Sắt vuốt hư không ma (The Iron Claw of the Void Demon)

Lượt đọc: 80 | 1 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
Chương 20
Thực hiện lời nói dối của em

❊ ❊ ❊

"Mọi chuyện là thật sao?" Sau khi nghe Bond kể lại, trong đôi mắt đầy lo âu của Thống đốc lộ rõ vẻ hoài nghi. Những chuyện này xảy ra ngay dưới mũi ông ta, khiến ông ta khó lòng tin nổi.

"Vâng, thưa ngài, tất cả đều là thật." Bond không bận tâm đến phản ứng của đối phương. Thực tế, ngay từ lần đầu gặp mặt, Bond đã vô cùng chán ghét vị Thống đốc đầy vẻ quan liêu này. Việc ông ta kết thúc vụ án của Strangways một cách qua loa đã khiến Bond không thể không canh cánh trong lòng. Tuy nhiên, Bond không muốn truy cứu chuyện cũ. Điều duy nhất anh quan tâm lúc này là tương lai của Honey.

"Nhưng tuyệt đối không được để giới truyền thông biết chuyện này, hy vọng ngài hiểu cho. Tôi sẽ lập tức thảo một bản báo cáo chi tiết để trình lên Thủ tướng."

"Xin thứ lỗi," vị Chỉ huy phụ trách khu vực phòng thủ vùng Caribe chen lời, "Tôi tin rằng ông Bond chỉ chịu trách nhiệm báo cáo tình hình cho cấp trên của mình, sẽ không tiết lộ bất kỳ tin tức nào ra bên ngoài. Còn về đảo Cua, chúng ta nên hành động ngay lập tức, phái quân đội đi quét sạch hòn đảo này, không cần phải đợi sự đồng ý từ phía London."

"Tôi đồng ý." Cảnh sát trưởng phụ họa.

Tiếp đó, họ bắt đầu thảo luận về phương án hành động cụ thể. Bond không hứng thú với những việc này, anh ngồi đó, lặng lẽ hồi tưởng lại những trải nghiệm trong mấy ngày qua. Anh nhớ đến bác sĩ No, nhớ đến những hành động điên rồ của gã. Gã chết thì chẳng có gì đáng tiếc, nhưng còn Quarrel thì sao? Cũng đã chết rồi, một người đồng đội tốt biết bao, anh ấy mãi mãi nằm lại trên hòn đảo bí ẩn đó. Cuối cùng, anh lại nghĩ đến Honey. Anh nghiêng người, nói với Smith bên cạnh: "Ông Smith, tôi sắp trở về London rồi, trước khi đi, tôi muốn gửi gắm ông một việc, nhờ ông giúp đỡ."

"Chuyện gì vậy? Tôi rất sẵn lòng phục vụ anh." Smith đáp.

"Vậy tốt quá, xin ông hãy tìm cho cô gái đó một công việc tại vườn bách thú. Tôi dám chắc rằng, kiến thức về động vật của cô ấy vượt xa rất nhiều sách vở. Tuy nhiên, trước đó, tôi muốn đưa cô ấy đến New York để phẫu thuật chỉnh hình. Sau khi cô ấy quay lại, hy vọng sẽ nhận được sự quan tâm từ ông và vợ ông."

Smith mỉm cười: "Cứ yên tâm, tôi sẽ cố gắng hết sức. Còn việc gì nữa không?"

"Cảm ơn ông đã cung cấp mọi sự giúp đỡ, đặc biệt là trong chuyện này. Ngoài ra, phiền ông thông báo giúp tôi với khách sạn rằng tối nay tôi không về."

"Chắc chắn rồi."

Khi ánh hoàng hôn buông xuống, Bond lái xe rời khỏi tòa nhà Chính phủ, hướng về phía cảng Morgan. Bảy giờ tối, anh đến nơi ở của Honey. Cô như một chú chim nhỏ bay ra đón anh. Cô đã trang điểm rất kỹ, mặc chiếc quần soóc trắng viền đen, bên trên là chiếc áo ôm sát tay ngắn, làm tôn lên vóc dáng thanh mảnh của cô. Mái tóc vàng xõa sau lưng, tỏa ra hương nước hoa nhàn nhạt. Cô dang rộng vòng tay, lao vào lòng Bond. Sau đó, họ cùng bước vào trong nhà. Căn phòng không quá sáng sủa nhưng được thu dọn rất sạch sẽ. Bond đầy hứng thú nhìn quanh. Anh nói: "Chỗ của em tốt hơn anh tưởng nhiều, Honey, anh cứ ngỡ em sống trong một vườn thú nhỏ cơ đấy."

Cô cười: "Em đã dọn dẹp rồi, những thứ không cần thiết đều đã bỏ đi cả." Cô dẫn Bond đi tham quan khắp nơi: "Đây là phòng ngủ của em, từ nay trở đi, đây là phòng ngủ của hai chúng ta. Anh có thích không?"

Bond ôm cô vào lòng, âu yếm hôn cô: "Honey, em quả là một cô gái tốt, cô gái tuyệt vời và đáng yêu nhất mà anh từng gặp. Anh hy vọng em mãi mãi giữ được như thế này."

"Đừng nói chuyện với em một cách nghiêm túc như vậy. Đêm nay anh là của em. Ngoài tình yêu ra, em không muốn nghe gì khác, anh hứa nhé? Lại đây, anh ngồi xuống đây."

Bond ngồi xuống bên bàn, cười nói: "Anh hứa."

"Anh xem, em làm nhiều món thế này, anh nếm thử xem có ngon không?" Cô ngồi đối diện với Bond, trìu mến nhìn anh: "Bây giờ, anh kể cho em nghe, tình yêu là như thế nào đi? Kể tất cả những gì anh biết cho em nghe, càng chi tiết càng tốt."

Bond nhìn cô. Cô trông rất tự nhiên, không chút giả tạo, cũng không chút e thẹn. Đôi môi đỏ mọng khẽ hé mở, vô cùng cuốn hút. Lòng Bond dấy lên một đợt sóng. "Em còn là trinh nữ không?" Anh khẽ hỏi.

"Không hẳn, anh biết người đàn ông đó..."

"Ừm..." Bond đã mất hứng thú với thức ăn trên đĩa, lưỡi cũng trở nên vụng về. Anh đầy cảm xúc nói: "Honey, chúng ta hoặc là ăn cơm, hoặc là bây giờ... làm tình, không thể cùng lúc làm hai việc được."

"Ngày mai anh quay lại Kingston rồi, ở đó thiếu gì đồ ăn ngon, bây giờ hãy yêu đi."

Bond tràn đầy nhiệt huyết, đôi mắt sáng rực. Anh bước đến trước mặt cô, cúi người xuống, quỳ một chân trên đất, cầm lấy tay cô, nhẹ nhàng hôn lên. Hơi thở của cả hai đều trở nên dồn dập.

"Anh muốn làm gì?" Đôi mắt cô đen láy, tỏa ra ánh sáng lạ thường, gương mặt ửng hồng. Cô cúi đầu, khẽ áp mặt mình vào mặt anh.

Hai người ôm chặt lấy nhau, nồng nàn hôn đối phương. Honey thì thầm: "James, đừng rời bỏ em." Cô đứng dậy, tắt đèn. Họ ôm nhau bước vào phòng ngủ. Quần áo của cô rơi xuống sàn. Trong túi ngủ, cô ngẩng đầu, nhìn thẳng vào mắt Bond, nói: "Vào đi, đây là cái em mới mua hôm nay, dành cho hai người, anh đã hứa là sẽ..."

"Nhưng mà..."

"Nói thì phải giữ lời."

[DeepSeek phụ dịch] C.15
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 19 tháng 6 năm 2026