Hư không ngưng kiếm hành

Lượt đọc: 666 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608
Tiến »
Chương 130
chương 91: hạng thiên vũ (hạ)

❊ ❊ ❊

既然你想认识我,我到不如主动一点,杨亦风想到这儿,抢过梦烟然的话头说道:“杨亦风,梦烟然的未婚夫!”语气尖锐,表现得像是一个争风吃醋的小男人一样。

既然你想认识我,那不如我主动一点。杨亦风想到这儿,抢过梦烟然的话头说道:“杨亦风,梦烟然的 vị hôn phu!” Giọng điệu sắc bén, biểu hiện như một gã đàn ông nhỏ nhen đang ghen tuông.

可对面的项天羽像是没有注意一样,笑呵呵地打招呼道:“原来是杨公子呀!!幸会,幸会!小弟项天羽,有礼了!”说完还做了一揖。

Đối diện, Hạng Thiên Vũ như không hề để tâm, cười hì hì chào hỏi: "Hóa ra là Dương công tử! Hân hạnh, hân hạnh! Tiểu đệ Hạng Thiên Vũ, xin chào!" Nói đoạn còn chắp tay hành lễ.

“不必如此多礼,原来是楚国的十三王子,到是杨某有幸呀!”杨亦风也毫不迟疑地还礼道。

"Không cần đa lễ, hóa ra là Thập tam vương tử của nước Sở, là Dương mỗ có phúc mới đúng!" Dương Diệc Phong cũng không chút do dự đáp lễ.

“杨大哥和烟然大家可是回客行居?那正好顺路,不仿一起回去吧?”刚才还杨公子,现在就杨大哥了,这项天羽还是一个自来熟。一路上天南地北地和杨亦风一顿海吹!从个人兴趣爱好谈到大陆各种趣事,口才之好,就连赢正等几个家伙也是不及。一路走来,这家伙的嘴就没停过,把杨亦风唬得是一愣一愣地,头脑也不禁有些发晕了。浑浑噩噩地和这家伙说了些什么,自已也记不清了。

"Dương đại ca và Yên Nhiên đại gia có phải đang về Khách Hành Cư? Vậy thì tiện đường, không bằng cùng về đi?" Vừa rồi còn gọi Dương công tử, giờ đã thành Dương đại ca, tên Hạng Thiên Vũ này quả là kẻ thân thiện quá mức. Suốt dọc đường, hắn tán gẫu đủ chuyện trên trời dưới biển với Dương Diệc Phong! Từ sở thích cá nhân đến những chuyện thú vị trên đại lục, tài ăn nói của hắn đến cả Doanh Chính và mấy gã kia cũng không bằng. Đi một đường, cái miệng của tên này không hề nghỉ ngơi, làm Dương Diệc Phong bị hắn dọa cho ngẩn ngơ, đầu óc cũng hơi choáng váng. Rốt cuộc đã nói những gì với tên này, chính bản thân hắn cũng chẳng nhớ nổi.

杨亦风是一脸无奈加苦笑地陪着梦烟然往客行居走去,好不容易终于到了。这家伙更是一声惊呼,跑了进去,不多时,又跑了出来,说道:“杨兄,我已经吩咐了酒菜,我和你实在是相逢恨晚呀!饭桌之上,我们再喝酒畅聊如何?”

Dương Diệc Phong mang vẻ mặt bất đắc dĩ cùng khổ sở đi cùng Mộng Yên Nhiên về hướng Khách Hành Cư, cuối cùng cũng tới nơi. Tên kia lại kêu lên một tiếng rồi chạy tót vào trong, chẳng bao lâu sau lại chạy ra, nói: "Dương huynh, ta đã sai người chuẩn bị rượu thức ăn, ta và huynh thật là tương phùng hận muộn! Trên bàn tiệc, chúng ta uống rượu trò chuyện tiếp thế nào?"

“这个,多谢十三殿下好意,只是杨某与烟然都有些累了,想回房休息一下,所以….”杨亦风推迟道,这家伙简直太可怕了,他吃饭的时候可不想有一只苍蝇,不,是一群苍蝇在一旁“呜呜呜`~~~”地乱叫。

"Chuyện này... đa tạ ý tốt của Thập tam điện hạ, chỉ là Dương mỗ cùng Yên Nhiên đều đã mệt, muốn về phòng nghỉ ngơi, cho nên..." Dương Diệc Phong từ chối. Tên này thật quá đáng sợ, lúc ăn cơm hắn không muốn có một con ruồi, không, là một đàn ruồi cứ "u u u..." kêu loạn bên cạnh.

“啊~~没关系,那就改天吧,反正时间多的是,改天小弟来找杨大哥一起到处玩玩,小弟可是第一次出远门,啥都不懂呀!”项天羽不在意地回答道。

"A... không sao, vậy để hôm khác đi, dù sao cũng còn nhiều thời gian. Hôm khác tiểu đệ sẽ đến tìm Dương đại ca đi chơi đây đó, tiểu đệ là lần đầu đi xa, cái gì cũng không biết cả!" Hạng Thiên Vũ không để ý đáp.

“那么杨某告辞!”杨亦风一把拉起梦烟然后院走去。

"Vậy Dương mỗ cáo từ!" Dương Diệc Phong nắm tay Mộng Yên Nhiên đi về phía hậu viện.

项天羽看着杨亦风离去的身影,露出了一丝不亦察觉的微笑,转身上楼了。

Hạng Thiên Vũ nhìn bóng lưng Dương Diệc Phong rời đi, lộ ra một nụ cười khó lòng phát hiện, rồi xoay người lên lầu.

回到房内,杨亦风仔细一想,这家伙的兴趣好像不在烟然身上,反而对自已感兴趣!突然,杨亦风震了一下,嘴角向上一扬,微微笑道:“有意思的小家伙,真是有意思!”

Trở về phòng, Dương Diệc Phong ngẫm nghĩ kỹ lại, sở thích của tên này dường như không nằm ở Yên Nhiên, mà ngược lại là quan tâm đến bản thân hắn! Đột nhiên, Dương Diệc Phong chấn động, khóe miệng nhếch lên, cười nhẹ: "Tiểu gia hỏa thú vị, thật sự rất thú vị!"

叫来了梦烟然,杨亦风仔细问了一下关于项天羽的情况。梦烟然回答说道:“我觉得他到是像个小孩一样的好玩而已,二年前吧,他跑来找我,要我教他琴艺,因为那时他就是楚郡最有名的花花公子,吃喝嫖赌是样样精通,我当时拒绝了。结果这家伙天天跑来烦我,整整烦了我三个多月!我实在受不了了,就答应教他,原来以为他也是借机接近我,其实不是,他居然真的是来学琴的,而且很有天份,三个月的时间,他就有了我一半的实力!打算深入地教他时,他居然说这点琴艺就够了,不需要再学了。我问他为什么学琴,你猜他怎么回答的?”

Gọi Mộng Yên Nhiên đến, Dương Diệc Phong hỏi kỹ về tình hình của Hạng Thiên Vũ. Mộng Yên Nhiên đáp: "Thiếp thấy hắn chỉ giống một đứa trẻ ham chơi mà thôi. Hai năm trước, hắn chạy đến tìm thiếp, muốn thiếp dạy cầm nghệ, vì lúc đó hắn chính là gã công tử ăn chơi nổi tiếng nhất Sở Quận, ăn chơi đàng điếm cái gì cũng tinh thông, thiếp lúc đó đã từ chối. Kết quả tên này ngày nào cũng chạy đến làm phiền thiếp, suốt hơn ba tháng trời! Thiếp thật sự không chịu nổi nên đành đồng ý dạy hắn. Ban đầu cứ tưởng hắn cũng chỉ mượn cớ tiếp cận thiếp, ai ngờ không phải, hắn thực sự đến để học đàn, hơn nữa còn rất có thiên phú. Chỉ trong ba tháng, hắn đã đạt được một nửa thực lực của thiếp! Khi thiếp định dạy sâu hơn, hắn lại nói cầm nghệ thế này là đủ rồi, không cần học nữa. Huynh đoán xem hắn trả lời thế nào khi thiếp hỏi tại sao lại học đàn?"

杨亦风摇了摇头,表示不知道。“他说,他学琴是为了追陆青稚!我当时听了就愣了!”梦烟然说完轻笑出声。杨亦风听了也不禁哈哈大笑,心里头暗自点了点头,仅三个月就有梦烟然一半的造诣,这可不是天份能形容的了,有这样的天份,又启会是一个整天吃喝嫖赌的花花公子呢?

Dương Diệc Phong lắc đầu, tỏ ý không biết. "Hắn nói, hắn học đàn là để theo đuổi Lục Thanh Trĩ! Thiếp lúc đó nghe xong liền ngẩn người!" Mộng Yên Nhiên nói xong khẽ cười thành tiếng. Dương Diệc Phong nghe vậy cũng không nhịn được cười lớn, trong lòng thầm gật đầu. Chỉ ba tháng mà có được một nửa tạo nghệ của Mộng Yên Nhiên, đây không phải từ "thiên phú" có thể hình dung được. Có thiên phú như vậy, sao có thể là một gã công tử ăn chơi đàng điếm suốt ngày được?

忽然杨亦风想起了一件重要的事,他发现居然忘了看清楚项天羽的武学修为了,这可是一件奇怪的事了。杨亦风可不想把这么重要的事,归结于自已不在意世俗界这些“码蚁”的身上,因为再弱的对手,有时候也会让你阴沟里翻船的!虽然项天羽还不是杨亦风的敌人,不过将来的事,谁知道呢?

Đột nhiên Dương Diệc Phong nhớ ra một việc quan trọng, hắn phát hiện mình quên mất việc xem xét kỹ tu vi võ học của Hạng Thiên Vũ, đây quả là một chuyện kỳ lạ. Dương Diệc Phong không muốn đổ lỗi việc quan trọng này cho việc mình không để tâm đến những "con kiến" chốn thế tục, bởi vì đối thủ dù yếu đến đâu, đôi khi cũng có thể khiến ngươi lật thuyền trong mương! Mặc dù Hạng Thiên Vũ chưa phải là kẻ thù của Dương Diệc Phong, nhưng chuyện tương lai, ai mà biết được?

不过杨亦风现在对这个楚国的十三王子特别感兴趣!!吩咐邪阳去把李林兴叫来,邪阳点头离去了。

Tuy nhiên, Dương Diệc Phong lúc này lại đặc biệt hứng thú với Thập tam vương tử nước Sở này! Hắn sai Tà Dương đi gọi Lý Lâm Hưng đến, Tà Dương gật đầu rời đi.

不一会儿,李林兴来了,这时的李林兴已没有初见时的锋芒毕露的感觉,若不细看根本就察觉不了李林兴身怀绝世修为,不过就算如此,修为没有在李林兴之上的人,也就只能看出其只有天级顶峰的实力而已。

Chẳng bao lâu sau, Lý Lâm Hưng đến. Lúc này Lý Lâm Hưng đã không còn vẻ sắc bén lộ liễu như lần đầu gặp mặt, nếu không nhìn kỹ căn bản không thể phát hiện hắn mang trong mình tuyệt thế tu vi. Nhưng dù vậy, người có tu vi không cao hơn Lý Lâm Hưng thì cũng chỉ có thể nhìn ra hắn có thực lực Thiên cấp đỉnh phong mà thôi.

“不错,懂得韬光养晦了,很好!”杨亦风暗自点头想到。李林兴进来后,看见了杨亦风眼中露出的一丝赞赏,心中不由得大是兴奋,走近前来,行礼道:“李林兴见过主上!不知主上找属下有何要事?”

"Không tệ, biết cách giấu mình, rất tốt!" Dương Diệc Phong thầm gật đầu nghĩ. Sau khi Lý Lâm Hưng đi vào, nhìn thấy tia tán thưởng trong mắt Dương Diệc Phong, lòng không khỏi hưng phấn, tiến lại gần hành lễ: "Lý Lâm Hưng bái kiến chủ thượng! Không biết chủ thượng tìm thuộc hạ có việc gì quan trọng?"

“其实也没什么要事,只是有些问题想问问你,来,你先坐下,对着我不必如此多礼,放轻松点!”杨亦风微笑地说道。

"Thực ra cũng không có việc gì lớn, chỉ là có vài vấn đề muốn hỏi ngươi. Lại đây, ngươi ngồi xuống trước đi, trước mặt ta không cần đa lễ như vậy, thả lỏng chút đi!" Dương Diệc Phong mỉm cười nói.

“是!主上有何事要问,属下自当为主上解惑。”说完,李林兴坐了下来。

"Tuân lệnh! Chủ thượng có điều gì muốn hỏi, thuộc hạ tất sẽ giải đáp cho chủ thượng." Nói xong, Lý Lâm Hưng ngồi xuống.

“楚国的十三王子项天羽,我要知道他所有的资料!”等到李林兴坐下后,杨亦风才开口说道。

"Thập tam vương tử nước Sở - Hạng Thiên Vũ, ta muốn biết toàn bộ tư liệu về hắn!" Sau khi đợi Lý Lâm Hưng ngồi xuống, Dương Diệc Phong mới lên tiếng.

“十三王子?”李林兴错愕了一下,马上回答道:“据属下所知,这位十三王子是一个不折不扣的花花公子,整天流连烟花之地,吃喝嫖赌是样样精通!靠着出生皇室和在琴棋书画上惊人的造诣,深受楚郡各花魁的喜欢!不知主上为什么对他感兴趣?”

"Thập tam vương tử?" Lý Lâm Hưng ngạc nhiên một chút, lập tức đáp: "Theo như thuộc hạ biết, vị Thập tam vương tử này là một kẻ ăn chơi đàng điếm chính hiệu, suốt ngày lêu lổng chốn thanh lâu, ăn chơi đàng điếm cái gì cũng tinh thông! Nhờ vào xuất thân hoàng thất cùng tạo nghệ kinh người về cầm kỳ thi họa, hắn rất được các hoa khôi ở Sở Quận yêu thích! Không biết tại sao chủ thượng lại hứng thú với hắn?"

“哦~??有意思!说下去!”杨亦风听了李林兴和梦烟然如出一辄的评论,不由得更感到不寻常了。

"Ồ? Thú vị! Nói tiếp đi!" Dương Diệc Phong nghe những bình luận giống hệt nhau của Lý Lâm Hưng và Mộng Yên Nhiên, không khỏi cảm thấy càng thêm bất thường.

“项天羽,楚王第十三子,是楚王酒醉之后与一宫女所生,出生后这名宫女虽然母凭子贵,但在项天羽8岁之时就因意外死去了,但据属下在暗殿所查的资料上看,其实是这名宫女受不了寂寞与一侍卫私通,被皇后赐死的!后来楚王对这个十三王子就不怎么理彩了,项天羽幼年时好像过得不怎么样,15岁开始就成为了一个整天吃喝嫖赌的不良王子,楚王更是放弃了这位王子殿下,听之任之。主上为什么对他感兴趣?现在楚国下一任皇位的继承人最热门的还是三殿下项天明和大殿下项天陵,他们背后分别有萧家和陆家的支持,其他的几位王子也分成三派,一派支持项天明,一派支持项天陵,另一派保持中立。不过这位十三王子好像不在此列,因为他根本就没有任何势力。其他王子背后都有其母家的支持,只有他是孤身一人。”

"Hạng Thiên Vũ, con trai thứ mười ba của Sở Vương, là kết quả sau khi Sở Vương say rượu cùng một cung nữ. Sau khi sinh, cung nữ này tuy được hưởng vinh hoa nhờ con nhưng khi Hạng Thiên Vũ lên 8 tuổi thì đã chết vì tai nạn. Tuy nhiên, theo tư liệu thuộc hạ tra được trong Ám Điện, thực ra cung nữ này vì không chịu nổi cô đơn nên tư thông với một thị vệ, bị Hoàng hậu ban chết! Sau đó Sở Vương không còn đoái hoài gì đến vị Thập tam vương tử này nữa. Hạng Thiên Vũ thời thơ ấu dường như sống không mấy tốt đẹp, từ năm 15 tuổi đã trở thành một vị vương tử hư hỏng suốt ngày ăn chơi đàng điếm, Sở Vương càng bỏ mặc vị vương tử điện hạ này, mặc kệ sống chết. Tại sao chủ thượng lại hứng thú với hắn? Hiện tại ứng cử viên sáng giá nhất cho ngôi vị hoàng đế tiếp theo của nước Sở vẫn là Tam điện hạ Hạng Thiên Minh và Đại điện hạ Hạng Thiên Lăng, sau lưng họ lần lượt có sự ủng hộ của Tiêu gia và Lục gia. Các vị vương tử khác cũng chia làm ba phe, một phe ủng hộ Hạng Thiên Minh, một phe ủng hộ Hạng Thiên Lăng, phe còn lại giữ trung lập. Nhưng vị Thập tam vương tử này dường như không nằm trong số đó, vì hắn căn bản không có bất kỳ thế lực nào. Các vương tử khác sau lưng đều có sự ủng hộ của ngoại tộc, chỉ có hắn là đơn độc một mình."

“恩~~!!我知道了,你下去吧,帮我多多注意一下这位十三王子。”杨亦风沉吟了一会儿,说道。他已经大至上把握到了一些情况了。

"Ừm! Ta biết rồi, ngươi lui xuống đi, giúp ta chú ý đến vị Thập tam vương tử này nhiều hơn." Dương Diệc Phong trầm ngâm một lát rồi nói. Hắn đã nắm bắt được đại khái tình hình rồi.

“是,属下告退!”李林兴恭敬地行礼退了下去。虽然不明白为什么要特别注意这位废物王子,不过杨亦风交待下来的事,不管有何原因,他只管做他份内之事就行了。

"Tuân lệnh, thuộc hạ cáo lui!" Lý Lâm Hưng cung kính hành lễ rồi lui ra. Dù không hiểu tại sao phải đặc biệt chú ý đến vị vương tử phế vật này, nhưng chuyện Dương Diệc Phong đã dặn, bất kể nguyên do gì, hắn chỉ cần làm tròn bổn phận của mình là được.

“终于又有好戏看了!!哈哈哈~~”李林兴退下后,杨亦风大笑着嘀咕道。

"Cuối cùng cũng có kịch hay để xem rồi! Ha ha ha!" Sau khi Lý Lâm Hưng lui ra, Dương Diệc Phong cười lớn lẩm bẩm.

Dịch Thuật: Gemini & DeepSeek AI
Việt Nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 11 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của thủy bình diện