá ích kỷ, cô bé thiên chân nói:
"Dù nói thế nào thì đây cũng là chuyện trọng đại. Nếu từ giờ không còn được thấy Ranshi trên sân khấu nữa thì chúng ta biết phải làm sao? Chúng ta sống thế nào được đây?"
Một tiểu thư hơi đậm người mặc Kimono trông rất thanh thuần, rưng rưng nước mắt nhắc nhở cô em:
"Trời ơi, chuyện của chúng ta không quan trọng, đừng có nói mấy lời vô ích đó nữa. Hãy nghiêm túc một chút, nghĩ cách cho chị Ranshi kìa."
"Về vấn đề này, tối qua lúc nằm trên giường em và Ryoko đã bàn bạc qua rồi. Em có một ý hay thế này."
Người vừa nói là một tiểu thư mặc đồ Tây trông rất lanh lợi, tên là Sakisaki Hitomi. Cô mới trở thành ủy viên gần đây, là thiên kim của một thương gia giàu có.
Một tiểu thư mặc váy đỏ, trang điểm mí mắt khá đậm, thổi một hơi khói thuốc rồi hỏi trêu:
"Ý hay à? Ý hay gì thế?"
"Ý của em là..."
Cô nhìn quanh một lượt rồi hạ thấp giọng nói:
"Ý của em là chúng ta hãy bàn nhau tìm một người đóng thế cho chị Ranshi. Các chị thấy sao? Ý này được không?"
"Ừm, ý tưởng này hay đấy."
"Nhưng có người đóng thế không? Đây là phi vụ đánh cược cả mạng sống đấy."
"Đương nhiên là đánh cược mạng sống rồi. Nhưng có người sẵn lòng liều mạng để đảm nhận vai này. Hơn nữa không phải nữ, mà là một nam thanh niên."
Hitomi nói bằng giọng điệu ngày càng nghiêm túc.
"Cái gì? Là nam á? Đàn ông mà đòi làm thế thân cho Ranshi sao?"
"Đương nhiên là được chứ. Anh ấy là người trong họ nhà em, sinh viên Đại học N, nhu đạo nhị đẳng đấy. Người trông rất mảnh khảnh, hồi ở trường diễn kịch hay đóng vai nữ lắm. Trông còn có nét nữ tính hơn cả em nữa cơ. Anh ấy tên là Nozawa, đặc biệt thần tượng chị Ranshi. Anh ấy rất sẵn lòng làm thế thân cho chị ấy."
"Nhu đạo nhị đẳng à, tốt đấy. Biết đâu gặp được tên trộm Vòng xoáy, anh ta lại chộp gọn được hắn cũng nên."
"Đúng! Chính xác là vậy. Làm thế này vừa bảo đảm an toàn cho chị Ranshi, lại vừa có hy vọng bắt được tên trộm Vòng xoáy. Ý tưởng này tuyệt quá. Phía hội chúng ta đương nhiên là tán thành rồi, những người khác có ý kiến gì không?"
Trong đó cũng có người không tán thành. Đặc biệt là chính Ranshi cho rằng việc tìm người đóng thế là biểu hiện của sự nhát gan. Nhưng do đa số tán thành nên kế hoạch tìm người thế thân vẫn được thông qua. Ranshi cũng không thể làm trái ý kiến của người chị em Ryoko kính mến. Mấy vị tiểu thư ríu rít ăn xong bữa trưa, đến hai giờ chiều Hitomi liền quay về nhà, dùng xe hơi chở chàng sinh viên tên Nozawa đang nấp sẵn bên trong đến.
Vừa lúc mọi người tập trung ở phòng khách thì Hitomi và Nozawa bước vào. Thế là những ánh mắt hiếu kỳ của các tiểu thư đồng loạt đổ dồn vào gương mặt chàng sinh viên.
"Trời ơi, xinh đẹp quá! Thế này thì không còn gì để chê nữa rồi."
Gương mặt ai nấy đều hiện lên vẻ mãn nguyện. Chàng thanh niên trước mắt mặc bộ đồng phục sinh viên chỉnh tề, mái tóc đen dài chải ngược ra sau, khuôn mặt trái xoan, da dẻ hồng hào. Họ không tài nào tưởng tượng nổi chàng mỹ nam tử yểu điệu này lại là một tráng hán nhu đạo nhị đẳng.
Hitomi dẫn chàng thanh niên đến trước mặt Ranshi và giới thiệu:
"Chắc anh cũng biết rồi, đây là chị Ranshi. Chị Ranshi, đây là anh Nozawa."
Hai người đứng đối diện nhau cách khoảng hai thước (60cm), cùng cất lời chào:
"Trăm sự nhờ anh quan tâm cho."
"Tôi cũng mong được phu nhân (hoặc cô) chỉ giáo thêm ạ."
Không hiểu vì lý do gì, chàng thanh niên cứ dán mắt nhìn chằm chằm vào mặt Ranshi một hồi lâu.
Ranshi dường như không chịu nổi ánh nhìn của chàng thanh niên nên đã cúi mặt xuống. Khi cô ngước mắt lên lần nữa và chạm phải ánh mắt đang đăm đắm nhìn mình của đối phương, cô dường như cảm thấy một mối đe dọa nào đó, sắc mặt cũng biến đổi.
"Nozawa, anh bị sao thế? Sao lại nhìn người ta như vậy?"
Dưới lời nhắc nhở của Hitomi, chàng sinh viên điển trai mới quay đầu lại.
Anh tự giễu mình:
"Đây là lần đầu tiên tôi được tận mắt thấy chị Ranshi ngoài đời thực, nên có chút không tự chủ được."
Nói xong anh ngồi xuống ghế.
Tiếp theo, các ủy viên lại tổ chức một cuộc họp bí mật khác. Mẹ của Hitomi cũng tham gia cuộc họp. Ngoài ra Trưởng phòng Hình sự Nakamura của Sở Cảnh sát cùng ông chủ nhà hát cũng đều tập trung tại vườn hoa này.
Cuộc họp quyết định chấp nhận ý nguyện của nhà hát và Ranshi, chỉ để Ranshi tham gia diễn phân cảnh mà cô đóng vai chính. Nhưng khi ra vào hậu trường thì toàn bộ do Nozawa đóng thế, còn Ranshi trong bộ đồ của Nozawa sẽ ra vào hậu trường bằng lối khác. Nozawa giả dạng Ranshi sẽ ở lại nhà Ranshi một thời gian, còn Ranshi trong trang phục nam sinh sẽ ở lại nhà Kawai.
Ông chủ nhà hát rất hào hứng chấp nhận quyết định này. Trưởng phòng Hình sự Nakamura tuy thấy kế hoạch này hơi quái đản nhưng nghĩ lại thấy làm vậy cũng không có hại gì, biết đâu còn bắt được tên trộm, nên cũng mỉm cười gượng gạo đồng ý, đồng thời hứa sẽ phái thêm vài cảnh sát thường phục để bảo vệ cả Ranshi và Nozawa.
Tiếp đó, họ nhanh chóng trao đổi trang phục cho nhau. Ranshi tẩy trang, kẻ lại lông mày đậm hơn, trang điểm lại vùng mắt một chút, rồi chải tóc theo kiểu nam sinh, biến thành một chàng sinh viên. Vốn dĩ cô có dáng người cao và khí chất mạnh mẽ nên việc nữ giả nam trông rất tự nhiên.
Còn Nozawa thì được đánh phấn trắng lên mặt, kẻ môi mỏng, tô son đỏ, mặc bộ váy và đi đôi giày cao gót của Ranshi. Khi anh từ phòng thay đồ bước ra đứng trước mặt mọi người, anh đã hoàn toàn biến thành một vị thục nữ yểu điệu.
Nếu đây là một buổi vũ hội hóa trang, chắc chắn sẽ vang lên một tràng pháo tay cùng những tiếng cười rộn rã. Thế nhưng, hiện tại các tiểu thư khi nhìn thấy cảnh tượng kỳ lạ này không những không cười mà ngược lại còn thấy có chút sợ hãi trước màn giả dạng "thật giả khó phân" này.
Kế đó, hai người bắt đầu những hành động khó tin. Ranshi hóa trang thành nam sinh, xỏ đôi giày to không vừa chân của Nozawa, cố ý không lên xe hơi ở cổng chính mà dưới sự bảo vệ của ba viên cảnh sát thường phục cường tráng, thong thả đi bộ dọc con phố chiều tối như một nhân viên văn phòng hay sinh viên bình thường.
Nozawa trong lốt Ranshi dù sao cũng không đủ can đảm để đi bộ ngoài phố, anh che kín mặt ngồi trong xe hơi đi ra từ cổng trong, cố ý chỉ mang theo một cảnh sát thường phục để đến nhà hát. Theo kế hoạch, anh sẽ hội quân với Ranshi ở hậu trường nhà hát, trước khi Ranshi kết thúc buổi diễn, anh sẽ trốn vào trong tủ quần áo để chờ đợi.
Lúc này, hoàng hôn đã bao trùm vạn vật. Trong ánh chiều tà, ở một đoạn đường không xa cổng trước nhà Kawai có một chiếc xe hơi sang trọng trống không đã đỗ ở đó hơn một tiếng đồng hồ. Xem chừng chiếc xe này đang chờ đợi ai đó.
Thế nhưng, nếu ai tinh ý quan sát kỹ sẽ phát hiện ra, chiếc xe này nhìn thì tưởng trống không nhưng thực tế không phải vậy, trên ghế ngồi có một bóng người đen xì.
Khi nhóm của Ranshi giả dạng nam sinh cùng chiếc xe của Nozawa đi ngang qua, không hiểu vì sao người trong xe khẽ ngước đầu lên nhìn theo, có vẻ rất chú ý đến hành tung của họ.
Trời ơi! Sao cái gương mặt như bóng ma kia lại không có mặt? Không đúng, có mặt chứ, nhưng gương mặt đó như được điêu khắc ra vậy, hoàn toàn không có biểu cảm. Làn da trắng bệch như người chết, đôi lông mày nhíu lại, đôi mắt vô thần, cái miệng há hờ bất động để lộ hàm răng đen sì, trông chẳng khác nào một con quái vật khiến người ta rợn tóc gáy.
Vậy thì thưa quý vị độc giả, liệu nữ vương nhạc nhẹ Hanakage Ranshi có thực sự được an toàn? Kế hoạch người thế thân kỳ lạ của các tiểu thư rảnh rỗi liệu có phát huy tác dụng? Liệu chàng sinh viên Nozawa có thể chế ngự được ác ma không?
Chẳng lẽ chúng ta không nhận ra trong kế hoạch thế thân này đang tồn tại một điều gì đó phức tạp và đáng lo ngại sao? Phải chăng yêu thuật của vua sát nhân Ootsuka Ryuji đã âm thầm giăng ra một mạng nhện vô hình đang tiến sát về phía Ranshi?
Bóng đen
Năm đêm sau khi kế hoạch thế thân khó tin bắt đầu được thực hiện, Hanakage Ranshi đang trang điểm vai sĩ quan kỵ binh trong hậu trường. Lúc này, cô bỗng cảm thấy trong lòng có chút không yên, vì một chiếc cúc trên đôi giày mới tinh vừa bị tuột mất.
"Trời ơi, phải làm sao đây? Tối nay chắc chắn sẽ có chuyện. Chẳng lẽ..."
Nghĩ đến đây, ngay cả một người mang khí chất nam nhi như cô cũng không nén nổi nhịp tim đập loạn xạ.
Mizukami Kotoko – người đóng cặp với cô trong vai cô gái bán hoa – bước đến bên cạnh nói:
"Trời ơi Ranshi, mặt cậu tái mét kìa. Có chuyện gì vậy?"
"Không có gì đâu. Xong rồi đây."
Ranshi cường điệu vẻ bình thản như không có chuyện gì, cùng Kotoko bước xuống cầu thang hẹp để hướng về phía sân khấu.
Lúc này, Kotoko đổi tay cầm giỏ hoa, hạ thấp giọng hỏi như thể đang hỏi một chuyện hệ trọng:
"Ranshi này, tớ hỏi chuyện này được không?"
"Chuyện gì? Chuyện gì cơ?"
"Chính là về cái bóng đen đó. Mọi người đều đồn là có một cái bóng người đen xì đáng sợ cứ lảng vảng quanh sân khấu. Bác quản lý đạo cụ bảo chuyện này bắt đầu từ hai ba ngày nay rồi. Nghe bác ấy nói có một vật đen xì kỳ quái nấp trong khe hở của các tấm phông nền lớn cứ nhìn chằm chằm vào bọn mình ấy."
Ranshi kinh ngạc dừng bước, run rẩy nói:
"Thật sao?"
"Tớ chưa tận mắt thấy bao giờ. Nhưng mọi người cứ rỉ tai nhau như thế, tớ thấy không giống họ nói dối đâu."
Kotoko cũng sợ đến mức mặt biến sắc.
Dưới chân cầu thang, tại một góc khuất ánh sáng lờ mờ là căn phòng để các đạo cụ nhỏ. Cửa phòng luôn mở nên dù vô ý hay hữu ý người ta cũng hay liếc nhìn vào trong. Ở đó, ngoài mớ đạo cụ lộn xộn, trên mặt đất còn nằm một hình nộm trần trụi dùng cho diễn xuất trên sân khấu. Đó là hình nộm được dùng lần trước khi Ranshi một mình đóng hai vai. Dưới ánh đèn mờ ảo, cái hình nộm với làn da trắng bệch tỏa ra một thứ ánh sáng rợn người.
Ranshi khó chịu nhíu mày lẩm bẩm:
"Sao vẫn còn để ở đó nhỉ, đáng lẽ phải dọn đi từ lâu rồi chứ."
Trong buổi diễn đó, Ranshi đóng vai chàng công tử bị người tình bắn chết trên sàn. Tiếp đó, cũng do Ranshi đóng vai người bạn thân chạy lên ôm lấy xác chàng công tử. Khi Ranshi đang nằm trên sàn khéo léo tráo đổi vị trí với hình nộm, rồi lập tức xuất hiện lại trên sân khấu với một diện mạo khác, khán giả đã vỗ tay rầm rộ. Ý tưởng kỳ diệu này đã nhận được sự tán thưởng nồng nhiệt ngoài mong đợi của mọi người.
Tiếng vỗ tay thì vui thật đấy, nhưng lần nào ôm cái hình nộm giống hệt mình đó, cô cũng cảm thấy không thoải mái. Cô thậm chí còn mong buổi diễn này sớm kết thúc. Cái hình nộm đó hiện đang nằm trần trụi một cách trơ trẽn trong góc tối âm u kia. Mỗi lần Ranshi đi ngang qua đó, cô lại cảm thấy như đang nhìn thấy thi thể của chính mình, trong lòng dâng lên một cảm giác bất tường khó tả.
Thế nhưng, tình hình tối nay không chỉ dừng lại ở đó. Họ nhìn thấy cạnh cái hình nộm kia còn ẩn giấu một thứ đáng sợ hơn nhiều.
Kotoko – người đóng vai cô gái bán hoa – nắm chặt lấy cánh tay Ranshi, giọng run rẩy thét lớn:
"Ranshi, mau! Chúng ta mau rời khỏi đây thôi!"
Ranshi đương nhiên cũng đã thấy. Cô cùng Kotoko vắt chân lên cổ mà chạy, suýt chút nữa thì hét toáng lên.
"Cậu thấy rồi chứ?"
"Thấy rồi."
"Cái bóng đen mà mọi người nói, có phải chính là cái vật đó không? Trông như có một người mặc đồ đen đang bò ở đó vậy."
"Đúng... và còn..."
Ranshi run rẩy đến mức không nói nên lời.
"Và còn, hắn đang đè lên hình nộm, như thể muốn bế nó lên vậy. Đáng sợ quá. Đó là hình nộm của cậu mà."
Nghe Kotoko nói vậy, Ranshi cảm thấy như chính mình đang bị con quái vật đó ôm lấy, cô bất giác rùng mình một cái. Cô cảm giác như vừa nghe thấy tiếng thở phì phò của gã đó.
"Ranshi, Kotoko, mau lên! Mau lên! Hai đứa đang làm gì ở đó vậy? Vở 'Cánh đồng mùa xuân' bắt đầu rồi kìa."
Đạo diễn sân khấu, ông K, đang sốt ruột gọi họ từ phía sau cánh gà. Quả nhiên, bài hát "Cánh đồng nắng ấm" của dàn đồng ca thiếu nữ trên sân khấu đã diễn được một nửa rồi.
"Thầy ơi, lúc nãy ở đằng kia..."
Ranshi định chạy lại kể cho ông nghe về cái bóng đen. Nhưng ông K không đợi cô nói hết đã gạt đi:
"Để sau hãy nói. Để sau đi."
Nói rồi ông đẩy cô ra sân khấu.
Một khi đã bước lên sân khấu thì đây chính là chiến trường của cô, huống hồ cô đang đóng vai một sĩ quan kỵ binh uy phong, nên bắt buộc phải quên đi chuyện bóng đen đó, mỉm cười đối diện với hàng ngàn ánh mắt khán giả.
"A Ranshi!"
"Ranshi ơi!"
"Ranshi! Ranshi! Ranshi! Ranshi muôn năm!..."
Những tiếng gào thét của các fan nữ cùng tiếng cổ vũ của đám nam sinh trung học đang tuổi vỡ giọng vang lên chói tai.
Hồi một của vở nhạc kịch mô tả cảnh chàng sĩ quan kỵ binh tình cờ gặp cô gái bán hoa trên cánh đồng xuân rực rỡ. Nhạc nền là những khúc nhạc mang âm hưởng đồng quê để lại ấn tượng sâu sắc. Kịch bản được xây dựng khéo léo và nhẹ nhàng.
Hồi một kết thúc thuận lợi. Trong lúc chuyển cảnh sân khấu, loa phóng thanh phía trước sân khấu vang lên giọng nói trong trẻo của nữ phát thanh viên.
"Xin mời ông Okuno Haru-nichi đến cổng chính có người gặp."
Phát thanh viên vừa định nhắc lại lần hai thì đột nhiên như có sợi dây điện bị đứt, âm thanh im bặt, thay vào đó là những tiếng tạp âm "xẹt xẹt" khó hiểu. Có lẽ là do máy móc trục trặc, nhưng nó khiến người ta cảm thấy đây là một điềm báo chẳng lành. Hàng ngàn khán giả bỗng chốc im lặng, đồng loạt đổ dồn ánh mắt về phía loa phóng thanh. Đúng lúc này, từ trong loa đột ngột phát ra giọng nói trầm đục của một người đàn ông khiến cả hội trường chấn động:
"Chính là tối nay. Tối nay sẽ xuất hiện một vòng xoáy màu đỏ. Máu sẽ đổ. Đêm nay..."
Trong tích tắc, nhà hát vốn đang chật kín hàng ngàn khán giả bỗng im phăng phắc. Nhân viên nhà hát cùng các cảnh sát bảo vệ Ranshi vội vàng chạy về phía phòng làm việc ở cổng chính. Những khán giả hiếu kỳ cũng rời chỗ ngồi đổ về phía ngoài cửa kính phòng làm việc, vây kín mít căn phòng.
Không hiểu vì sao lúc này trong phòng không thấy một bóng người nào. Chỉ thấy cô gái phụ trách phát thanh đang bị bịt miệng, tay bị trói giật cánh khuỷu nằm dưới sàn.
Một cảnh sát thường phục vội vàng gỡ miếng giẻ trong miệng cô ra và hỏi:
"Này! Chuyện này là sao? Ai đã làm việc này?"
Thiếu nữ do quá sợ hãi, mặt cắt không còn giọt máu, nhất thời không nói nên lời. Một lúc sau cô mới rưng rưng nước mắt nói khẽ:
"Cái vật đó không có mặt, giống như một cái bóng đen xì. Hắn ập vào như một cơn gió rồi ôm chặt cứng lấy em."
"Sau đó, có phải hắn đã thay cô phát thanh không?"
"Vâng ạ. Hình như hắn đã nói gì đó vào micro, cụ thể thì em không rõ lắm."
Xem chừng cô gái tội nghiệp này lúc đó đã sợ đến mức ngất xỉu rồi.
Thế nhưng, sự việc chưa dừng lại ở đó. Ngay lúc này, như thể đã được lên kế hoạch từ trước, một sự việc lớn lại xảy ra ở hậu trường.
Sau khi hồi một kết thúc, Mizukami Kotoko – người đóng vai cô gái bán hoa – muốn nghỉ ngơi một lát. Cô một mình đi từ phía sau sân khấu vào hậu trường.
Ở đó có những tấm phông nền lớn dựng cao ngất, còn bên dưới là những cây giả và những hòn đá bằng giấy bồi đen sì nằm ngổn ngang.
Vì lúc nãy ở phòng đạo cụ đã thấy vật đáng sợ nên Kotoko cố gắng không nhìn vào những góc khuất sau đạo cụ, run rẩy bước đi. Thế nhưng, trong thâm tâm cô cứ như có ai đó đang hù dọa: "Kìa! Hắn ở ngay đó kìa". Vì vậy, càng cố không nhìn, cô lại càng như bị nam châm hút lấy, không kìm được mà liếc nhìn vào từng góc tối.
"A! Cái vật đen xì đó đang nấp ở đằng kia!"
Một cái bóng đen đang nấp sau đống đá giả bằng giấy bồi, hơn nữa cái bóng đen đó dường như đang tiến về phía Kotoko – người vốn đã sợ đến mức không bước nổi nữa.
Cô muốn thét lên cứu mạng, muốn đẩy đối phương ra để chạy trốn. Nhưng lúc này cô vì quá sợ hãi mà toàn thân tê liệt, đứng ngây ra đó như một con rối tội nghiệp, chẳng biết phải làm gì nữa.
Đúng lúc này, sinh vật màu đen đó tiến đến cạnh Kotoko, dùng một giọng nói âm u đáng sợ như từ trong hang động phát ra:
"Chính là đêm nay. Đêm nay rất nguy hiểm. Cô phải chú ý bảo vệ Ranshi cho tốt. Nghe rõ chưa?"
Ơ? Cái sinh vật đen xì này dường như đang lo lắng cho sự an toàn của cô Ranshi. Lời nói nghe có vẻ tiền hậu bất nhất, nhưng gã này dường như là người phe mình.
Nghĩ đến đây, Kotoko trấn tĩnh lại đôi chút, cô nhìn chằm chằm vào bóng đen, lấy hết can đảm hỏi:
"Ông là ai?"
Bóng đen lạnh lùng đáp:
"Đừng có quản tôi là ai. Hãy bảo Ranshi phải cẩn thận."
Nghe giọng nói thì đó là một ông lão đã khá cao tuổi. Điểm này cũng có thể khẳng định qua dáng đi khòm lưng của ông ta.
Kotoko phát hiện đối phương là một ông già, lại còn là người phe mình nên lòng dũng cảm càng tăng thêm. Cô đuổi theo người mặc đồ đen đang định rời đi, đưa tay túm lấy áo ông ta và nói:
"Xin hãy đợi đã. Tối nay rốt cuộc sẽ xảy ra chuyện gì?"
Thế nhưng, cô nàng Kotoko bạo dạn đã phải chứng kiến một cảnh tượng khiến cô hồn bay phách lạc. Lớp vải đen trùm trên đầu và người ông lão bị Kotoko kéo tuột xuống, để lộ gương mặt bên trong.
Trong tích tắc, Kotoko chỉ kịp thét lên một tiếng "A" rồi ngất xỉu ngay trên sàn gỗ.
Nghe thấy tiếng hét, người mặc đồ đen dường như cũng giật mình, ông ta vội vàng trùm lại mặt rồi nhanh chóng biến mất trong bóng tối.
Rốt cuộc Kotoko đã nhìn thấy gì? Thứ gì đã khiến cô sợ hãi đến mức đó?
Nghe tiếng hét của Kotoko, mọi người vội vàng chạy tới, khiêng Kotoko đang ngất xỉu vào phòng nghỉ hậu trường. Sau một hồi sơ cứu, Kotoko rốt cuộc cũng tỉnh lại. Nhưng lúc mới tỉnh, cô chỉ biết run rẩy không ngừng, sợ đến mức không thốt nên lời. Mãi một lúc lâu sau cô mới đứt quãng kể lại mọi chuyện. Lời kể của cô đã vẽ nên một câu chuyện khó tin đối với những người có mặt.
"Em nhìn thấy một bộ xương, một bộ xương khoác áo đen."
Theo lời Kotoko, gương mặt lộ ra dưới lớp áo đen không hề có da thịt, mà là một đầu lâu người. Chỗ đáng lẽ là mắt chỉ có hai cái lỗ đen ngòm. Chỗ là mũi cũng là một cái lỗ đen. Không có môi, chỉ thấy một hàm răng trắng dài lộ ra.
"Nhưng lại không hẳn là một bộ xương. Trong hai cái lỗ đen chỗ mắt có hai nhãn cầu lớn. Nhãn cầu đỏ như máu và tỏa sáng rực rỡ."
Điều quan trọng hơn cả là người mặc đồ đen đó nói chuyện bằng giọng của yêu quái. Làm gì có bộ xương người chết nào lại biết nói chuyện cơ chứ? Chuyện này thật quá hoang đường.
"Kotoko, em bị sao thế? Có phải do em cứ hay sợ hãi nên sinh ra ảo giác không? Làm gì có chuyện hoang đường như thế được."
Kotoko vẫn rất nghiêm túc khẳng định:
"Không, em chắc chắn đã nhìn thấy. Tuyệt đối không phải ảo giác đâu. Đến tận bây giờ hễ nhắm mắt lại là em vẫn hình dung ra được đôi mắt vằn máu của ông ta. Là thật đấy, là thật mà."
Đương nhiên, các điều tra viên đã theo mô tả của cô gái mà rà soát khắp lượt trong ngoài sân khấu, nhưng chẳng phát hiện được gì.
Vòng xoáy màu đỏ
Mặc dù bối cảnh cho màn hai đã được dàn dựng xong, nhưng do những sự cố vừa rồi, trên sân khấu vẫn không một bóng người. Các khán giả không rõ thực hư bên dưới đang vỗ tay thúc giục buổi diễn bắt đầu mỗi lúc một lớn hơn.
Trong khi đó ở hậu trường, mọi người đang tranh luận gay gắt xem nên tiếp tục diễn hay dừng lại. Đa số các cô gái trong dàn đồng ca đang sợ khiếp vía đều chủ trương ngừng diễn. Thế nhưng, bản thân Ranshi lại dùng uy nghiêm của vai sĩ quan kỵ binh mà chủ trương tiếp tục, và ông chủ nhà hát vì lý do kinh tế cũng ủng hộ ý kiến của Ranshi.
Các điều tra viên cũng nhận định rằng ở đây có quá đông người, hơn nữa lúc nãy đã lục soát nhiều lần mà không thấy bóng dáng kẻ khả nghi, chắc chắn hắn đã trốn đi đâu rồi. Huống hồ kẻ xấu dù có gan đến đâu cũng không dám ra tay trên một sân khấu đông người như thế này, nên sẽ không có vấn đề gì. Thế là họ quyết định bắt đầu hồi hai của vở Opera.
Hồi hai là cảnh sĩ quan kỵ binh đang huấn luyện trong doanh trại. Phông nền là hình ảnh doanh trại nhìn từ xa, phía trên bầu trời trong xanh có hai đám mây trắng hình bầu dục đang chậm rãi trôi.
Đáng lẽ đây là phân cảnh huấn luyện cưỡi ngựa, nhưng ngựa đã được lược bớt, chỉ có ba mươi cô gái đóng vai lính kỵ binh trong tư thế cưỡi ngựa dàn thành một đội dài, chạy quanh sân khấu dưới sự chỉ huy của Ranshi trong vai sĩ quan.
Họ lúc thì khoanh tay, lúc thì giơ chân, lúc thì quỳ bắn súng, lúc thì nằm rạp, lúc thì hô khẩu hiệu theo bài quân ca. Mỗi khi họ hành quân theo đội hình trên sân khấu, những miếng sắt ở gót giày cao cổ lại phát ra những tiếng động không ăn nhập giống như điệu nhảy clacket.
Tiếp theo là cảnh cô gái bán hoa ở hồi một đi ngang qua tường doanh trại. Kotoko vừa mới tỉnh táo lại đã ra sân khấu. Sĩ quan do Ranshi đóng vai quát mắng những binh lính đang dán mắt nhìn cô gái, sau đó chàng sĩ quan đi tới cạnh tường và nói nhỏ điều gì đó với cô gái. Tiếp đó là cảnh sĩ quan quay lại giữa sân khấu, anh đi thẳng tới gần dàn nhạc và bắt đầu một đoạn độc xướng khá dài ca ngợi vẻ đẹp của cô gái bán hoa.
Dưới hàng ghế khán giả tối mờ vang lên những tràng pháo tay và tiếng reo hò cổ vũ nồng nhiệt.
Các binh lính xếp thành một hàng phía sau lưng Ranshi, chớp mắt đã biến lại thành các cô gái trong dàn đồng ca thiếu nữ. Đèn chiếu (spotlight) từ phía trước sân khấu tập trung luồng sáng rực rỡ vào Ranshi. Dưới ánh đèn sáng như ban ngày, chàng sĩ quan kỵ binh hiện lên vô cùng oai phong và cao lớn.
Nhạc trưởng đang dốc sức vung gậy chỉ huy, tiếng dàn nhạc giao hưởng rung chuyển cả nhà hát. Tiếp đó, Ranshi mở đôi môi đỏ thắm xinh xắn của mình, cất lên giọng nữ cao mỹ diệu.
Cả nhà hát lập tức im phăng phắc, hàng ngàn khán giả nín thở lắng nghe. Không còn những tiếng bàn tán, không còn tiếng vỗ tay, không gian lúc này chỉ còn tiếng hát của Ranshi hòa quyện cùng tiếng nhạc đệm.
Đúng lúc này, một sự việc không tưởng như ác mộng đã xảy ra ngay cạnh Ranshi. Các bạn nhìn kìa, Ranshi cả người sao lại bị một vòng xoáy màu đỏ bao trùm lấy thế kia? Ranshi vốn không hay biết gì vẫn đang say sưa hát. Trong khi khán giả nhìn thấy Ranshi bị quấn trong một vòng xoáy như máu tươi, đôi mắt cô rực sáng, khiến người ta tự hỏi liệu có phải cô đã phát điên rồi không.
Thì ra luồng sáng trắng của đèn spotlight đột ngột biến thành ánh sáng đỏ rực hình vòng xoáy. Hơn nữa, vòng xoáy đỏ có đường kính hơn một trượng (khoảng 3m) này lấy Ranshi làm trung tâm và bắt đầu xoay tròn điên cuồng.
Có lẽ do vòng xoáy đỏ xoay quá nhanh khiến khán giả hoa mắt, chỉ thấy chàng sĩ quan kỵ binh với những dải sọc đen đỏ trên người đang loạng choạng xoay tròn không ngừng. Cô không còn là sĩ quan kỵ binh nữa, mà là một con quỷ đang không ngừng nhảy nhót.
Rất nhanh sau đó, Ranshi cũng nhận ra luồng đèn spotlight có vấn đề, khi độc xướng không nên có loại ánh sáng đỏ như vậy. Chuyện gì thế này? A! Vòng xoáy! Là vòng xoáy ác ma! Ranshi hoảng loạn chạy đôn chạy đáo trên sân khấu hòng thoát khỏi vòng xoáy ác ma này. Thế nhưng dù cô có chạy đi đâu, vòng xoáy ánh sáng vẫn bám theo cô không rời.
Các cô gái trong dàn đồng ca đóng vai binh lính đương nhiên cũng phát hiện ra tình huống này. Thấy Ranshi hoảng loạn, các cô gái cũng la hét rồi chạy loạn xạ khắp sân khấu. Cả sân khấu rơi vào cảnh hỗn loạn cực độ.
Khán giả một lần nữa đồng loạt đứng bật dậy. Khi hiểu ra đây là do ác ma phá rối, họ bắt đầu hò hét ầm ĩ.
Không cần phải nói, các điều tra viên vội vàng chạy lên phòng điều phối điện ở tầng ba phía trước sân khấu. Nhưng cũng giống như mấy lần trước, thủ phạm đã cao chạy xa bay. Chàng thợ điện trẻ tuổi cũng bị trói chặt dưới sàn giống hệt cô phát thanh viên lúc nãy. Ác ma chắc chắn đã trói thợ điện lại, rồi lắp một tấm phim màu đỏ đã chuẩn bị sẵn vào đầu đèn spotlight để tạo ra hiệu ứng vòng xoáy xoay tròn.
Nhưng chân tướng sự việc mãi sau này mới rõ, giờ chúng ta hãy quay lại nhìn tình hình trên sân khấu.
Ngay lúc các cô gái đang la hét chạy loạn xạ trên sân khấu, không biết ai đã ngắt nguồn điện. Cả nhà hát lập tức chìm trong bóng tối mịt mù, tiếp đó là một tràng những tiếng gầm rống và huýt sáo phẫn nộ từ phía khán giả. Tuy nhiên, điện chỉ bị ngắt khoảng ba mươi giây, đèn rất nhanh đã sáng trở lại, và lần này còn sáng hơn cả lúc nãy, cả nhà hát rực rỡ như ban ngày.
Trời ơi! Chuyện gì thế này? Sao chỉ còn mình Ranshi đứng giữa sân khấu thế kia? Hơn nữa, dáng vẻ của Ranshi trông thật thảm hại.
Chiếc mũ sĩ quan kỵ binh không biết đã rơi đâu mất, tóc tai rũ rượi rối bời, sắc mặt tái xanh như thép nguội, chỉ có đôi mắt là mở trừng trừng như phát dại.
Đám khán giả đang ồn ào nhận ra có điều bất ổn liền lập tức im lặng. Chuyện gì đã xảy ra vậy? Xem chừng sắp có chuyện lớn. Gương mặt kinh hoàng và đôi mắt đáng sợ kia của Ranshi rốt cuộc có ý nghĩa gì? Hàng ngàn đôi mắt bất an bỗng chốc đổ dồn vào gương mặt tái mét của Ranshi.
Khán giả cảm thấy gương mặt nhỏ nhắn của Ranshi đột ngột trở nên khổng lồ như một cảnh quay cận cảnh trong phim. Họ không còn nhìn thấy gì khác ngoài gương mặt mỹ lệ của cô.
Dưới sự chú ý của hàng ngàn đôi mắt, gương mặt Ranshi dần biến hình dưới sự giày vò của nỗi đau, một chất lỏng màu đỏ từ khóe môi không còn chút huyết sắc của cô bắt đầu chảy xuống từng giọt. Là máu! Ranshi đang hộc máu!
Máu tươi không ngừng tuôn ra. Máu nhuộm đỏ cả cái cằm nõn nà và dải quân kỳ thêu chỉ vàng trên ngực áo cô.
Khán giả nín thở chứng kiến tất cả những chuyện này. Cả nhà hát tĩnh lặng như một nghĩa trang.
Lúc này biểu cảm của Ranshi đột ngột thay đổi, cô cười. Có lẽ do quá đau đớn mà phát điên, cô bắt đầu cười khành khạch. Từng ngụm máu tươi phun ra từ miệng cô. Cô cứ thế vừa cười vừa lìa bỏ thế gian này.
Khán giả trong nhà hát cảm thấy lạnh toát cả sống lưng như thể vừa mắc bệnh dịch hay đang gặp ác mộng vậy.
Không cần phải nói, đây lại là tác phẩm của ác ma. Lời nói trong loa phóng thanh đã rủi ro trở thành hiện thực. Vòng xoáy màu đỏ đã xuất hiện. Đôi môi của Ranshi đã nhuốm máu tươi.
Thế nhưng, cơn ác mộng của khán giả không kéo dài mãi. Đa số họ rất nhanh đã tỉnh táo lại, nhận ra một vụ án mạng vừa xảy ra ngay trước mắt, họ không nén nổi mà lại run rẩy một lần nữa. Nhân viên nhà hát và các cảnh sát thường phục lập tức lao lên sân khấu.
Đúng lúc này, như có người phát tín hiệu, ánh sáng trong nhà hát lại vụt tắt. Nhưng lần này chỉ tắt khoảng hai mươi giây.
Theo điều tra sau đó, trong cả hai lần ngắt điện, tại phòng điều khiển nguồn điện tổng đều không có thợ điện nào ở đó. Xem ra chắc chắn có kẻ đã thừa lúc thợ điện vắng mặt để ngắt điện.
Thế nhưng, nếu bảo hai lần ngắt điện chỉ là trò đùa dai thông thường, thì việc nó diễn ra trùng khớp hoàn hảo với các sự kiện trên sân khấu là điều quá đỗi khó tin. Còn nếu là do ác ma làm, thì hai lần ngắt điện và việc sát hại Ranshi có liên hệ gì với nhau? Mọi người không hiểu tại sao lại phải ngắt điện như vậy.
Tóm lại, khi đèn sáng trở lại, Ranshi tội nghiệp đã ngã gục giữa sân khấu, khí tuyệt thân vong. Thấy cảnh đó, ba người đàn ông trông như nhân viên bốc xếp đạo cụ, không đợi cảnh sát kịp tới, đã lao lên sân khấu bế xốc thi thể Ranshi chạy vào hậu trường.
"Này! Đứng lại! Đừng có làm càn!"
Thế nhưng, khi các điều tra viên hét lớn lao lên sân khấu thì ba kẻ khiêng thi thể đã biến mất lên tầng hai. Hơn nữa, lời của điều tra viên vừa dứt thì tấm rèm sân khấu "xoạt" một cái hạ xuống. Khán giả và sân khấu bị ngăn cách thành hai thế giới.
Nhà hát rơi vào cảnh hỗn loạn chưa từng có. Một số khán giả sợ hãi vội vàng chạy về nhà, những người hiếu kỳ thì liều mạng chen lên sân khấu, số khác thì đứng đó bàn tán xôn xao. Những cô gái hâm mộ Ranshi thì đã khóc nghẹn ngào.
Trong khi vụ án mạng diễn ra trên sân khấu, thì ở phía dưới sân khấu cũng đồng thời xảy ra một sự việc khác.
Lúc đó Ranshi đang hộc máu và cười điên dại trên sân khấu. Còn ở phía dưới sân khấu, ba người đàn ông trông như nhân viên bốc xếp đạo cụ đang làm một việc kỳ lạ.
Trên mặt đất dưới ánh đèn mờ ảo đặt một chiếc thùng gỗ mở nắp to bằng kích thước quan tài, ba người đang ra sức nhét một vật gì đó rực rỡ sắc màu và mềm mại vào trong thùng.
Vật đó trông giống như một con người. Vật đó mặc bộ quân phục sĩ quan kỵ binh thêu chỉ vàng. A! Thấy mặt rồi, là một người phụ nữ xinh đẹp. Hơn nữa, gương mặt giống hệt Ranshi. Ơ? Chuyện này là sao? Một Ranshi đang chịu sự giày vò đau đớn trên sân khấu, một Ranshi khác lại đang bị nhét vào thùng ở dưới sân khấu. Cô ấy bỗng chốc biến thành hai người. Chẳng lẽ Ranshi hồn lìa khỏi xác sao? Hay là Ranshi trên sân khấu đã hiện thân ở đây trong cơn ác mộng?
Ba người đàn ông im lặng nhét Ranshi vào thùng, dùng dây thừng trói chặt, rồi giống như đang vận chuyển một kiện hàng bình thường, họ hò dô khiêng chiếc thùng ra khỏi tầng hầm và biến mất ở lối ra.
Tất cả những chuyện này rốt cuộc có ý nghĩa gì? Chúng ta đang nằm mơ chăng? Hay là bị hồ ly tinh mê hoặc? Không, đây không phải mơ, cũng chẳng phải hồ ly tác quái, mà thực sự đã xuất hiện hai Ranshi. Một Ranshi bị nhét vào thùng khiêng ra khỏi nhà hát, một Ranshi khác đang hộc máu bị khiêng vào hậu trường.
Chúng ta muốn đuổi theo xem thi thể trong thùng, nhưng cũng lo cho Ranshi đầy máu bị khiêng vào hậu trường. Vậy thì hãy xem tình hình Ranshi ở hậu trường trước đã.
Lúc đó bốn điều tra viên trên sân khấu đã bám sát ba người đàn ông khiêng thi thể Ranshi vào hậu trường.
Một điều tra viên quát mắng sau lưng ba kẻ không biết phép tắc:
"Này! Mấy anh kia đứng lại đã, lát nữa có việc cần điều tra."
Thế nhưng, lúc này chưa phải lúc để điều tra việc đó. Việc quan trọng nhất lúc này là xác định nguyên nhân cái chết của Ranshi. Bốn điều tra viên sải bước vào trong phòng.
Vừa vào tới nơi, họ thấy Nozawa trong bộ đồ nam sinh đang đứng giữa phòng. Các điều tra viên biết anh ta là người thế thân cho Ranshi, liền hỏi:
"Này! Anh không phải Nozawa sao? Ranshi đâu? Thi thể Ranshi đâu rồi?"
Chàng thanh niên nhìn bốn điều tra viên với vẻ mặt đầy nghi hoặc:
"Vâng, tôi là Nozawa. Các ông có việc gì không?"
"Anh nói gì thế? Anh không biết chuyện xảy ra ở tiền đài à? Thi thể Ranshi vừa mới được khiêng vào đây mà."
"Cái gì? Thi thể Ranshi?! Ông đang nói xằng nói bậy gì vậy! Tôi vẫn luôn ở đây nãy giờ mà..."
"Này này! Anh tỉnh lại đi. Anh nói nhảm cái gì thế! Nhìn kìa! Thi thể Ranshi chẳng phải đang nằm trên giường kia sao?"
Một điều tra viên phát hiện thi thể Ranshi, bèn thở dài mất kiên nhẫn.
"Cái gì? À, ông nói cái vật kia hả. Đó là do mấy người bốc xếp đạo cụ vừa mang tới mà."
"Đấy thấy chưa, chẳng phải anh biết rồi sao."
"Nhưng đó không phải Ranshi."
Chẳng lẽ chàng thanh niên này bị loạn thần chí rồi sao? Rõ ràng là một Ranshi mặc quân phục kỵ binh, mặt tái xanh đầy vết máu đang nằm ngay trước mắt, vậy mà anh ta lại khăng khăng bảo không phải.
Điều tra viên chỉ tay vào cái giường gào lên:
"Anh nói nhảm gì thế! Anh điên rồi à? Anh bảo đây không phải Ranshi sao?"
Nozawa cười lên như thể bị thần kinh:
"Ha ha ha ha, ông bảo cái đó ư? Ông bảo cái đó là Ranshi à? Ông mới là người nói nhảm đấy. Mời ông lại gần mà nhìn cho kỹ."
Các điều tra viên bất giác đi tới cạnh giường, cẩn thận kiểm tra thi thể Ranshi. Người thì sờ trán, người thì cầm tay cô.
Đột nhiên họ kinh hãi rụt tay lại, ngơ ngác nhìn nhau trân trối, đứng chôn chân tại chỗ không thốt nên lời.
Thứ gì đã khiến họ sợ hãi đến vậy? Không cần tôi giải thích, tôi nghĩ độc giả cũng đoán ra rồi phải không? Chính là cái hình nộm đó, cái hình nộm giống hệt Ranshi đang nằm trong phòng đạo cụ lúc nãy.
Thế nhưng, một hình nộm làm sao có thể đứng trên sân khấu hộc máu và cười điên dại được? Đương nhiên là không thể rồi. Vậy thì, bắt buộc phải có một Ranshi bằng xương bằng thịt. Trời ơi, chuyện này là sao? Giờ lại xuất hiện Hanakage Ranshi thứ ba rồi.
Vậy thì, Ranshi vừa mới hộc máu cười điên dại trên sân khấu lúc nãy giờ đã biến đi đâu mất rồi?
Nhà ảo thuật
Trên sân khấu ca kịch lớn nhất Tokyo đã xảy ra một sự việc quái dị khó tin: nữ ca sĩ nổi tiếng Hanakage Ranshi bỗng chốc biến thành ba người.
Một Ranshi trong vai chàng kỵ binh điển trai đang hát trên sân khấu thì bỗng hộc máu mà chết.
Gần như cùng lúc đó, dưới tầng hầm sân khấu, một Ranshi khác bị ba gã đàn ông thô lỗ nhét vào một chiếc thùng kỳ lạ rồi khiêng ra khỏi nhà hát bằng lối hầm ngầm.
Và Ranshi thứ ba, chính là người vừa hộc máu chết trên sân khấu, sau khi được khiêng vào hậu trường ở tầng hai, đã thần không biết quỷ không hay biến thành một hình nộm giống hệt cô. Một hình nộm thì không thể độc xướng, hộc máu hay vùng vẫy trên sân khấu được. Ngay khoảnh khắc Ranshi thực sự ngã xuống, toàn bộ đèn điện đã vụt tắt. Dù chỉ khoảng hai mươi giây, nhưng trong khoảng thời gian đó, cả nhà hát tối đen như mực. Không còn nghi ngờ gì nữa, trong khoảng thời gian ngắn ngủi ấy đã có kẻ đánh tráo người thật và hình nộm.
Cái hình nộm này chính là do một nghệ nhân làm nộm đặc biệt chế tác cho Ranshi hồi tháng trước khi cô phải đóng một lúc hai vai. Hình nộm vốn để trong phòng đạo cụ, chẳng biết ai đã mang nó ra để làm thế thân cho Ranshi.
Thế nhưng, rốt cuộc là ai, và tại sao lại phải tốn công tốn sức làm như vậy?
Khi bốn điều tra viên phát hiện tình hình bất ổn và chạy vào phòng nghỉ hậu trường của Ranshi, họ thấy Nozawa – vệ sĩ của Ranshi – cũng ở đó. Thế nhưng, anh ta lại bảo với cảnh sát rằng người nằm trên giường không phải Ranshi, mà là một hình nộm. Điều này khiến mấy viên cảnh sát thấy hoàn toàn mù tịt.
Một điều tra viên trông có vẻ già dặn, ánh mắt nghiêm nghị nói:
"Làm gì có chuyện đó. Người vừa ngã trên sân khấu chắc chắn là Ranshi. Hình nộm làm sao có thể đi lại ca hát trên sân khấu được!"
Nozawa đứng bên giường, khoanh tay lạnh lùng nói:
"Nói vậy nghĩa là chắc chắn cô ấy đã bị tráo đổi trước khi được khiêng tới đây rồi."
"Ừm, chắc chắn là vậy. Thế thì ba cái gã lúc nãy rất khả nghi. Này, cậu mau đi đưa bọn chúng lại đây cho tôi!"
Nghe lệnh viên cảnh sát già, một điều tra viên trẻ lập tức chạy xuống lầu. Nhưng một lúc sau anh ta quay lại với vẻ mặt thất vọng báo cáo:
"Chẳng tìm thấy ai cả, bọn chúng dường như không phải người của nhà hát này, có lẽ là thuộc hạ của tên trộm Vòng xoáy cải trang thành nhân viên bốc xếp đạo cụ để lẩn vào đây."
Nếu đúng là vậy thì giờ có đi tìm cũng vô ích. Bọn chúng chắc chắn đã rời khỏi nhà hát từ lâu rồi.
"Nhưng Ranshi thật hiện giờ đang ở đâu? Khốn kiếp! Xem ra chúng có đội biệt động rồi. Biết đâu chúng đã thừa cơ lúc mất điện để mang Ranshi đi. Chắc chắn là chúng dùng cái hình nộm này để cầm chân chúng ta, làm chậm bước truy kích đây mà. Đúng! Chắc chắn là vậy! Này! Các cậu mau đi kiểm tra hết tất cả các lối ra đi! Mau lên!"
Viên cảnh sát già vừa quát tháo vừa là người đầu tiên lao ra khỏi phòng, ba người còn lại cũng vội vã chạy theo.
Thế nhưng, họ đã hỏi sạch toàn bộ nhân viên bảo vệ tại các cửa và nhân viên nhà hát, không một ai thấy có người khiêng Ranshi ra ngoài cả.
Đương nhiên, họ lập tức báo cáo sự việc về Phòng Hình sự Sở Cảnh sát Thành phố, và một mạng lưới cảnh giới nhanh chóng được thiết lập toàn thành phố, nhưng vẫn bặt vô âm tín.
Ranshi đã mất tích, hơn nữa còn chưa rõ sống chết ra sao. Hội "Hoa Lăng" chắc chắn không đời nào để yên chuyện này. Khi bốn điều tra viên tiu nghỉu quay lại phòng nghỉ hậu trường, năm tiểu thư do ủy viên trưởng Ryoko dẫn đầu cùng chàng thanh niên điển trai Nozawa đang nghiêm túc bàn bạc đối sách. Chẳng hiểu vì sao, tối nay lại không thấy bóng dáng của Hitomi – người đã tiến cử Nozawa làm thế thân cho Ranshi – đâu cả.
"Thế nhưng, điện chỉ tắt có một lát thôi, thời gian ngắn ngủi như vậy sao có thể mang Ranshi đến nơi không ai thấy được chứ? Hơn nữa, xung quanh sân khấu đều có chúng tôi canh gác, trên sân khấu vẫn còn các nữ diễn viên khác nữa mà. Dù ánh sáng có mờ thì cũng không thể mang Ranshi đi được."
"Vậy thì, liệu có phải họ nhảy xuống từ sân khấu rồi đi lối cổng chính mang cô ấy đi không?"
"Chuyện đó lại càng không thể. Cho dù có vượt qua được hàng ghế khán giả một cách tài tình đi nữa, thì bên ngoài vẫn còn hành lang, ở đó có rất nhiều nhân viên dẫn chỗ của nhà hát đi lại. Hơn nữa, bất kể ra bằng cửa nào cũng có nhân viên và bảo vệ túc trực. Chỉ có bên trong nhà hát là mất điện, còn bên ngoài đèn vẫn rất sáng. Tôi nghĩ không đời nào họ lại không thấy một Ranshi mặc bộ quân phục kỵ binh đỏ rực đi qua cả."
"Lời chị nói cũng đúng. Vậy rốt cuộc Ranshi bị đưa đi đâu rồi? Thật là quá khó tin."
"Mọi người đều bảo gã đó biết làm phép, biết đâu hắn đã dùng một mưu kế nào đó nằm ngoài trí tưởng tượng của chúng ta."
"Phải làm sao bây giờ! Em muốn khóc quá. Này, các anh cảnh sát, các anh không có cách nào sao?"
"Ranshi liệu có sao không? Sở Cảnh sát đã bắt đầu hành động chưa?"
Đối mặt với những câu hỏi dồn dập của các cô gái xinh đẹp, những điều tra viên vốn mạnh mẽ cũng chỉ biết cười gượng gạo.
Viên cảnh sát già mỉm cười nói:
"Vâng. Chúng tôi đã bố trí lực lượng đầy đủ rồi, các cô cứ yên tâm. Nếu cô Ranshi còn sống, chúng tôi nhất định sẽ đưa cô ấy về nguyên vẹn."
Nào ngờ câu nói này lại khiến tình hình thêm tồi tệ.
"Cái gì? Nếu còn sống ư? Nói vậy nghĩa là Ranshi có lẽ đã lìa đời rồi sao? Đúng rồi, chị ấy hộc nhiều máu như thế, chắc chắn là chết rồi. Trời ơi, giờ phải làm sao đây? Làm sao bây giờ!"
"Mưu kế của chúng ta không sai. Lúc đầu, những gì cảnh sát lo lắng đều không xảy ra. Nozawa đã làm người thế thân rất tốt. Ai cũng bảo trên sân khấu sẽ không có vấn đề gì. Vậy mà các chị xem, chính trên sân khấu, ngay lúc đang độc xướng thì sự cố lại xảy ra. Đây không thể không nói là do sự sơ suất của cảnh sát."
Những lời bàn tán của các tiểu thư ngày càng trở nên sắc mỏng.
"Các tiểu thư, đừng quá nản lòng như vậy, biết đâu sắp tới sẽ có tin tốt. Đứng đây bàn ra tán vào cũng chẳng giải quyết được gì, chi bằng mời các cô cứ về trước cho. Chúng tôi cũng xin tạm về trước."
Viên cảnh sát già không đấu lại được cái miệng của các cô gái nên định rút lui. Bốn điều tra viên vừa định rời khỏi phòng, đột nhiên không biết từ đâu phát ra một giọng nói khàn đục.
"Xin hãy đợi một chút, tôi có chuyện muốn nói với các vị."
Mọi người đại kinh ngạc. Cánh cửa phòng như bị gió thổi khẽ mở ra, thấy trong ánh sáng mờ ảo ngoài cửa có một người kỳ dị đang đứng đó. Người này toàn thân quấn trong một chiếc phi phong đen, đầu đội mũ Thổ Nhĩ Kỳ, trên mặt đeo một chiếc mặt nạ không cảm xúc.
Các tiểu thư như vừa thấy quái vật, sợ đến mức toàn thân run rẩy, họ ôm chùm lấy nhau dạt về phía góc tường.
Viên cảnh sát già đứng gần cửa nhất giật mình dừng bước, hét lớn:
"Ai đang ở đó thế?"
Chỉ thấy người nọ thản nhiên nói:
"Tôi biết chân tướng sự việc. Nếu các vị muốn biết, tôi có thể kể cho nghe."
"Cái gì? Ông biết chân tướng? Ông đừng có đứng mãi ở đó, có thể vào trong nói chuyện được không? Ông tên là gì? Tại sao lại đeo cái thứ kỳ quái đó trên mặt?"
Điều tra viên cảnh giác cao độ chuẩn bị tư thế đối phó, vì ông lo gã trước mắt biết đâu chính là tên trộm Vòng xoáy quỷ quyệt kia.
Thế nhưng, thưa quý vị độc giả, mọi người đã biết rõ rồi. Kẻ quái dị này thản nhiên tự báo danh tính:
"Tôi là một ông già tên là Kuryu Samon. Tôi có thâm thù đại hận với tên trộm Vòng xoáy."
"Ồ, Kuryu Samon. Tôi chưa từng nghe qua cái tên này. Vậy tại sao ông lại đeo cái mặt nạ kỳ quái này?"
"Ha ha ha ha, ngài nói cái này ư? Cái này thì không thể tùy tiện tháo ra được đâu. Không phải vì tôi, mà là vì mấy vị tiểu thư kia kìa. Nếu để họ sợ đến mức ngất xỉu thì gay lắm."
"Ông đang nói nhảm nhí gì thế. Tôi hoàn toàn không hiểu ý ông."
"Mặt tôi đáng sợ lắm, xấu đến mức không ai dám nhìn lần thứ hai đâu. Là do bị đại hỏa thiêu đấy. Xin hãy cho phép tôi không tháo chiếc mặt nạ này ra."
Ồ, hóa ra trước khi xảy ra sự việc, Kotoko – người đóng vai cô gái bán hoa – đã nhìn thấy cái vật quái dị như bộ xương người chết sau sân khấu chính là ông già Kuryu này.
"Ừm, thôi được, chuyện đó để sau hãy xác minh danh tính. Vậy ông muốn nói với chúng tôi chuyện gì?"
"Tôi muốn cho các vị biết chân tướng của sự việc quái dị tối nay. Hơn nữa, tôi còn muốn cho các vị biết thân phận thật sự của tên trộm Vòng xoáy. Tôi biết hắn từ khi hắn còn là một đứa trẻ cơ."
Ông già thong thả nói từng câu một. Nhưng không hiểu sao, ông cứ đứng chắn ngay cửa, như thể cố ý bịt lối không cho ai ra ngoài. Chiếc phi phong đầy nếp nhăn trên người ông như một tấm rèm che kín lối đi.
"Vậy ông nói đi."
"Các vị đã bỏ sót một điều quan trọng. Các vị có lẽ biết nguyên nhân của lần ngắt điện thứ hai, nhưng dường như lại quên mất chuyện lần ngắt điện đầu tiên rồi. Có đúng không?"
"Không, không hề quên. Thế nhưng, lần ngắt điện đầu tiên đó có ẩn ý gì sao?"
"Có ẩn ý lớn là đằng khác. Lần ngắt điện đầu tiên kéo dài hơn lần thứ hai, tới hơn ba mươi giây. Tên trộm đã lợi dụng khoảng thời gian đó để thực hiện một màn ảo thuật ngoạn mục."
"Ảo thuật? Rốt cuộc là ảo thuật gì?"
"Ý tưởng của hắn rất kỳ diệu. Gã đó từng bái sư học ảo thuật nên thủ pháp vô cùng tinh xảo.
Các vị có hiểu không? Hắn đã sai thuộc hạ lẩn vào nhà hát từ trước để can thiệp vào mặt sàn sân khấu. Các vị chắc có nghe qua về thiết bị truyền tống dùng trên sân khấu chứ? Trên sân khấu này có tất cả mười hai cái lỗ lớn nhỏ dùng để truyền tống diễn viên. Nhân viên từ tầng hầm dưới sân khấu sẽ đưa diễn viên lên sân khấu qua các lỗ hình vuông này. Tên trộm đã tháo nắp của một cái lỗ, sau đó nâng cái bệ nâng hạ diễn viên lên bằng với mặt sàn sân khấu.
Các vị hiểu rồi chứ? Thế là cô Ranshi vốn không hay biết gì đã đứng đúng vị trí cái bệ đó để bắt đầu độc xướng. Ngay khoảnh khắc chúng ngắt điện, cái bệ đó cũng đột ngột hạ xuống tầng hầm. Ranshi chưa kịp kêu cứu thì đã bị đánh thuốc mê bất tỉnh rồi. Đương nhiên dưới tầng hầm đã có thuộc hạ của tên trộm đợi sẵn, chúng nhanh chóng xử lý mọi chuyện.
Sau khi đưa Ranshi ra khỏi bệ nâng, chúng lại nhanh chóng nâng bệ lên vị trí cũ và cố định chặt lại. Những việc này chỉ cần ba mươi giây là quá đủ. Các vị thấy đấy, chúng thiết kế mới tài tình làm sao. Tiếng động thì chắc chắn là có, nhưng lúc đó nhạc đang nổi lên rầm rộ, ai mà chú ý được chứ."
"Ông đợi chút đã. Nếu ông đã biết rõ như vậy, tại sao không báo trước cho chúng tôi? Thật là vô lý hết sức."
Nhưng ông lão không màng đến lời chất vấn của điều tra viên mà nói tiếp:
"Nếu tôi biết trước thì cũng chẳng cần báo cho các vị, một mình tôi cũng đủ ngăn chặn chúng rồi. Tiếc là lúc đó tôi cũng chưa rõ thủ pháp của chúng. Nhưng các vị cứ yên tâm, ngay khi phát hiện ra mưu kế của chúng, tôi đã có sự sắp xếp rồi.
Đương nhiên, cô Ranshi đã bị đưa ra khỏi nhà hát bằng lối hầm ngầm. Nhưng các vị đừng lo, tôi đã phái một người thân tín bám theo chúng, chẳng bao lâu nữa sẽ tìm ra sào huyệt của tên trộm và thông báo cho các vị ngay thôi."
"Thế nhưng, khoan hãy bàn đến quá trình, ông hành động liều lĩnh như vậy sao được. Nếu tình hình khẩn cấp không kịp liên lạc với chúng tôi thì cũng thôi đi.
Nhưng những gì ông nói vẫn có điểm không khớp. Sau lần ngắt điện thứ nhất, Ranshi rõ ràng vẫn còn trên sân khấu, và cô ấy còn hộc máu trước lần ngắt điện thứ hai nữa cơ mà. Nếu Ranshi thật đã bị mang ra ngoài thì ai là người đã đứng hát trên sân khấu đó?"
"Ảo thuật. Đó chính là ảo thuật. Nếu cô Ranshi lúc đó biến mất khỏi sân khấu, cả nhà hát sẽ đại loạn, chắc chắn sẽ có người đuổi theo bọn chúng ngay. Như vậy, tên trộm sẽ gặp nguy hiểm. Vì thế, khi đèn sáng trở lại, một kẻ đóng thế giống hệt cô Ranshi đã đứng ngay vị trí cũ hộc máu cho khán giả xem. Như vậy, mọi người đều tập trung vào kẻ đang hộc máu đó mà bỏ qua chuyện xảy ra dưới tầng hầm.
Đương nhiên, máu mà kẻ đóng thế hộc ra là giả, loại màu đỏ chỉ cần rửa là sạch.
Vậy tại sao kẻ đóng thế lại biến thành hình nộm? Đạo lý rất đơn giản. Nếu kẻ đóng thế bị khiêng vào cái giường này và bị mọi người kiểm tra kỹ lưỡng, chẳng phải sẽ sớm lộ tẩy sao? Nói cách khác, màn ảo thuật này cần đến hai lớp thế thân. Ha ha ha ha, các vị hiểu rồi chứ?"
Luận điểm suy luận của kẻ quái dị này rất chặt chẽ, ngay cả những điều tra viên giàu kinh nghiệm cũng không tìm ra kẽ hở. Đúng là giải thích như vậy thì lý do sử dụng hình nộm đã rõ mười mươi. Nhưng trên đời làm sao lại có kẻ đóng thế giống cô Ranshi đến mức ấy?
Viên cảnh sát già có chút mất kiên nhẫn nói:
"Vậy kẻ đã hộc máu đóng vai cô Ranshi đó rốt cuộc là ai? Chuyện này ông cũng biết sao?"
"Biết."
"Hắn là... là ai?"
"Chính là thủ lĩnh của băng trộm, kẻ được mệnh danh là 'Ác ma Vòng xoáy'."
"Cái gì? Tên trộm hóa trang thành cô Ranshi? Thật là nói nhảm. Ranshi là một cô gái chưa đầy hai mươi tuổi, tên trùm trộm cướp dù ảo thuật có giỏi đến mấy cũng không thể biến thành cô ấy được."
Các điều tra viên nghe thấy quan điểm như chuyện hoang đường của ông già thì không khỏi cười lăn cười bò. Cái lão lẩm cẩm này đúng là điên thật rồi.
"Này, các vị không hiểu gì về tên trùm đó cả. Nếu các vị tưởng hắn là một gã tráng hán râu ria xồm xoàm thì nhầm to rồi. Tên trộm Vòng xoáy thực chất là một thanh niên mới ngoài đôi mươi, xinh đẹp chẳng khác gì một cô gái."
"Làm sao ông biết được chuyện này?"
"Tôi đã nói ngay từ đầu rồi, tôi biết hắn từ hồi hắn còn bú mẹ cơ mà."
"Nói vậy nghĩa là gã đó dùng hình nộm làm thế thân cho mình, còn bản thân hắn đã trốn đi đâu mất rồi? Tại sao ông không bắt hắn lại?"
Các điều tra viên vẫn không tin lời kẻ quái dị này. Ông lão trả lời quá trôi chảy, trái lại càng khiến người ta thấy khả nghi.
Lúc này ông lão ngẩng gương mặt đeo mặt nạ lên, xòe rộng chiếc phi phong như một con dơi khổng lồ, đắc ý nói:
"Bắt được rồi. Đã bắt gọn hắn rồi."
Nghe câu này, cả cảnh sát và các tiểu thư đều nhất loạt phấn khích. Ồ, ông lão thực sự đã bắt được tên trộm hung ác đó rồi sao?
Điều tra viên cũng trở nên cung kính hỏi:
"Hắn ở đâu? Tên trộm đang ở đâu?"
Ông lão thong thả đáp:
"Ở ngay đây."
"Ở đây? Đây là ở đâu cơ?"
"Chính là căn phòng này."
Ác ma bay lượn
Những người có mặt không khỏi nhìn nhau ngơ ngác.
Tên trộm Vòng xoáy đang ở ngay trong căn phòng nhỏ hẹp này sao? Hắn nấp ở đâu được chứ? Ở đây không có tủ lớn, trên giường dưới gầm đều nhìn thấy hết cả rồi.
Ở đây ngoài bốn điều tra viên, năm tiểu thư hội cổ động, Nozawa, và ông già đeo mặt nạ này ra thì làm gì còn ai nữa. Toàn người phe mình cả, ông già này rốt cuộc đang lảm nhảm cái gì vậy?
"Ha ha ha ha, giờ các vị đã hiểu vì sao tôi cứ đứng chắn ở cửa ra vào này chưa? Chính là để ngăn không cho tên tội phạm trong phòng này tẩu thoát đấy. Dù phòng này có một ô cửa sổ, nhưng tôi nghĩ hắn không đến mức nhảy qua đó đâu. Một phần vì cửa sổ rất cao, phần nữa là nếu nhảy xuống thì bên ngoài cũng đầy người. Ha ha ha ha, đây gọi là 'ba ba trong rổ' rồi. Kẻ giỏi ảo thuật giờ chắc cũng hết chiêu rồi nhỉ."
Nghe lời ông già, mọi người lại nhìn nhau đầy nghi hoặc. Cái gã hung ác đó rốt cuộc nấp ở chỗ nào?
Chẳng rõ ông già đang nói với ai, ông ta tiếp tục dùng giọng đe dọa:
"Khá lắm! Đúng là con trai của ác ma có khác. Thằng nhãi cậu đến nước này rồi mà mặt không đổi sắc, thật khiến người ta nể phục đấy."
Điều tra viên bực mình quát:
"Ông rốt cuộc đang nói chuyện với ai thế hả?"
"Ngài vẫn chưa hiểu sao? Hãy loại trừ dần đi. Tôi không phải phạm nhân, bốn điều tra viên không phải phạm nhân. Năm vị tiểu thư đây là phụ nữ thực thụ, họ cũng không phải phạm nhân. Vậy người còn lại là ai?"
Nozawa hiểu ra ý ông già, liền hét lên:
"Ông bảo tôi là phạm nhân ư? Nói láo! Ông nói láo!"
Ông già xòe rộng chiếc phi phong như cánh dơi, dùng ngón tay nhăn nheo chỉ thẳng vào Nozawa:
"Chính là cậu. Thưa các vị, thằng nhãi này chính là Ác ma Vòng xoáy đáng sợ đó."
"Ông ngậm miệng lại! Tôi là bạn thân thực sự của cô Ranshi. Ngày nào tôi cũng đóng giả cô ấy, vất vả hóa trang thành phụ nữ. Hơn nữa, nếu tôi là tên trộm, tôi cần gì phải tấn công cô ấy trên sân khấu. Ngày nào tôi cũng ở bên cô Ranshi, có thiếu gì cơ hội để ra tay. Người có kiến thức bình thường ai cũng hiểu điều đó!"
"Hừ hừ, cậu chính là vì muốn dùng cái cớ đó nên mới cố ý bỏ qua những cơ hội kia. Bề ngoài thì làm thế thân cho cô Ranshi, tỏ ra rất nhiệt tình, nhưng sau lưng lại đang mài dao."
"Cậu chọn địa điểm gây án trên sân khấu chính là vì lòng hư vinh của mình. Cái hình vòng xoáy đó đã cho thấy cậu muốn phô diễn thủ đoạn cho thiên hạ xem. Cậu chấp nhận rủi ro cực lớn chỉ để thực hiện một màn gây án thật 'đẹp mắt', khiến cả thế giới phải kinh ngạc."
Ông già như đã chuẩn bị sẵn, dễ dàng bẻ gãy lời biện hộ của chàng thanh niên.
"Ông toàn nói lý lẽ suông. Vậy chứng cứ đâu? Ông có bằng chứng xác thực nào không? Ông đúng là đồ vu oan giá họa."
"Chứng cứ ư? Ha ha ha ha. Cậu tưởng tôi không có chứng cứ chắc? Chứng cứ đầu tiên nằm ngay trong túi áo cậu đấy, chính là những miếng bông thấm nước và chiếc khăn tay thô trong túi cậu. Máu giả mà cậu vừa hộc trên sân khấu chẳng phải đều dính trên đó sao? Anh cảnh sát, phiền anh kiểm tra túi của hắn."
Thế nhưng, chưa đợi cảnh sát kịp tiến lại gần, chàng thanh niên đã tự mình móc từ trong túi ra miếng bông và chiếc khăn tay.
"Ông nói cái này à? Đây là đồ tôi dùng để tẩy trang trên mặt thôi."
"Ừ, vào phòng tắm mà làm, để các diễn viên nữ khác thấy thì không hay. Nhưng thứ màu đỏ kia là cái gì thế?"
"Là son môi."
"Này! Cậu định bôi son đỏ cả mặt chắc? Nếu không thì khăn tay và bông của cậu sao lại đỏ lừ thế kia? Cũng chẳng cần tranh cãi ở đây làm gì, cứ giao chứng cứ cho cảnh sát, lát nữa họ sẽ nghiên cứu kỹ."
Viên cảnh sát già hiểu ý ông lão, liền bước tới thu giữ miếng bông và chiếc khăn tay.
"Tôi nghĩ cái chứng cứ thứ hai này cậu không cãi được đâu nhỉ? Đó chính là cô gái tên Hitomi đã giới thiệu cậu cho các tiểu thư đây. Cô ta tự xưng là con gái của một doanh nhân nào đó, thực chất cô ta chính là thuộc hạ của cậu phải không?
Ha ha ha ha, thế nào? Phiền anh cảnh sát điều tra về nhà họ Sakisaki là rõ ngay. Cho dù nhà đó có con gái thật, cũng không thể là một mỹ nhân xinh đẹp như cô ta được."
Nghe lời ông lão nói, các tiểu thư hội cổ động ai nấy đều há hốc mồm kinh ngạc.
"Vậy thì mời cảnh sát cứ điều tra. Nhưng dù người đó có là giả mạo, tôi bảo tôi không biết từ trước thì đã sao nào? Chỉ dựa vào mấy cái bằng chứng vu vơ của ông..."
Gương mặt tái nhợt của chàng thanh niên điển trai bắt đầu lộ vẻ hung ác, giọng nói cũng mất đi vẻ thư sinh thường ngày.
"Vậy tôi sẽ đưa ra bằng chứng thứ ba. Nếu cậu muốn nghe, tôi còn có thể đưa ra cả bằng chứng thứ tư, thứ năm nữa. Bằng chứng thứ ba chính là điều tra về ngôi trường cậu đang học. Cậu tự rêu rao mình là sinh viên Đại học N. Có cần kiểm tra danh sách sinh viên Đại học N, đối chiếu ảnh thẻ của sinh viên tên Nozawa với mặt cậu xem có khớp nhau không nhé?"
Chàng thanh niên im bặt. Xem chừng lần này hắn đã bị đánh trúng tử huyệt, không thể chối cãi được nữa. Ở Đại học N chắc chắn có sinh viên tên Nozawa, nhưng chắc chắn không phải là kẻ đang đứng trước mặt họ.
"Này! Ootsuka Ryuji!"
Ông già thừa cơ chàng thanh niên đang mất cảnh giác, đột ngột quát lớn tên thật của hắn.
Gã thanh niên khả nghi giật bắn mình khi nghe thấy tên thật, sắc mặt lập tức thay đổi.
"Tôi đã nói rồi, tôi tên là Kuryu Samon. Cậu có lẽ không biết tên tôi. Có thể cậu đã nghe cha mình nhắc qua nhưng sau đó lại quên mất. Vậy để tôi nói rõ hơn, tôi là quản gia của nhà Nam tước Arime Yunosuke – người đã bị cha cậu là Ootsuka Goro sát hại. Đã hiểu chưa? À, xem bộ dạng cậu là hiểu rồi đấy.
Cha cậu không chỉ sát hại Nam tước Arime trên biển Đông Hoa, chiếm đoạt phu nhân và tài sản của ông ấy, mà còn thiêu chết cả phu nhân Arime – người từng là vợ ông ta. Không chỉ thiêu chết phu nhân, hắn còn muốn thiêu chết cả tôi nữa. Nhưng tôi đã thoát chết trong gang tấc để sống đến ngày hôm nay. Tôi nuôi nấng hậu duệ của chủ nhân là Yunosuke đến bây giờ chính là để cậu ấy báo mối thù không đội trời chung này.
Còn cậu, đúng là hổ phụ sinh hổ tử, so với cha mình cậu còn tàn độc hơn gấp bội. Đến tận hôm nay, cậu đã bắt cóc bao nhiêu phụ nữ rồi! Cậy vào gương mặt bảnh bao, cậu đã khiến bao nhiêu người phải đổ máu! Đã uống máu của bao nhiêu người rồi!
Ootsuka Ryuji! Cậu vẫn còn định giả vờ sao? Hãy nhìn gương mặt tôi đây. Hãy nhìn thật kỹ gương mặt bị cha cậu thiêu ra nông nỗi này đây!"
Nói đoạn, ông lão đột ngột hất phăng chiếc phi phong, tháo mũ và lột bỏ chiếc mặt nạ.
Các tiểu thư lập tức thét lên kinh hoàng, ngay cả những điều tra viên vốn cứng rắn cũng không kìm được mà phải ngoảnh mặt đi chỗ khác.
Chỉ thấy da đầu ông lão đỏ lựng, không còn một sợi tóc. Gương mặt gần như không có da thịt, trông chẳng khác nào một đầu lâu người. Đôi nhãn cầu tròn xoe lồi ra ngoài, mắt đỏ ngầu. Đôi tai cũng bị thiêu rụi, chỉ còn lại hai cái lỗ tai. Chỗ mũi là một hốc đen hình tam giác, khóe miệng không có môi kéo dài tận mang tai. Hàm răng lộ ra trông vừa dài vừa trắng ởn.
Ngay cả tên tội phạm tâm địa độc ác khi nhìn thấy gương mặt này cũng sợ hãi thét lên và lùi lại mấy bước. Hắn vung tay loạn xạ như muốn xua đuổi thứ gì đó. Chứng kiến gương mặt thảm hại do chính cha ruột mình gây ra, trái tim hắn không khỏi run rẩy, đôi chân nhũn ra quỳ sụp xuống đất.
Đây chính là bằng chứng đanh thép nhất. Nếu chàng thanh niên trước mắt không phải là Ootsuka Ryuji, hắn tuyệt đối sẽ không cảm thấy kinh hoàng đến thế. Những điều tra viên vốn còn đang do dự lúc nãy, giờ đây không thể chần chừ thêm được nữa. Họ lập tức lao vào từ bốn phía, trói chặt tay chàng thanh niên lại.
"Để sau hãy nghe hắn biện hộ, cứ đưa hắn về đồn đã."
Giọng nói nghiêm nghị của viên cảnh sát già vang vọng trong phòng.
Xem chừng chàng thanh niên đã hoàn toàn bỏ cuộc. Hắn lầm lũi đi theo sau viên cảnh sát đang áp giải mình ra ngoài. Ông già Kuryu vui mừng đến mức quên cả đeo lại mặt nạ, hớn hở đi theo sau. Năm vị tiểu thư sợ đến mức không dám thở mạnh, đứng túm tụm lại nhìn theo bóng họ rời đi.
Họ theo cầu thang hẹp xuống dưới nhà. Khi đi ngang qua phía sau sân khấu, nhân viên nhà hát, đội bốc xếp đạo cụ, các cô gái dẫn chỗ và những người hiếu kỳ đã hay tin liền ùa tới vây kín.
"Gã đó chính là tên trộm Vòng xoáy đấy."
"Trời ơi, mặt mũi trông cũng bảnh bao đấy chứ."
"Thật không ngờ. Trông như đứa trẻ mà sao lại ác độc thế không biết!"
Các điều tra viên gạt đám đông ồn ào ra để đi về phía cạnh sân khấu. Họ đã quá chủ quan. Đúng lúc này, đèn trong nhà hát lại vụt tắt một lần nữa, cả không gian chìm trong bóng tối mịt mù. Không còn nghi ngờ gì nữa, chắc chắn thuộc hạ của tên trộm vẫn còn lẩn lút trong nhà hát, thấy thủ lĩnh gặp chuyện đã ngắt nguồn điện tổng.
"Ai đó mau đi kiểm tra bảng điện đi! Nếu thấy kẻ nào khả nghi thì bắt ngay cho tôi!"
Nghe tiếng hét của cảnh sát, mấy người bốc xếp đạo cụ vội vã chạy xuống tầng hầm, vì bảng điện tổng nằm ở một góc dưới đó.
Lúc này, trong bóng tối vang lên tiếng "phựt" khô khốc của vật gì đó đứt rời.
"A! Hỏng rồi, dây thừng bị cắt rồi! Phạm nhân trốn thoát rồi! Này! Anh Kinoshita, hắn chạy hướng nào rồi!"
Thế nhưng, xung quanh tối đen như mực, không có cách nào mà đuổi theo được.
Đám đông hỗn loạn tản ra. Mọi người trong bóng tối va chạm vào nhau, ai bị chạm vào cũng sợ hãi né tránh. Những tiếng va đập, tiếng khóc lóc, tiếng la hét chửi bới vang lên hỗn loạn.
Tuy nhiên, có lẽ đội bốc xếp đạo cụ đã tìm thấy bảng điện tổng nên nhà hát rất nhanh đã sáng trở lại. Mọi người đồng loạt nhìn quanh quất: Phạm nhân đâu? Tên trộm Vòng xoáy đâu rồi? Nhưng chẳng thấy bóng dáng chàng thanh niên điển trai đó đâu cả.
"A! Hắn ở trên kia kìa!"
Chẳng biết ai đã chỉ lên trần nhà phía trên sân khấu và thét lên.
Tất cả đồng loạt nhìn theo hướng chỉ. Thấy bên cạnh sân khấu có một chiếc thang sắt mảnh cao hơn hai mươi mét, có một bóng người đang leo lên nhanh như khỉ. Chính là chàng thanh niên mặc bộ đồ nam sinh đó.
Hắn không chọn lối ra dưới mặt đất, vì bên ngoài đường lớn đèn điện sáng trưng và đầy rẫy người qua lại. Hắn không muốn như con chuột chui nhủi giữa đám đông rồi bị bắt nhục nhã.
Trần nhà phía trên sân khấu cao hàng chục mét, treo đầy rèm và đạo cụ, còn có cả những cây cầu đi bộ phục vụ kỹ thuật. Chỉ nhìn lên thôi cũng đủ thấy chóng mặt.
Chàng thanh niên leo lên hết chiếc thang sắt dài hơn hai mươi mét, đứng trên cầu kỹ thuật khua tay múa chân với đám đông bên dưới. Hóa ra là hắn đang trêu chọc mọi người. Ý của hắn là: "Có giỏi thì lên đây mà bắt".
Các điều tra viên đương nhiên không hề do dự, họ lập tức cùng mấy người bốc xếp đạo cụ cường tráng chia nhau leo lên từ hai chiếc thang sắt ở hai bên sân khấu. Vì chàng thanh niên đang đứng trên cầu kỹ thuật nối giữa hai thang, nếu giáp kích từ hai đầu thì sẽ tạo thành thế "đóng cửa đánh chó".
Đúng lúc này, trong đám đông lại vang lên những tiếng thét kinh hãi. Phụ nữ nháo nhào chạy trốn. Hóa ra họ phát hiện ra trong đám đông có một "bộ xương người" khoác phi phong đen.
Ông già Kuryu lúc này chẳng còn tâm trí đâu mà lo cho gương mặt xấu xí của mình. Ông phớt lờ những người đang né tránh, lảo đảo đi tới chiếc thang sắt và dốc sức leo lên.
Ông leo từng bậc một cách khó khăn, có vài lần chân suýt trượt. Cảnh sát đã leo lên đến tận đỉnh, còn ông già mới chỉ leo được ba bốn mét.
Mọi người không rõ lai lịch của cái "quái vật đầu lâu" này, tự hỏi gã đó rốt cuộc là ai? Có phải đồng bọn của tên trộm không? Có định đánh lén cảnh sát từ phía sau không?
Những người bên dưới đang phấp phỏng ngẩng mặt nhìn lên, đột nhiên con quái vật quay đầu lại. Họ thấy trong ánh sáng mờ ảo trên trần nhà, giữa cái lỗ đen ngòm của hốc mắt là một đôi mắt không có mí đang chằm chằm nhìn mình. Cái miệng đầu lâu ngoác tận mang tai đang cười với họ.
Đàn bà con gái sợ quá bịt mắt không dám nhìn, đàn ông cũng phải rùng mình kinh hãi.
Cảnh tượng như ác mộng này mãi về sau vẫn ám ảnh trong ký ức của những người chứng kiến.
Đứng trên cầu kỹ thuật, ác ma Ryuji lâm vào cảnh tiến thoái lưỡng nan khi bị giáp kích hai đầu.
Bên phải là bốn điều tra viên do viên cảnh sát già dẫn đầu, bên trái là bốn năm thanh niên bạo dạn tay cầm gậy gộc. Họ đang từng bước áp sát ác ma dọc theo cây cầu.
"Này! Cậu không đầu hàng thì tôi sẽ dùng gậy đập gãy chân đấy!"
Những thanh niên dũng cảm giơ gậy tiến lại gần ác ma như đang diễn kịch.
Cùng lúc đó, một điều tra viên cũng đưa tay định chộp lấy vai ác ma.
Ác ma Ryuji né được tay đối phương, khom lưng cười ha hả:
"Chào các vị nhé, tôi đi đây!"
Nói rồi hắn khẽ khàng rời khỏi cây cầu. Việc này quá đỗi nguy hiểm, dưới chân là mặt đất cách xa hơn ba mươi mét, chẳng lẽ hắn định nhảy xuống sân khấu tự sát sao?
Những người đứng trên sân khấu hoảng sợ chạy dạt ra ngoài. Vì họ sợ thân thể chàng thanh niên sẽ như một quả pháo đại rơi trúng đầu mình.
Tuy nhiên, bậc thầy nhào lộn Ootsuka Ryuji không bao giờ làm chuyện ngu xuẩn đó. Ngay khoảnh khắc chuẩn bị rơi xuống, hắn đã kịp bám lấy ván cầu. Sau đó, hắn dùng lực lăng người một cái, bay vút lên bám lấy một tấm phông đạo cụ đang treo trên trần, rồi nhanh nhẹn leo lên. Tấm đạo cụ đó cách cây cầu hơn ba mét. Không chỉ những người bốc xếp mà cả cảnh sát cũng không ngờ hắn lại có chiêu này.
Một thanh niên bạo dạn hét lớn với đồng đội bên dưới:
"Này! Ai đó quay cái tời đi! Hạ cái phông đó xuống cùng với gã này luôn!"
Anh ta muốn đồng đội nới lỏng dây thừng treo phông nền, để tên trộm cùng tấm phông rơi xuống sàn sân khấu.
Nghe tiếng gọi từ trên trần, đội bốc xếp bên dưới lập tức chạy tới chỗ cái tời, nới lỏng dây thừng. Bánh răng tời lập tức kêu "răng rắc", tấm phông nền nhanh chóng hạ xuống.
Liệu Ryuji bám vào phông nền có bị rơi xuống sân khấu không? Ác ma đã hết đường rồi sao? Không, không, bậc thầy nhào lộn vẫn còn bài tủ. Từ tấm phông đang hạ xuống, hắn lại nhẹ nhàng nhảy sang một tấm phông khác. Tiếp đó hắn leo lên đỉnh tấm phông, với tay bám lấy sợi dây treo trên xà, khéo léo leo lên trên xà nhà và ôm lấy thanh dầm bê tông cốt thép.
Trên trần nhà chi chít những thanh dầm giao nhau. Ác ma như một con khỉ nhảy từ thanh dầm này sang thanh dầm khác, lao thẳng về phía trước để thoát thân.
"A! Hỏng rồi. Ác ma định thoát ra bằng cửa thông gió."
Các điều tra viên định theo thang xuống, nhưng chàng thanh niên đã đập vỡ cửa sổ và thoát ra ngoài qua lỗ thông gió rồi.
Thế nhưng, lỗ thông gió cách mặt đất hơn ba mươi mét, bức tường bê tông phẳng lì không có chỗ bám tay hay điểm tì chân. Hắn ra ngoài đó rồi thì tính làm gì cơ chứ?
Các điều tra viên thở hổn hển phi thân ra ngoài nhà hát, thấy mấy viên cảnh sát vừa hay tin chạy tới đang ngước nhìn lên mái nhà hét lớn. Phía xa là một đám đông hiếu kỳ đang tụ tập.
Những ánh đèn trang trí rực rỡ trên nóc nhà hát đang tỏa sáng. Chỉ thấy tại một ô cửa nhỏ phía trên đèn trang trí có một bóng đen đang di động.
"Mái nhà! Hắn định trốn lên mái nhà."
Từ xa có thể thấy hắn dùng hai tay bám lấy mép mái nhà, thực hiện một cú lộn ngược người đẹp mắt rồi nhanh chóng đứng vững trên nóc tòa nhà lớn.
Nhưng hắn đứng trên mái nhà thì làm gì được nữa? Tiếp theo chẳng phải cũng hết đường chạy sao?
Tên trộm men theo độ dốc của mái nhà chạy về phía sau nhà hát. Dưới bầu trời đêm, trông hắn như một con quái vật.
Thấy tên trộm trên mái chạy về phía sau tòa nhà, cảnh sát và các điều tra viên cũng đuổi theo về phía đó. Đám đông hiếu kỳ cũng hò hét đuổi theo.
Phía sau nhà hát là một con phố nhỏ rộng chừng mười mét. Trên đường đã chật kín người.
Thế là tên trộm lại chạy đến góc giao giữa mặt sau và mặt bên của tòa nhà, từ đó hắn ôm lấy đường ống nước bằng đồng định tuột xuống.
Ơ kìa? Chẳng lẽ hắn hạ quyết tâm, định lao thẳng vào đám đông đang truy đuổi mình sao?
Hắn đương nhiên không ngốc đến thế. Khi đã tuột xuống được khoảng một phần ba đoạn đường, hắn rút từ trong hông ra một sợi dây thừng rất dài. Hắn móc một đầu dây có móc sắt vào cái đai giữ ống nước, rồi tay nắm chặt đầu dây kia, phi thân nhảy lên bậu cửa sổ của phòng nghỉ ngay phía dưới.
Nhưng hắn không vào lại nhà hát, mà quấn dây thừng vào hai tay, rồi "vút" một cái lại nhảy vọt ra ngoài không trung. Hắn như đang chơi đu quay, lăng người qua lại giữa không trung.
Biên độ dao động ngày một lớn, khi đạt đến độ lăng cần thiết, Ryuji đột ngột buông dây. Thế là hắn như một quả đại bác bay vút qua đầu mọi người. Màn nhào lộn trên không này khiến mọi người hoa mắt chóng mặt, những người dưới đất bất giác nắm chặt nắm đấm lo sợ. Chỉ thấy Ryuji thân nhẹ như yến vượt qua con đường rộng mười mét, hạ cánh chuẩn xác xuống nóc một tòa nhà ba tầng đối diện.
"Ha ha ha ha!"
Ootsuka Ryuji đứng trên mép nóc nhà, đối diện với đám đông dưới đất, thực hiện một động tác đầy vẻ khinh miệt và khiêu khích rồi cười lớn. Tiếng cười chưa dứt, hắn đã biến mất không dấu vết.
Xung quanh tòa nhà đó là một khu phố sầm uất với chi chít các tòa nhà lớn. Nhà cửa vừa theo phong cách Nhật vừa theo phong cách Tây san sát nhau. Hắn có thể tùy ý chạy trốn đến bất cứ đâu, hoặc ẩn nấp tại một góc khuất nào đó. Với chỉ mười mấy hay hai mươi cảnh sát thì đừng hòng mà bắt được hắn.
Nhưng dù vậy, cũng không thể bỏ cuộc. Các điều tra viên và cảnh sát chia nhau bao vây khu vực đó để lục soát. Thế nhưng, thời gian trôi qua từng giờ một mà vẫn không thấy tung tích của Ryuji đâu. Rất có thể hắn đã theo các ngõ nhỏ tẩu thoát trước khi cảnh sát kịp thiết lập vòng vây.
Trước đó, khi Ootsuka Ryuji biến mất trên mái nhà, tại một ô cửa sổ phía sau nhà hát có một gương mặt đầu lâu đang nhìn ra bầu trời đêm. Đó chính là ông già Kuryu Samon.
"Cái đồ súc sinh! Vẫn để mày trốn thoát được. Nhưng mà, ác ma ạ, mày đừng có mừng vội. Để phòng vạn nhất, tao đã có sự sắp xếp từ trước rồi. Mày tưởng cô Ranshi đã nằm gọn trong tay mày rồi sao? Rất tiếc, không dễ thế đâu. Hơn nữa, nơi mày sắp đến có một kẻ tử thù mà mày sợ nhất đang đợi mày đấy. Lấy độc trị độc, 'ma cao một xích đạo cao một trượng'. Mày đâu có ngờ tao cũng có một nhà ảo thuật không hề kém cạnh mày đâu chứ.
Đêm nay hoặc sáng sớm mai sẽ là ngày tàn của mày. Ha ha ha ha! Tao vui quá đi mất. Ha ha ha ha!"
Cái đầu lâu ngoác cái miệng rộng tận mang tai, cười một cách khoái trá. Tiếng cười của ông vang vọng giữa trời đêm, như thể muốn cho tên ác tặc nghe thấy vậy. Ông vung vẩy chiếc phi phong khổng lồ, cười điên dại không dứt.
Nhà kho của ác ma
Hanakage Ranshi cuối cùng cũng trở thành vật tế cho dục vọng đê hèn của ác ma Ootsuka Ryuji. Ba tên thuộc hạ của tên quỷ giết người Ryuji đã cải trang thành nhân viên bốc xếp đạo cụ lẻn vào tầng hầm dưới sân khấu, dùng phương pháp ảo thuật khó tin đưa Ranshi từ trên sân khấu xuống tầng hầm, sau đó dùng thuốc mê đánh gục cô và nhét vào cái thùng đã chuẩn bị sẵn.
Ba gã đàn ông thô lỗ bắt đầu khiêng chiếc thùng giống như quan tài đó từ tầng hầm hướng về phía cửa sau nhà hát.
Hai bên lối đi như đường hầm này ngổn ngang vô số đạo cụ lớn nhỏ và thùng hành lý bỏ không. Ánh sáng tối mờ tuy là điều tốt cho chúng, nhưng nếu không cẩn thận cũng dễ bị vấp ngã.
Ba tên vô lại thấy trong hầm không có ai khác, liền yên tâm bạo dạn khiêng thùng, vừa đi vừa rầm rì bàn tán.
"Này! Chẳng phải mọi chuyện diễn ra rất thuận lợi sao?"
"Đúng vậy, đại ca nhà mình làm việc lúc nào chẳng thế. Những việc người khác cho là không thể, đại ca cứ như làm phép ấy, loáng một cái là xong."
"Mưu kế của đại ca đúng là kinh người, cứ khiêng ra thế này thiên hạ lại tưởng nhân viên bốc xếp đang vận chuyển đạo cụ thôi. Nhìn thì đúng là giống như đang chứa mấy món đạo cụ nhỏ không dùng đến trên sân khấu thật."
"Ra khỏi chỗ này là đến cửa sau rồi. Cửa sau đã mở sẵn, tên bảo vệ ca này cũng bị bọn mình mua chuộc rồi, giờ chỉ việc bốc lên xe tải đang chờ sẵn thôi. Việc này làm dễ quá, cứ như đi chơi vậy."
"Đại ca ra tay cừ thật, thế là tóm gọn được cô Ranshi rồi. Lần này lại đưa cô ta vào căn phòng tối đó, tha hồ mà vầy vò."
"Hì hì! Mặc kệ là 'thiêu' hay 'nấu' để ăn, dù sao cũng chẳng đến lượt bọn mình. Chỉ cần mình đưa cô ta về an toàn là mỗi đứa cùng gã tài xế bốn người được chia một ngàn lượng bạc (ý nói số tiền lớn), lại còn có mấy em xinh hơn cả Ranshi đang đợi bọn mình ở chỗ đó nữa chứ."
"Thế cậu có biết căn phòng tối đó rốt cuộc nằm ở đâu không?"
"Tôi cũng đang thắc mắc đây. Tôi hỏi mấy đứa đồng bọn rồi mà chẳng đứa nào biết cả. Tóm lại đó là một nơi cực kỳ bí mật, chỉ có đại ca và một người nữa biết thôi."
"Thật tình muốn đến đó xem thử một lần cho biết."
"Nghe đồn đó là một cái hang tối om, mấy cô em xinh đẹp bắt được về đều bị lột sạch quần áo hết."
"Có phải cả người đầy máu không?"
"Hừ, tôi chẳng muốn đến cái nơi đó đâu, khác gì địa ngục đâu chứ."
"Suỵt! Tiếng gì thế?"
Đột nhiên, tên đi đầu dừng bước, ra hiệu cho cả bọn im lặng. Mọi người lắng tai nghe, quả nhiên có tiếng bước chân, tiếng "cộp cộp" trên nền bê tông, và nghe giọng thì không chỉ có một người.
"Này! Hình như là cảnh sát."
Một tên có tai thính nhất nghe ra trong tiếng bước chân còn lẫn cả tiếng lách cách của kim loại va chạm.
"Đợi đã! Để tôi ra xem thử. Đừng có phát ra tiếng động đấy!"
Tên đi đầu đặt cái thùng xuống, bò như nhện trong bóng tối, tay sờ tường hầm lặng lẽ tiến về phía lối ra.
Vòng qua một khúc cua, trong bóng tối mờ ảo thấy phía trước là cầu thang bê tông, phía trên chính là lối ra của hầm. Từ lối ra có thể thấy ánh đèn neon từ các bảng quảng cáo bên ngoài đang nhấp nháy.
Tiếng bước chân mỗi lúc một lớn, chẳng mấy chốc ở lối ra xuất hiện vài bóng người mặc đồ đen. Một người, hai người, ba người... Thôi chết! Đúng là cảnh sát thật rồi. Cả ba đều đội mũ kê-pi lớn. Để tránh gây tiếng động, họ dùng tay giữ lấy thanh kiếm lệnh đeo ngang hông. Chẳng biết họ đã bí mật đến đây từ lúc nào.
Gã đàn ông vội vàng quay lại chỗ cũ, ra hiệu bằng tay cho đồng bọn về tình hình bên trên. Có lẽ trong nội bộ có kẻ chỉ điểm, hoặc gã bảo vệ cổng đã phản bội. Tóm lại, bây giờ chỉ có nước chạy trốn.
Bọn chúng đẩy chiếc thùng chứa Ranshi vào đống đạo cụ bên cạnh, rồi quay người chạy ngược về hướng cũ.
Chúng nấp trong bóng tối quan sát lối ra của hầm. Qua tiếng bước chân, có vẻ ba cảnh sát đã theo cầu thang xuống hầm và đang đi về phía này. Ba bóng người mặc sắc phục trông cao lớn lạ thường dường như biết rõ bọn gian ác đang nấp ở đâu, cứ thế đi thẳng về phía chúng.
May mắn là cảnh sát dường như không chú ý đến cái thùng gỗ, họ đi lướt qua nó và tiến thẳng về phía ba tên tội phạm. Vì thế, ba tên chỉ còn nước tháo chạy vào sâu trong hầm. Khi chạy đến khúc cua thứ hai, chúng định nấp vào đâu đó, nhưng một lát sau nhận ra chỗ này cũng không thể trốn được, nên đành tiếp tục chạy sâu vào trong hầm ngầm.
Thế nhưng, khi cảnh sát đến khúc cua thứ hai thì lại đứng khựng lại, không đi tiếp nữa.
"Ở đây làm gì có ai đâu, chắc cái gã kia lừa chúng ta rồi."
"Thôi cứ đứng đây đợi một lát xem sao. Đi sâu vào trong nữa thì rộng quá, nhỡ để bọn chúng sổng mất. Lối ra duy nhất là ở kia rồi, chúng ta canh ở đây là không sai đâu."
Lời của cảnh sát đều lọt vào tai bọn tội phạm. Xem chừng cảnh sát cũng sợ cái hầm tối om này nên không dám vào sâu thêm nữa.
Hai bên đối đầu nhau trong bóng tối một hồi lâu. Ba tên tội phạm nấp sau những cột lớn trong hầm lặng lẽ quan sát cảnh sát, chúng như những con chuột bị mèo dồn vào đường cùng, mắt không rời cảnh sát dù chỉ một giây. Chỉ cần cảnh sát động đậy là chúng lập tức bỏ chạy ngay.
Thế nhưng, các cảnh sát dường như cố ý trêu tức chúng, họ vừa thong thả trò chuyện vừa châm thuốc hút. Thời gian trôi qua mới chỉ khoảng hai mươi phút, nhưng ba tên tội phạm cảm giác như hai bên đã đối đầu nhau cả mấy tiếng đồng hồ vậy.
Đột nhiên, một cảnh sát lên tiếng lạ lùng:
"Thôi được rồi, chúng ta rút thôi."
"Được, rút! Chắc chúng ta nhầm rồi."
Nói xong, ba viên cảnh sát bước đi "cộp cộp" về phía khúc cua của hầm. Nghe tiếng động, có vẻ họ đã đi qua khúc cua thứ hai và đang theo cầu thang đi lên trên.
Cảnh sát rốt cuộc đến hầm ngầm này để làm gì vậy? Nếu là để bắt tội phạm, thì chỉ đứng canh ở tầng hầm có hai mươi phút rồi rút thì chẳng phải quá kỳ quặc sao? Cảnh sát kiểu gì vậy trời. Liệu họ có mục đích gì khác không? Vậy thì ngoài việc bắt tội phạm ra, họ còn mục đích gì nữa? Chuyện này thật khiến người ta khó hiểu.
Thế nhưng, ba tên tội phạm kia vừa không đủ trí tuệ, vừa không có thời gian để nghĩ nhiều. Việc mấy viên cảnh sát đáng sợ kia bình an rời đi khiến ba tên mừng rỡ khôn xiết, trong lòng chỉ biết cảm ơn trời đất.
"Hù! May quá, bọn chúng đi rồi. Lũ cảnh sát thối tha còn ngốc nghếch bảo là nhầm nữa chứ. Mau! Tranh thủ cơ hội này chuồn thôi."
"Bọn chúng có phát hiện ra cái thùng không nhỉ?"
"Làm sao mà phát hiện được! Nếu thấy thì tiếng bước chân đã phải dừng lại rồi chứ."
Chúng thầm thì bàn tán rồi quay lại chỗ cũ. Chiếc thùng gỗ vẫn nằm im lìm nguyên vị trí đó.
"Tuyệt quá rồi! Không mang cô ta về thì chẳng được xu tiền thưởng nào đâu. Lại đây giúp một tay nào, gã Kitamura chắc đang đợi đến phát bực rồi đấy."
Kitamura là tài xế lái xe tải đến đón chúng.
"Nhưng mà, tốt nhất nên xem thử cảnh sát đã thực sự về chưa cái đã. Nhỡ đâu chúng nấp gần đây thì gay."
Một tên trong nhóm nói rồi lặng lẽ bò lên cầu thang. Khi lên đến mặt đất, hắn nhìn ra ngoài quan sát. Đột nhiên hắn thấy có một bóng người từ phía ngoài cửa sau đi tới, hắn giật mình vội nép sau tường quan sát, phát hiện bóng người đó không ai khác chính là tài xế Kitamura.
Hắn gọi khẽ:
"Này! Kitamura phải không?"
Nghe thấy tiếng gọi, bóng đen cũng thì thầm đáp lại:
"Ông Tam đấy à?"
"Ờ, tôi đây. Cảnh sát vừa mới tới xong."
"Tôi biết rồi. Nhưng cứ yên tâm đi, ba lão cảnh sát đó đi cả rồi."
"Thật không đấy?"
"Đương nhiên là thật. Bên ngoài cũng vắng người rồi, bốc hàng lên xe là vừa đẹp. Tóm được cô Ranshi rồi chứ?"
"Xong rồi, cứ yên tâm đi. Đợi tí, tôi vào khiêng 'hàng' ra ngay."
Hai tên trao đổi nhanh vài câu rồi Kitamura quay lại xe tải, còn tên gọi là ông Tam quay lại hầm tìm đồng bọn.
Ba tên vô lại khiêng chiếc thùng chứa Ranshi lên cầu thang, vội vã đi ra ngoài. Trên con phố phía sau nhà hát, tại một góc khuất mà ánh đèn đường không chiếu tới, có một chiếc xe tải trống đang đỗ sẵn. Ba tên im lặng nhanh chóng đưa chiếc thùng lên xe, rồi bản thân cũng trèo lên thùng xe nằm phục sau chiếc thùng gỗ.
Kitamura ngồi trong cabin thò nửa người qua cửa sổ xe, hỏi nhỏ ba tên ngồi phía sau:
"Này! Có đứa nào biết lái xe không?"
"Gì vậy?"
"Bụng tôi đột nhiên đau dữ dội quá. Một đứa vào lái thay tôi cái."
"Được rồi, để tôi lái cho."
Gã đàn ông tên là ông Tam sảng khoái nhận lời. Nói rồi hắn nhảy xuống xe, leo vào cabin lái.
"Đau lắm không?"
"Hình như là bị co thắt dạ dày. Xin lỗi nhé."
"Làm ăn kiểu gì thế không biết. Cố chịu một chút đi. Đến nơi rồi bảo đại ca trị cho. Cũng may là có tôi, chứ ngoài hai đứa mình ra làm gì còn đứa nào biết lái xe đâu."
Chiếc xe tải chuyển bánh. Kitamura khom lưng, hai tay ôm bụng, không thốt nổi một lời, xem chừng đang phải gồng mình chịu đựng cơn đau. Tên Tam cũng im lặng tập trung lái xe.
Chiếc xe tải băng qua hết con phố này đến con phố khác trong màn đêm, cuối cùng vượt qua sông Sumida để vào khu vực Fukagawa. Đây là khu công nghiệp, có rất nhiều cây cầu, dọc bờ sông là một dãy dài những nhà kho khổng lồ của các công ty vận tải. Ban ngày khu vực này đầy rẫy tiếng ồn từ các nhà máy và xe cộ qua lại tấp nập. Nhưng đêm xuống, nơi đây lại tĩnh lặng như chết, thậm chí nếu đi một mình người ta cũng chẳng dám bén mảng tới. Chỉ có lưa thưa vài bóng đèn trên cột điện tỏa ra thứ ánh sáng mờ ảo, yếu ớt đến mức không nhìn rõ mặt người.
Chiếc xe tải vốn luôn tắt đèn khi di chuyển đã lặng lẽ dừng lại trước một trong số những nhà kho đó.
Xe vừa dừng, tên Tam đã nhảy xuống khỏi cabin. Hắn chạy lại cửa nhà kho nhìn quanh một lượt, rồi móc chìa khóa trong túi ra, khẽ khàng mở cánh cửa lớn. Khỏi phải nói, bên trong nhà kho tối om chẳng nhìn thấy gì cả.
Hắn bật đèn pin soi quanh nhà kho một lượt, xác nhận không có gì bất thường mới quay lại xe, cùng hai tên đồng bọn khiêng chiếc thùng gỗ vào bên trong. Tên Kitamura đang bị bệnh cũng lầm lũi đi theo họ vào nhà kho, rồi nằm vật xuống một đống bao tải.
Tên Tam cẩn thận mang xe tải đi đỗ ở một khu đất trống phía xa, rồi quay lại nhà kho chốt chặt cửa từ bên trong. Việc còn lại chỉ là chờ đại ca Ootsuka Ryuji đến nghiệm hàng và nhận thưởng.
Bên trong nhà kho, sát ba bức tường là những chồng thùng hàng và bao tải xếp lộn xộn. Những thứ không xếp lên cao được thì vứt vương vãi trên sàn, đến nỗi gần như không có chỗ để đặt chân. Ở góc của bức tường còn lại có một chiếc cầu thang rất đẹp. Nhìn theo cầu thang lên phía trên, dường như có một căn phòng lớn. Trong nhà kho mà lại có chiếc cầu thang đẹp như vậy, hơn nữa còn dùng vách ngăn tạo ra một ngôi nhà hai tầng như bối cảnh trên sân khấu, thật là quá đỗi khó tin.
Bốn tên vô lại vây quanh chiếc thùng chứa Ranshi, đứa nằm đứa ngồi, bắt đầu tán gẫu rôm rả.
"Đại ca nhà mình não tốt thật, nhìn bên ngoài thì đây là cái nhà kho chính hiệu, chẳng ai ngờ đây lại là hang ổ của tên trộm Vòng xoáy cả. Dù sao thì đây cũng là nhà kho, bọn mình có ra vào hay dùng xe tải chở hàng vào thì cũng chẳng ai nghi ngờ. Làm sao họ biết được bên trong toàn chứa các cô em xinh tươi chứ. Hắc hắc hắc, ý tưởng của đại ca đúng là tuyệt."
"Lại còn cái thang này và căn phòng trên tầng hai nữa chứ. Căn phòng đó chẳng phải là văn phòng của Công ty Giết thuê sao?"
"Không sai. Trong nhà kho có một ngôi nhà hai tầng xinh xắn với ba căn phòng, lại còn có cả hành lang bên dưới nữa, thám tử giỏi đến mấy cũng đừng hòng mà phát hiện ra. Bên ngoài cứ đồn thổi văn phòng giết người nằm trong một tòa cao ốc nào đó. Thật là nực cười. Đó cũng là chiêu của đại ca cả đấy."
"Nghe nói họ bịt mắt khách hàng rồi dắt leo lên leo xuống cái cầu thang này mấy vòng. Ở giữa cầu thang có cái chiếu nghỉ phải không? Họ bắt khách hàng xoay mấy vòng ở đó, thế là mấy gã bị bịt mắt cứ tưởng mình đã leo lên một tòa nhà rất cao. Tính toán thật là tài tình, đúng không hổ danh đại ca.
Tiếp đó, họ dắt khách đi lòng vòng trong hành lang, cuối cùng đưa vào một căn phòng không cửa sổ, tường trát đầy vôi xám. Kết quả là khách hàng bị làm cho chóng mặt quay cuồng, chẳng còn biết mình đang ở đâu nữa."
Lúc này, Kitamura đang nằm đó đột nhiên lên tiếng hỏi:
"Nói vậy nghĩa là cái lão già Endo cho vay nặng lãi cũng bị sập bẫy trên cái tầng hai này à?"
"Chứ còn gì nữa. Thằng nhãi cậu mà cũng không biết chuyện này sao?... Này, Kitamura, bụng cậu đỡ chưa? Cơn co thắt dạ dày thế nào rồi?"
"Ừm, đỡ hơn chút rồi. Thế, cái lão già đó đã bị khử ở đây à?"
"Đừng có nói nhảm! Đại ca không bao giờ làm mấy việc thiếu chắc chắn thế đâu. Lão già đó bị trói vào một cái ghế có cơ quan, rồi bị đóng thùng quẳng vào căn phòng tối đó rồi."
"Phòng tối ư? Phòng tối ở đâu?"
"Bọn tôi làm sao mà biết được. Trong mấy đứa mình, chẳng ai biết căn phòng tối đó nằm ở đâu cả. Đó là bí mật lớn nhất của đại ca. Là nơi hưởng lạc bí mật, và đương nhiên cũng là một địa ngục."
"Này này! Tai vách mạch rừng đấy. Đừng có bàn chuyện đại ca mãi thế... Ơ? Sao đại ca mãi vẫn chưa tới nhỉ? Bọn mình vì bị cảnh sát phá đám nên cũng đã đến muộn khá lâu rồi còn gì."
"Không biết có chuyện gì trục trặc không nữa."
"Ái chà chà, tôi đói quá. Định bụng xong việc là phải làm vài chén cho ra trò. Tôi chỉ mong có thế thôi. Xem chừng chẳng biết đến bao giờ mới được uống rượu đây."
Có vẻ như Kitamura đã hết đau bụng. Hắn nửa đùa nửa thật thì thầm:
"Ha ha ha ha, mấy cái gã vô tích sự này. Muốn uống rượu đến thế à, vậy để tôi cho mấy ông một ít Whiskey của tôi nhé."
"Cái gì? Whiskey á? Hàng hiếm đấy nha. Cậu mang theo à?"
"Vừa mới lấy ở nhà nghỉ xong, vẫn còn nguyên xi. Tôi còn chưa nhấp ngụm nào đâu."
"Công nhận Kitamura biết điều thật đấy. Để tôi nếm trước một ngụm xem nào."
Nói đoạn, tên Tam chạy lại, giật lấy chai rượu màu hổ phách từ tay Kitamura, vội vàng mở nắp, kề miệng chai tu một hơi.
"Trời ơi, tuyệt quá. Đây không phải loại Whiskey bán ở quán mì vẩn vơ đâu. Cậu lấy đâu ra loại rượu ngon thế này?"
"Nào! Cho tôi làm một ngụm với."
Một tên khác cũng tu một hơi dài. Uống xong còn liếm môi nói:
"Ừm, rượu ngon thật. Ông có muốn làm ngụm không?"
Thế là tên thứ ba cũng đón lấy và tu một ngụm.
Cứ như vậy, ba tên thay nhau tu, chẳng mấy chốc đã nốc hết hơn nửa chai Whiskey.
Cuối cùng, Kitamura nhận lại chai rượu và nói:
"Vậy tôi xin được kết thúc."
Dứt lời, hắn cầm chai rượu, dốc ngược đáy lên mà uống. Chẳng biết là vô ý hay cố tình, thứ chất lỏng màu hổ phách chảy ra từ chai không hề lọt vào miệng hắn lấy một giọt, mà đổ sạch lên lớp áo gile trước ngực hắn.
Thế mà hắn vẫn tặc lưỡi, như thể đang uống ngon lành lắm:
"Trị co thắt dạ dày thì uống morphine cũng chẳng bằng uống cái này đâu. Loại này công hiệu thật."
Hắn uống như thể đã say đến mức líu cả lưỡi, lời nói cũng trở nên thô lỗ hơn.
Cú phản đòn đáng sợ
Khoảng một tiếng đồng hồ sau, có một chiếc xe hơi dừng lại bên bờ sông tối om. Nơi này cách nhà kho khoảng hơn một trăm mét.
Tài xế quay đầu hỏi người ngồi ở ghế sau:
"Đại ca, ổn cả chứ ạ?"
Chiếc xe không bật đèn, trong bóng tối có tiếng người trả lời:
"Cứ yên tâm đi. Cậu mau quay lại vị trí của mình đi, đừng có lảng vảng ở khu này mãi."
Dứt lời, từ trên xe bước xuống một ông già râu tóc bạc phơ, lưng khòm, dáng vẻ như một kẻ ăn xin. Ông lão mặc bộ đồ rách rưới, đầu đội chiếc mũ dạ cũ bẩn thỉu, tay chống một cây gậy trúc, khom người men theo bức tường nhà kho mà bước tới.
Lão già ăn xin kỳ quái này không ai khác chính là Ootsuka Ryuji hóa trang thành. Hắn đã dùng khinh công điêu luyện thoát khỏi sự truy đuổi của cảnh sát. Chẳng biết sau đó hắn đã chui vào đâu để hóa trang thành bộ dạng này, rồi liên lạc với thuộc hạ, khéo léo thoát khỏi vòng vây để đến điểm hẹn đã định trước.
Lão già ăn xin đến trước cửa nhà kho, cẩn thận quan sát xung quanh một lượt, sau đó dùng sức mở cánh cửa lớn lẻn vào bên trong, rồi tiện tay khẽ khàng chốt cửa lại.
Lão bước vào nhà kho, rút từ trong người ra một chiếc đèn pin dài, soi quanh một lượt. Chỉ thấy bốn gã thô lỗ kia chắc do chờ đợi quá lâu nên đã nằm lăn ra đất ngủ say như chết.
"Cái lũ khốn này."
Dứt lời, lão dùng bàn chân đi dép cỏ đá nhẹ vào vai một tên.
"Này! Kitamura, làm ăn kiểu gì thế hả. Dậy mau! Dậy đi!"
Tên Kitamura bị đá liền giật mình bật dậy, nhìn lão già trước mắt với vẻ mặt đầy nghi hoặc.
"Ha ha ha ha, là tôi đây, tôi đây mà."
"A! Đại ca đấy ạ? Tôi thật đáng chết. Đại ca đến muộn quá, mấy anh em mới làm tí rượu. Ba lão kia uống hơi quá chén một chút."
Kitamura cúi đầu quỳ sụp xuống đất.
"Thật là hết cách với các cậu. Tôi vừa phải chạy tháo thân mồ hôi nhễ nhại đây. Giữa đường lại lòi đâu ra cái lão già quái đản tên là Kuryu, mặt mũi trông như cái đầu lâu phát khiếp. Lão ta nhìn thấu hết ảo thuật của tôi, kết quả là đã có một trận kịch chiến."
"Trời ơi, thật ạ? Có phải vì thế nên đại ca mới phải hóa trang thành bộ dạng này không?"
"Bọn chúng thiết kế vòng vây. Nhưng tên trộm Vòng xoáy này mà lại sợ mấy cái trò đó sao? Ha ha ha ha. Chắc giờ chúng đang ngồi đó mà hối hận đấy... Thế cô Ranshi sao rồi? Có phải đang ở trong cái thùng kia không?"
"Dạ, đúng ạ. Nhưng bọn tôi cũng gặp chút rắc rối. Lúc định khiêng thùng ra thì cảnh sát ập vào hầm ngầm."
"Cái gì? Cảnh sát ư?... Thế sau đó thì sao?"
"Đại ca cứ yên tâm, bọn tôi đã khéo léo cắt đuôi được cảnh sát, không để chúng phát hiện ra đâu. Có điều vì chuyện đó mà bọn tôi đến muộn mất tầm ba mươi phút."
"Ồ, tốt lắm. Cô Ranshi vẫn đang ngủ bên trong chứ?"
"Cô ta đang ngủ ngon lành trong đó đấy ạ. Không thấy động tĩnh gì cả."
"Vậy để tôi xem thử xem sao."
Tên quỷ giết người này dường như không tận mắt thấy Ranshi thì không yên tâm, hắn lầm lũi đi về phía chiếc thùng gỗ.
Nắp thùng chỉ được đóng sơ sài bằng bốn năm cái đinh. Gỗ đóng thùng khá thô ráp nên quanh thùng đầy rẫy những lỗ hổng và kẽ hở. Xem chừng con mồi bên trong không lo bị nghẹt thở.
"Đằng kia có cái xà beng đấy, cậu lấy mà cạy thùng ra."
Kitamura theo chỉ thị của Ootsuka lấy xà beng cạy nắp thùng ra.
Ootsuka nóng lòng nhoài người lên thùng, dùng đèn pin soi vào bên trong.
Thế nhưng, vừa nhìn một cái, hắn bỗng đứng chết trân như một khối hóa thạch, cả buổi không thốt nổi một lời. Từ biểu cảm của hắn có thể thấy, cú sốc này quả thực không hề nhỏ.
Hóa ra, một chuyện quái dị đã xảy ra bên trong chiếc thùng. Hắn còn nghi ngờ không biết trong thùng có đặt gương hay không. Bởi vì, nằm bên trong đó không phải cô Ranshi, mà lại là một "Kitamura" khác giống hệt gã Kitamura đang đứng trước mặt hắn.
Tuy nhiên, hắn lập tức nhận ra ngay là trong thùng không có gương. Vì gã "Kitamura" trong thùng đang trần như nhộng, chỉ mặc đúng một chiếc quần lót. Gã Kitamura đang bất tỉnh nhân sự này lông lá đầy người, gương mặt béo tốt đẫm mồ hôi.
Chuyện này rốt cuộc là sao? Mình đang nằm mơ à? Sao đột nhiên lại có đến hai Kitamura thế này. Một Kitamura đang đứng cười hì hì trước mặt, còn một Kitamura khác lại đang nằm trần truồng trong thùng. Chuyện này quả thực giống như gặp ma quỷ vậy. Đợi đã...
Đối mặt với cảnh tượng kỳ quái này, ngay cả một con ác ma xảo quyệt cũng bị làm cho hoàn toàn mù tịt. Sự nhạy bén và trí tuệ thường ngày của hắn bỗng chốc trở nên vô dụng.
Hắn như một con rô-bốt, dùng đèn pin soi gã Kitamura trước mặt, rồi lại soi gã Kitamura trong thùng, soi qua soi lại mà chẳng biết phải làm thế nào.
Nhưng rồi dần dần hắn cũng hiểu ra. Một người không thể biến thành hai người được, chắc chắn một trong hai là Kitamura giả. Vậy ai là giả? Kẻ đang đứng trước mặt? Hay kẻ đang ngủ trong thùng?... Chẳng phải rõ rành rành rồi sao? Kẻ đang đứng đây mỉm cười chắc chắn là giả rồi.
Nghĩ đến đây, hắn không kìm được mà rùng mình một cái. Hắn dùng đèn pin soi thẳng vào mặt đối phương, nhìn thật kỹ, thật lâu.
Cuộc đối đầu này trông thật nực cười. Bởi trong nhà kho tối om này, ngoài ánh sáng từ chiếc đèn pin trên tay Ryuji ra thì không còn nguồn sáng nào khác. Chỉ thấy trong quầng sáng đèn pin là một gương mặt đang cười ha hả.
Ryuji run rẩy hỏi:
"Anh... anh rốt cuộc là ai?"
"Giờ anh mới nhận ra tôi là Kitamura giả sao?"
Đối phương bình thản đáp lại. Đồng thời vẫn không ngừng cười. Tuy nhiên, giọng nói đã thay đổi so với lúc nãy.
Ơ? Giọng nói này mình nghe ở đâu rồi thì phải. Chẳng lẽ... ôi thôi... Ryuji bỗng thấy lạnh toát sống lưng, cảm giác như trước mặt là một con quái vật đáng sợ.
A, đúng rồi. Là cái gã đó. Chắc chắn là cái gã đó. Ngoài gã đó ra không còn ai thứ hai có bản lĩnh này cả.
"Cậu có phải là Arimura không?"
"Ha ha ha ha, giờ anh mới nhận ra sao? Chậm chạp quá đấy. Chẳng giống anh chút nào cả. Này! Ootsuka, lâu rồi không gặp. Thế nào? Thuật hóa trang của tôi không tệ chứ?"
Arimura trong lốt Kitamura lột bỏ bộ râu trên mặt. Hóa ra đó là bộ râu giả gắn trên một miếng da silicon. Dưới lớp râu giả lộ ra làn da hồng hào đầy sức sống của chàng thanh niên điển trai Arimura.
"Tóc giả thì không cần rồi. Vì chỉ cần làm mất độ bóng của tóc, đánh rối lên là trông y hệt Kitamura rồi. Ha ha ha ha, danh xưng Ác ma Vòng xoáy của anh xem ra cũng chỉ đến thế thôi nhỉ? Sao lại sợ hãi thế kia? Tôi chỉ học lỏm anh một chút thôi mà. Anh chẳng phải là bậc thầy của môn này sao?"
A, đôi tử thù không đội trời chung này hôm nay lại tái ngộ. Một kẻ thề sẽ dùng vòng xoáy tà ác bao trùm Tokyo – đứa con của ác ma, một kẻ quyết tâm cả đời chiến đấu với cái ác – sứ giả của chính nghĩa. Hai kẻ mang trên mình mối nợ máu của hai thế hệ, giờ đây đã đứng trên võ đài để thực hiện cuộc chiến sinh tử cuối cùng phân định thắng bại.
"Arimura, thằng nhãi cậu làm được đến nước này cũng khá lắm. Ha ha ha ha, thú vị, thú vị đấy."
Ryuji vẫn là Ryuji. Hắn lập tức che giấu vẻ lúng túng của mình, trông không hề có chút yếu thế nào.
"Vậy cậu định làm gì tôi nào? Này! Arimura, đây là địa bàn của tôi, vả lại tôi còn có ba tên đồng bọn ở đây nữa. Bốn đánh một. Này! Cậu liệu có làm nổi không?"
Hắn vừa nói vừa dùng chân đá ba tên thuộc hạ đang nằm phía sau. Thế nhưng, trong khoảnh khắc quyết định này, ba tên thuộc hạ của hắn ngay cả mắt cũng không thèm mở lấy một cái.
"Vô ích thôi. Anh có lắc thế nào chúng cũng không tỉnh đâu. Vì chúng đã nốc không ít Whiskey của tôi rồi mà. Đương nhiên, trong chai Whiskey đó tôi có bỏ thêm thuốc ngủ."
Thế nhưng, Ryuji không hề tỏ ra yếu thế, hắn hung tợn hét lớn:
"Tôi đã đoán là vậy rồi. Vậy là chúng ta một chọi một sao? Ha ha ha ha, tốt! Hay lắm. Tôi cũng thích một chọi một. Thế cậu có cái này không?"
Vừa nói, hắn vừa đưa tay xé toạc bộ đồ rách rưới trên người. Thấy bên trong lộ ra một khẩu súng lục, một khẩu súng lục nhỏ màu xanh đen.
"Ha ha ha ha, tôi thì không có món đồ chơi đó. Nhưng thật xin lỗi nhé, anh nghĩ lầm rồi, không phải một chọi một đâu, tôi có rất nhiều đồng đội đấy. Đáng tiếc quá, chúng ta không thể quyết thắng bại theo kiểu một chọi một được rồi."
"Cái gì? Nhiều đồng đội ư?"
"Có một trung đội cảnh sát đấy. Anh tưởng sau khi để mấy gã này ngủ say, tôi sẽ ngồi đây mà chờ sung rụng chắc? Đời nào tôi lại làm cái việc ngớ ngẩn đó. Tôi đã kịp chạy ra ngoài gọi điện báo cho cả một trung đội cảnh sát tới rồi.
Phía sau dãy nhà kia đang có rất nhiều cảnh sát mai phục. Còn anh thì cứ như thằng mù mà nghênh ngang bước vào đây. Có phải anh mụ mị đầu óc rồi không? Nói cách khác, nếu anh nổ súng, thì chẳng khác nào phát tín hiệu cho cảnh sát ập vào cả.
Nếu không tin, anh cứ ghé mắt qua khe cửa mà nhìn. Giờ chắc cảnh sát đã vây kín bên ngoài rồi đấy."
Nghe đến đây, Ryuji không còn che giấu nổi nỗi sợ hãi trong lòng, hắn vội vã chạy lại cửa, ghé mắt nhìn qua khe cửa ra bên ngoài.
Thấy rồi, thấy rồi. Hắn thấy dưới chân bậc thang ngoài cửa lố nhố những bóng đen, chắc chắn phía bên bờ sông cũng đã dày đặc cảnh sát.
"Khốn khiếp. Cậu giỏi lắm!"
Ryuji hét lớn rồi chốt chặt cửa lớn từ bên trong.
"Arimura! Xin lỗi nhé. Làm thế này thì lũ cảnh sát kia có mất mười hay hai mươi phút cũng đừng hòng mà phá được cửa. Tôi sẽ tận dụng thời gian này để kết liễu cậu."
Hắn quay người lại, nhắm thẳng họng súng vào Arimura.
"Dù sao cũng sẽ bị chúng bắt, tôi sẽ kết liễu cậu trước. Arimura! Chết đi!"
Cùng với một tiếng súng nổ đáng sợ, Arimura đã kịp cúi thấp người, chỉ cảm thấy một luồng gió mạnh lướt qua trên đỉnh đầu.
Tên Ryuji điên cuồng nhận ra mình bắn trượt, liền tiếp tục lên đạn viên thứ hai. Ngay khoảnh khắc đó, một vật gì đó "đoàng" một tiếng đập trúng vào tay trái hắn. Chiếc đèn pin bị đánh rơi xuống đất, tiếp sau đó là tiếng dẫm nát đèn pin. Nguồn sáng duy nhất đã tắt lịm, nhà kho chìm vào bóng tối mịt mù không nhìn rõ bàn tay trước mặt.
Arimura đã thành công né được làn đạn của Ryuji.
Tiếp theo là những tiếng súng nổ liên tiếp trong bóng tối. Đương nhiên hắn không thể nào bắn trúng Arimura được.
Ngay sau đó hai người lao vào nhau, vật lộn trên mặt đất. Trong bóng tối chỉ nghe thấy những tiếng gầm rống như dã thú, tiếng thở dốc, tiếng thùng gỗ bị đè vỡ "răng rắc", tiếng cơ thể ngã vật xuống sàn "uỳnh uỳnh". Hai người giao đấu hồi lâu mà vẫn chưa phân thắng bại.
Lúc này vang lên những tiếng đập cửa dồn dập "rầm rầm rầm" như tiếng súng máy. Hóa ra cảnh sát nghe thấy tiếng đánh nhau trong kho nên đang tìm cách phá cửa xông vào.
Nước và Lửa
Chiếc đèn pin duy nhất đã bị Arimura dẫm nát từ sớm, trong nhà kho không còn lấy một tia sáng.
Trong bóng tối, hai kẻ như hai con dã thú đang lao vào cuộc chiến sinh tử.
Ba tên thuộc hạ của Ryuji đã sập bẫy của Arimura và đang bất tỉnh nhân sự, nên lúc này hắn hoàn toàn đơn độc không người cứu viện. Trong khi đó, Arimura lại có cả một đội quân trợ chiến, bên ngoài nhà kho là cả một trung đội cảnh sát đang ra sức phá cửa.
Dù cửa nhà kho rất chắc chắn nhưng cũng không chịu nổi sức phá của nhiều người, mắt thấy cánh cửa sắp bị đập tan. Nếu cửa bị phá, cảnh sát ập vào thì ngày tàn của ác ma Ootsuka Ryuji sẽ đến. Hắn bắt buộc phải đánh bại đối thủ trước khi cảnh sát vào được, rồi tìm đường thoát thân.
Tên quỷ giết người lo lắng tột độ. Hắn dồn hết sức bình sinh, lúc thì điên cuồng vùng vẫy để hất văng đối thủ rồi chạy về phía đống bao tải, lúc lại nhào tới đè nghiến đối phương xuống sàn vật lộn. Hắn như một con dơi khổng lồ trong bóng đêm, lại như một con thú dữ trong hang tối.
Arimura trong bóng tối mịt mù không phân biệt nổi đông tây nam bắc, đối mặt với con thú dữ đang phát điên này cũng cảm thấy vô cùng nan giải.
Hắn dùng tay mò mẫm truy tìm kẻ thù đang lẩn trốn, chẳng may va phải đống bao tải. Đúng lúc đó, hắn cảm thấy một vật gì đó giáng mạnh vào sau đầu, lập tức ngất lịm đi. Hóa ra trong bóng tối Ryuji đã vớ được một khúc gậy gỗ, hắn vung gậy loạn xạ và vô tình đánh trúng đầu Arimura.
Arimura cảm thấy mình như đang chìm nhanh xuống dòng nước sâu không đáy. Anh thấy một vật như con sứa đang chậm rãi bơi trước mặt. Anh xuyên qua những sinh vật đó và tiếp tục chìm sâu xuống.
Chẳng biết bao lâu trôi qua, anh cảm thấy như bị bật ngược trở lại, bắt đầu nổi lên trên mặt nước đen ngòm. Anh càng nổi lên càng nhanh, những sinh vật xung quanh cũng thưa dần.
Khi sắp chạm tới mặt nước, đột nhiên trước mắt rực sáng. Anh cảm thấy ánh sáng rất mạnh, như thể mặt trời đang mọc lên ngay trước mắt, khiến anh thấy xây xẩm mặt mày.
Anh kinh ngạc mở mắt ra, nhưng thứ trước mắt cũng là một màu đỏ rực đang nhảy múa. Anh không rõ mình đang ở trong mơ hay thực tại: lúc nãy nhà kho còn tối đen như mực, sao giờ lại đỏ rực thế này.
Anh thấy một ông lão râu tóc trắng xóa đang cầm đuốc châm lửa vào đống bao tải.
Gã Ryuji này đúng là điên thật rồi. Bị cảnh sát bao vây tầng tầng lớp lớp, hắn định châm lửa đốt nhà kho để cùng chết với đối thủ.
Arimura định đứng dậy ngăn hắn phóng hỏa, nhưng cơ thể không nghe theo điều khiển. Anh định hét lên nhưng cũng không ra hơi.
"A ha! Arimura, cậu tỉnh rồi à! Ha ha ha ha, tuyệt quá. Tôi sẽ cho cậu táng thân trong biển lửa. Tôi từng thề với cậu sẽ bao trùm Tokyo trong vòng xoáy của ác ma, giờ chính là lúc thực hiện đây.
Nhìn xem, đống bao tải này chứa cái gì nào? Là thuốc nổ và cát sắt đấy. Tôi đã tính đến ngày này nên mới chuẩn bị sẵn sàng để biến cái kho này thành tro bụi rồi. Ha ha ha ha."
Tên vương quỷ giết người đầu tóc rũ rượi dưới ánh đuốc trông chẳng khác nào một con quỷ tóc đỏ chốn địa ngục. Hắn cầm ngọn đuốc tà ác điên cuồng vung vẩy. Chẳng biết có gì vui mà hắn cứ cười ha hả không dứt.
Tiếng phá cửa của cảnh sát bên ngoài ngày càng lớn. Cánh cửa rung chuyển dữ dội, mắt thấy cảnh sát sắp xông vào được rồi.
"Ha ha ha ha, các người cứ đập đi. Cửa lớn tôi đã đóng thêm tấm sắt rồi, không dễ phá thế đâu. Để xem là các người vào trước, hay chỗ này biến thành biển lửa trước.
Nhìn đây! Đây chính là thuốc nổ. Đừng có sợ nhé."
Ryuji gào lên rồi châm lửa vào bao tải đầu tiên.
Bao tải tẩm dầu hỏa bắt đầu cháy âm ỉ, ngọn lửa tím lan tỏa ra xung quanh, tỏa ra mùi khét lẹt đáng sợ. Đột nhiên, mặt đất bắt đầu rung chuyển, đồng thời trong kho sáng rực như ban ngày. Những luồng nhiệt lượng xộc thẳng vào mặt, như thể có một trận cuồng phong đang thổi quét trong kho. Hóa ra hàng trăm hàng ngàn quả pháo hoa trong bao tải đã bị kích nổ.
Khi màn khói từ pháo hoa dần tan đi, những ngọn lửa đỏ rực bắt đầu bùng lên dữ dội. Ngọn lửa như chiếc lưỡi của con thú khổng lồ đang liếm sạch mọi thứ xung quanh. Hết bao tải này đến bao tải khác bị thiêu cháy, tiếng nổ của pháo hoa vang lên liên tiếp không ngừng.
Tên quỷ giết người tóc trắng vung vẩy ngọn đuốc, chạy loạn xạ trong nhà kho. Xen lẫn trong tiếng nổ pháo hoa là tiếng cười điên dại của hắn. Mỗi khi bao tải nổ tung, lửa và khói đen bốc thẳng lên trần nhà kho, sau đó là những luồng khí như cuồng phong cùng sự chấn động mãnh liệt.
Giờ đây, nhà kho này đã thực sự biến thành một vòng xoáy lửa độc. Vòng xoáy trước mắt này còn mãnh liệt hơn bất kỳ vòng xoáy nào mà tên trộm Vòng xoáy Ootsuka Ryuji từng tạo ra trước đây. Hắn muốn cuốn cả chính mình vào cái vòng xoáy địa ngục kinh hoàng này.
Lửa đã cháy đến tận chỗ Arimura, hơi nóng và khói độc hun khiến anh không mở nổi mắt, hơi thở cũng trở nên vô cùng khó khăn.
Anh vùng vẫy định đứng dậy. Đột nhiên anh cảm thấy đau nhói ở chân, hóa ra lửa đã bắt vào ống quần anh. Tuy nhiên, chính cái đau đó lại kích thích thần kinh, khiến anh bừng tỉnh và cơ thể lại khôi phục được sự tự do.
Arimura đứng bật dậy, anh nhìn xuyên qua ngọn lửa hừng hực để tìm kiếm bóng dáng kẻ thù.
Anh thấy tên ác quỷ đang quỳ giữa đống lửa, mái tóc trắng của hắn đã nhuốm màu đỏ của lửa. A, cái gã tồi tệ này rốt cuộc cũng hạ quyết tâm để bị thiêu chết rồi sao. Nhưng nhìn kỹ lại, thấy hắn dường như đang làm một việc gì đó.
Chỉ thấy hai tay hắn đang ra sức móc một thứ gì đó dưới sàn. Trên sàn dường như có một cái vòng sắt, và các ngón tay hắn đang móc vào đó kéo mạnh lên.
Arimura cảm thấy có điều khả nghi, định nhìn kỹ hơn một chút. Đột nhiên một luồng khói đặc bốc lên che khuất tầm nhìn. Anh dùng tay gạt khói tiến lên vài bước, nhìn lại chỗ cũ thì thấy Ootsuka đã biến mất không dấu vết. Tên vương quỷ giết người đã biến mất như làm phép vậy.
Chẳng lẽ ở đó có đường hầm bí mật sao?
Nghĩ đến đây, Arimura lập tức chạy lại chỗ Ootsuka vừa đứng lúc nãy để kiểm tra kỹ, quả nhiên phát hiện trên mặt đất có một cái vòng sắt.
Anh lập tức nắm lấy vòng sắt kéo lên, không ngờ lại nhấc bổng được một tấm sàn gỗ rộng chừng một mét vuông. Anh quăng tấm sàn sang một bên, nhìn xuống bên dưới. Thấy bên dưới là một cái hầm tối, đáy hầm dường như có vật gì đó đang ngọ nguậy. Hóa ra bên dưới có nước, và có kẻ đang định bơi đi thoát thân. Dưới ánh lửa chiếu rọi, làn nước dưới hầm lấp lánh ánh quang chậm rãi.
Hóa ra là vậy. Ác ma đã chuẩn bị sẵn một con đường thoát thân cuối cùng ở đây. Hắn tạo ra hiện trường giả là bị thiêu chết trong nhà kho, nhưng thực tế lại định theo đường nước ngầm này thoát ra một con sông nào đó rồi lẩn trốn. Để đề phòng ngày này, ác ma đã đào sẵn một cái hầm ngầm nhỏ dưới sàn nhà.
Chứng kiến tình cảnh này, Arimura chẳng còn tâm trí để nghĩ ngợi thêm, trong lòng chỉ muốn bắt bằng được con ác ma, thế là anh tung người nhảy xuống hầm ngầm. Anh lặn sâu xuống làn nước lạnh buốt, rồi từ từ nổi lên mặt nước. Đột nhiên, tay anh chạm phải một vật đang dập dềnh. Thuyền! Là một chiếc ca nô nhỏ, ồ, con ác ma còn chuẩn bị cả ca nô ở đây nữa. Có lẽ là để dùng thoát thân vào lúc khẩn cấp. Mà chắc không chỉ có vậy. Biết đâu những phụ nữ bị bắt cóc đều được ngụy trang thành hàng hóa đưa vào nhà kho này, rồi từ đây dùng ca nô âm thầm chuyển về sào huyệt của hắn.
Arimura hai tay bám vào mạn thuyền, nhờ ánh sáng lọt vào từ miệng hầm để quan sát chiếc ca nô. Thấy trên ca nô không có người. Gã đó vẫn là chọn cách bơi để tẩu thoát. Anh nghe thấy từ xa có tiếng khua nước.
Tại sao hắn có ca nô mà không dùng? Đúng rồi, vì sợ cảnh sát phát hiện động tĩnh. Phía nhà kho giáp bờ sông chắc chắn có cảnh sát tuần tra, nếu nghe thấy tiếng động cơ ca nô ngay dưới mũi mình, cảnh sát chắc chắn sẽ hiểu ngay vấn đề và truy kích gắt gao. Ác ma chắc chắn vì sợ bị cảnh sát phát hiện nên mới chọn cách bơi để trốn đi.
Arimura bơi về phía có tiếng động. Bơi trong hầm ngầm được khoảng ba mươi mét, anh ra đến một con sông rộng lớn.
Bị làn nước sông lạnh ngắt thấm vào, toàn bộ cơ bắp trên người anh đều căng cứng lại. Nhưng lòng hận thù sục sôi khiến anh quên cả nỗi đau lúc nãy. Arimura liều mạng bơi về hướng có tiếng động, cuối cùng anh cũng thấy một cái đầu phía trước trên mặt nước, chính là cái đầu của Ootsuka Ryuji khi chưa kịp tẩy trang.
"Đứng lại! Ootsuka! Dừng lại ngay!"
Nghe tiếng hét, cái đầu đó quay lại.
"A, cái thằng khốn Arimura đó là cậu phải không?"
Ác ma không ngờ Arimura lại đuổi theo, hắn thấy rất bất ngờ. Hắn cứ ngỡ cái gã bị đánh ngất lúc nãy đã táng thân trong biển lửa rồi. Hắn nằm mơ cũng không ngờ anh có thể thoát khỏi biển lửa, tìm được hầm ngầm bí mật rồi lại đuổi theo anh dưới nước.
Đối mặt với ác ma trước mắt, để tìm kiếm sự giúp đỡ, Arimura ngoảnh đầu nhìn lên bờ. Vừa hay lúc đó nhóm cảnh sát vòng qua phía bờ sông của nhà kho đã đập tan cánh cửa hậu. Cánh cửa đổ sập xuống "uỳnh" một tiếng, lập tức khói đen và lửa hừng hực từ trong nhà kho phun ra, hơn nữa những ngọn lửa như hàng vạn con hỏa xà men theo bức tường nhà kho cháy lên tận mái.
Do lửa quá mạnh, cảnh sát không thể tiến vào trong kho, chỉ biết đứng trước cửa kho đang cháy đỏ rực mà hò hét trong bất lực.
Arimura dưới nước hét to với cảnh sát mấy tiếng. Nhưng tiếng ngọn lửa cháy nổ "răng rắc" cùng những luồng hơi nóng gào thét như từ địa ngục, cộng thêm tiếng hô hoán của cảnh sát đã hoàn toàn át đi tiếng kêu của anh. Hơn nữa, cảnh sát chỉ mải canh giữ cửa trước cửa sau nhà kho, họ có nằm mơ cũng không ngờ ác ma và Arimura lúc này có thể thoát ra từ bên trong đó. Vì vậy, cảnh sát không một ai nhìn ra phía mặt sông.
Lúc này, ác ma trên sông càng bơi càng xa. Không thể để ác ma chạy thoát bằng bất cứ giá nào, xem chừng chỉ còn cách một mình đơn thương độc mã đuổi theo thôi, thế là Arimura bắt đầu dùng kiểu bơi trườn sấp để đuổi theo ác ma.
Trên mặt sông tối mịt mù, một cuộc thi bơi kỳ lạ bắt đầu diễn ra. Lúc này Ootsuka bơi ra đến giữa sông thì đột ngột dừng lại. Có lẽ hắn tưởng mình đã an toàn. Thấy đối phương dừng lại, Arimura cũng dừng bơi để quan sát tình hình.
Ootsuka ở dưới nước rất bình tĩnh hét lên với Arimura:
"Này! Arimura! Thế nào? Phương pháp của tôi không tệ chứ? Cậu nhìn về phía kia xem."
Arimura ngoảnh đầu nhìn lại. Thấy nhà kho đã hoàn toàn bị ngọn lửa nuốt chửng, cả tòa nhà kho giờ như một đống lửa khổng lồ. Những con hỏa xà đã bắt đầu bò sang cả những nhà kho lân cận.
"Arimura, coi như quà gặp mặt lần cuối đi. Cậu nói cho tôi biết, rốt cuộc cậu giấu cô Ranshi ở đâu rồi? Cậu đã mạo danh Kitamura từ lúc nào vậy?"
"Là quà tặng cho anh trước khi chết sao?"
"Là quà tiễn tôi về nhà."
"Ha ha ha ha, nói cho anh biết cũng chẳng sao. Tôi đã đưa Ranshi đến một nơi mà các anh không bao giờ tìm ra được. Hiện giờ, ông già Kuryu đang ở bên cạnh cô ấy. Chẳng phải anh bảo anh đã gặp ông già Kuryu ở nhà hát rồi sao? Vậy thì anh rõ quá rồi còn gì."
"Ái chà chà chà, là cái lão già như bộ xương khô đó à? Đồng bọn của cậu cũng khá đấy nhỉ."
"Đúng vậy. Ông ấy là thần hộ mệnh của tôi. Kuryu là quân sư và là túi khôn của tôi."
"Vậy làm sao cậu tráo đổi được Ranshi thành Kitamura thế?"
"Đơn giản thôi. Lúc thuộc hạ của anh định khiêng thùng gỗ từ tầng hầm đi thì có ba viên cảnh sát từ bên ngoài đi vào. Thế là thuộc hạ của anh vứt thùng chạy tháo thân. Tôi và người của mình thừa cơ tráo đổi luôn. Đương nhiên, trước đó chúng tôi đã cho Kitamura ngủ say rồi."
"Nói vậy nghĩa là ba viên cảnh sát đó là do thuộc hạ của cậu đóng giả, đúng không?"
"Chính xác."
"Tất cả đều là ý của cái lão già đầu lâu đó à?"
"Anh nói đúng rồi đấy."
Cảnh tượng trước mắt quả thực khiến người ta thấy khó tin. Chúng ta từng nghe thấy cuộc đối thoại tương tự và chứng kiến cảnh tượng này trên pháo đài ở Shinagawa. Hai kẻ thù, một kẻ truy đuổi, một kẻ bị truy đuổi, hai người cứ như đôi bạn thân đang trò chuyện hỏi đáp, mà lại là ở trong làn nước lạnh giá. Họ dập dềnh dưới nước, chỉ để hở cái đầu, cứ như đang ngồi trên ghế sofa phòng khách tán gẫu vậy.
Hai cái đầu trên mặt nước tối đen như hai quả dưa hấu kỳ lạ đang trôi nổi. Những vòng sóng do hai người tạo ra trên mặt nước dần lan tỏa ra xung quanh, cuối cùng va chạm vào nhau vỡ vụn, giống như hai kẻ thù đang vật lộn vậy. Dưới ánh lửa rọi từ bờ sông, những vòng sóng biến thành những đường vòng cung đỏ rực lan ra, rồi lại va vào nhau, tạo thành những đóa hoa lửa nhỏ trên mặt sông.
Gương mặt cả hai đều đang rỉ máu.
"Arimura, tên thật của cậu là Arime Yunosuke phải không?"
"Có phải anh nghe từ chỗ ông già Kuryu không?"
"Phải. Dù từ lúc quen nhau trên pháo đài đến nay chúng ta gặp nhau nhiều lần, nhưng tôi hoàn toàn không hề hay biết."
"Anh và tôi là anh em cùng một mẹ đẻ ra đấy."
"Lúc này tôi dường như nhớ lại rất nhiều chuyện hồi nhỏ."
"Có phải anh nhớ lại cảnh hai chúng ta cùng chơi đu quay trong rừng cây không?"
"Ừm, đúng vậy. Tôi nhớ có lần mình nghịch ngợm gây chuyện, bị người mẹ dịu dàng mắng cho một trận. Tôi vẫn nhớ mẹ rất đẹp."
"Chúng ta là anh em ruột mà."
"Phải, là anh em ruột."
"Thế nhưng, hiện giờ chúng ta là kẻ thù. Cha của anh đã giết cha tôi, hơn nữa còn thiêu chết người mẹ xinh đẹp mà tôi luôn hằng mơ ước, ném tôi xuống ao nước, và thiêu ông già Kuryu ra nông nỗi đó.
Hơn nữa, anh lại kế thừa toàn bộ sự nghiệp của tên vương quỷ giết người đó. Anh giết nhiều người hơn cả cha mình, còn bắt cóc bạn gái của tôi, không biết đã giấu cha và bác của cô ấy đi đâu rồi."
"A! Ha ha ha, tôi hiểu rồi. Chúng ta là kẻ thù của hai thế hệ cha và con. Vậy anh định làm gì với đứa em trai này đây? Hửm? Anh trai!"
"Làm gì ư? Chính là thế này đây."
Dứt lời, Arimura bơi lại gần và lao vào vật lộn với Ootsuka. Hai vòng sóng lúc nãy giờ gộp lại thành những tia nước bắn tung tóe liên tục. Dưới ánh lửa rọi từ bờ sông, những tia nước bắn lên lóe lên ánh đỏ rực như máu.
Hai người vừa đánh vừa cùng chìm xuống đáy nước. Chẳng bao lâu sau, hai cái đầu lại nổi lên ở hai vị trí khác nhau. Ryuji thoát khỏi Arimura định bỏ chạy.
"Ha ha ha ha, hôm nay xem ra tôi mạnh hơn cậu rồi. Nhìn cậu mệt rũ rượi thế kia cơ mà.
Này! Nam tước Arime, anh đã tỉnh ra chưa? Biết vì sao ngay từ đầu tôi đã thong thả tán gẫu với anh dưới sông này không? Ha ha ha ha. Tôi đang đợi một thứ, anh muốn biết tôi đợi cái gì không? Nhìn kìa, chính là thứ đó đấy."
Được Ryuji nhắc nhở, Arimura lúc này mới phát hiện từ cách đó vài chục mét có tiếng động cơ ca nô vọng lại. Thấy một chiếc ca nô cao tốc đang lao vun vút về phía họ.
Tất cả diễn ra chỉ trong chớp mắt, cảm giác như một con quỷ dữ đáng sợ vừa lướt ngang qua.
Chỉ thấy trên ca nô một bóng người đen xì đang tập trung cao độ điều khiển tay lái, trông chẳng khác nào một con rối người. Cảnh tượng trước mắt kích thích Arimura mạnh mẽ, khiến anh thậm chí còn thấy sợ hãi.
Sau khi chiếc ca nô lướt qua như một cơn gió, bóng dáng của Ootsuka Ryuji cũng biến mất theo. Xem ra hắn đã lên kế hoạch sẵn từ trước. Ootsuka không nói một lời, lập tức bơi về phía ca nô của thuộc hạ. Thuộc hạ của hắn nhanh chóng cứu ông chủ lên tàu, rồi nhấn ga phóng đại đi mất.
Trân trối nhìn chiếc ca nô đột ngột biến mất trong bóng tối, Arimura với gương mặt đầy máu bỗng chốc rụng rời chân tay, anh ngơ ngác trôi trên mặt nước, hồi lâu không tỉnh lại được.
Trên bờ sông, xà ngang của nhà kho đã bị thiêu cháy và đổ sập, mái nhà sụp xuống kéo theo một tiếng nổ lớn, lửa bốc cao ngút trời. Trong ánh lửa thấy có vài dải màu trắng như những sợi dây băng, đó là vòi rồng của xe cứu hỏa.
Nhìn từ xa, những người dưới đất chạy tới chạy lui trông nhỏ như đàn kiến.
Trên mặt sông bị ánh lửa nhuộm đỏ rực, Arimura với gương mặt đẫm máu vẫn căm hận đứng im không nhúc nhích, đăm đắm nhìn về phía bóng đêm xa xăm.