Nhổ răng từ miệng cọp (Pulling Teeth from the Tiger's Mouth)

Nhổ răng từ miệng cọp (Pulling Teeth from the Tiger's Mouth)

Lượt đọc: 107 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
Chương một
Bố trí nhiệm vụ

❊ ❊ ❊

Đó là một ngày đông giá rét vào tháng Một. Đặc vụ 007 của Cục Tình báo Anh, James Bond, bước ra khỏi căn hộ của mình ở Chelsea, hòa mình vào màn sương mù xám xịt ảm đạm của London để đến diện kiến Cục trưởng M.

Vài phút trước, anh đã lái chiếc Bentley mui trần màu xám ra khỏi ga-ra. Lúc này, anh đang ngồi vào ghế lái, nhấn nút khởi động tự động. Động cơ gầm lên rồi bắt đầu chuyển động. Hai chiếc đèn sương mù đã bật sáng, anh cẩn thận điều khiển xe tiến về phía phố Sloane, rồi rẽ vào công viên Hyde.

Đêm hôm trước, vào khoảng nửa đêm, tham mưu trưởng của Cục trưởng M đã gọi điện đến căn hộ, nói rằng Cục trưởng M muốn gặp Bond vào sáng hôm sau.

"Đến sớm một chút nhé," tham mưu trưởng nói. "Có vẻ như ông ấy định triển khai một chiến dịch. Ông ấy đã cân nhắc chuyện này suốt mấy tuần nay rồi. Giờ thì có vẻ như đã quyết tâm, chuẩn bị hành động."

"Anh có thể tiết lộ chút thông tin cho tôi được không?"

"Liên quan đến A và C." Nói đoạn, tham mưu trưởng cúp máy.

A và C là ám chỉ các trạm tình báo bí mật mà Cục Tình báo Anh đặt tại Mỹ và vùng Caribe. Hai trạm này hoạt động độc lập, không can thiệp lẫn nhau. Trong thời gian chiến tranh, Bond từng làm việc tại trạm A một thời gian, nhưng anh lại biết rất ít về tình hình của trạm C.

Chiếc xe chạy dọc theo con đường ven công viên Hyde. Chỉ cần nghĩ đến việc sắp gặp Cục trưởng M, Bond đã không giấu nổi sự phấn khích. Cục trưởng M là một nhân vật kiệt xuất, người đã lãnh đạo đội ngũ đặc vụ bí mật trong một thời gian dài. Kể từ mùa hè đến nay, anh chưa được gặp lại đôi mắt điềm tĩnh và sắc bén đó của ông. Trong lần gặp gỡ đó, tâm trạng của Cục trưởng M rất tốt.

"Hãy đi nghỉ một kỳ nghỉ dài cho thoải mái đi," ông đã nói với Bond khi đó. "Sau đó tìm một bác sĩ giỏi để cấy da mới cho bàn tay đó của cậu. Q sẽ tìm cho cậu, cũng sẽ sắp xếp thời gian giúp cậu. Đợi xong việc đó, xem tôi có thể sắp xếp cho cậu một công việc nhẹ nhàng nào không. Chúc cậu may mắn."

Ca phẫu thuật trên tay đã hoàn thành, dù không đau đớn nhưng quá trình hồi phục lại cực kỳ chậm chạp. Đó là một chữ cái tiếng Nga mà tổ chức "Trừ Gian Đoàn" đã khắc lên tay anh, đại diện cho chữ cái đầu tiên của từ "gián điệp". Mặc dù đã được xóa bỏ, nhưng mỗi khi Bond nhớ lại kẻ đã dùng dao găm khắc chữ đó lên tay mình, anh lại không kìm được mà nắm chặt đôi tay, siết chặt vô lăng.

Ký tự đó khiến anh chịu nỗi nhục nhã, cũng không biết tổ chức của kẻ khắc chữ đó giờ ra sao? "Trừ Gian Đoàn" của Liên Xô là một cơ quan báo thù chuyên ám sát các nhân viên tình báo. Liệu giờ đây nó còn mạnh mẽ, thành tích lẫy lừng và hung hăng như trước không? Sau khi Beria sụp đổ, hiện giờ là ai đang chỉ huy và kiểm soát nó?

Sau cuộc đối đầu tại sòng bạc Casino Royale, Bond từng thề rằng nhất định phải gặp lại chúng. Trong lần diện kiến trước, Bond đã báo cáo toàn bộ mọi việc này với Cục trưởng M. Cuộc hẹn hôm nay, liệu có phải là để anh tiếp tục theo dõi báo cáo đó không?

Chiếc xe tiến vào quảng trường Regent, Bond nheo mắt nhìn những bóng người mờ ảo phía trước. Ánh sáng yếu ớt trên bảng điều khiển khiến khuôn mặt anh trông vừa lạnh lùng vừa nghiêm nghị.

Anh lái xe vào sau tòa nhà cao tầng cô độc đó, đỗ vào ga-ra, rồi xuống xe đi vòng ra cửa chính của tòa nhà.

Thang máy đưa anh thẳng lên tầng thượng, anh bước đi trên tấm thảm dày quen thuộc trong hành lang, rồi gõ cửa căn phòng cạnh phòng Cục trưởng M. Tham mưu trưởng đã đợi sẵn ở đó, thấy anh vào liền lập tức gọi điện thông báo cho Cục trưởng M.

"007 đến rồi, thưa ông."

"Mời cậu ấy vào."

Bond đi qua cánh cửa kép, bước vào văn phòng của Cục trưởng M. Moneypenny, cô thư ký riêng xinh đẹp và tháo vát của Cục trưởng M, nở một nụ cười quyến rũ với Bond. Ngay khi Bond vừa vào phòng, chiếc đèn treo tường màu xanh lục trên bức tường phía sau liền bật sáng. Ánh sáng xanh luôn mang lại cho Cục trưởng M cảm giác bình tĩnh tự tại.

Chao đèn màu xanh của một chiếc đèn bàn chiếu luồng sáng xuống mặt da màu đỏ của chiếc bàn làm việc rộng lớn.

Ngoài cửa sổ vẫn là màn sương mù dày đặc, những nơi khác trong phòng cũng chìm trong bóng tối.

"Chào buổi sáng, 007, để tôi xem tay cậu nào. Ừm, ca phẫu thuật rất thành công. Lấy da mới từ đâu ra vậy?"

"Từ cẳng tay của tôi, thưa ông."

"Ừm, lông trên đó cũng sắp mọc lại rồi, hiện tại xem ra không có vấn đề gì. Ngồi đi."

Bond bước lên trước, ngồi xuống chiếc ghế duy nhất trước bàn làm việc của Cục trưởng M. Ánh mắt sắc bén của ông nhìn chằm chằm vào Bond.

"Nghỉ ngơi cũng khá ổn chứ?"

"Vâng. Cảm ơn ông."

"Đã bao giờ thấy thứ này chưa?" Cục trưởng M lấy từ túi áo ghi-lê ra một vật, ném lên mặt bàn gần phía Bond. Một tia sáng lóe lên, một đồng tiền vàng rơi trên mặt da đỏ.

Bond nhặt đồng tiền vàng lên quan sát, lại xem mặt sau của nó, rồi cân nhắc trong tay và nói: "Thứ này thì chưa, thưa ông. Trị giá khoảng năm bảng, đây là đồng Rose Noble thời vua Edward VI."

Tay Cục trưởng M lại thò vào túi ghi-lê, lấy ra một nắm tiền vàng ném trước mặt Bond. Mỗi lần ném một đồng, ông đều nói niên đại và lịch sử của nó. "Đây là đồng tiền vàng hai mặt giá trị cao của Tây Ban Nha, một mặt là Ferdinand, một mặt là Isabella, đúc năm 1510; đây là tiền vàng của vua Charles XI nước Pháp, đúc năm 1574; tiền vàng hai mặt thời Henry VI nước Pháp, đúc năm 1600; tiền vàng Duca thời Philip II Tây Ban Nha, đúc năm 1516; tiền vàng Rider thời Charles Egmond của Hà Lan, đúc năm 1538; tiền vàng Genoa, đúc năm 1617; tiền vàng hai mặt Louis thời vua Louis XVI nước Pháp, đúc năm 1644. Nhiều tiền vàng thế này, nếu đem nấu chảy hết thành vàng thỏi, thì quả thực là một số tiền không nhỏ."

"Đối với nhà sưu tầm tiền vàng thì giá trị còn cao hơn, mỗi đồng ít nhất đáng giá từ mười đến hai mươi bảng. Nhưng, cậu có phát hiện ra điểm chung của những đồng tiền này không?"

"Tôi không nhìn ra, thưa ông." Bond trả lời.

"Chúng đều được đúc trước năm 1650. Từ năm 1675 đến 1688, người giữ chức Thống đốc và Tổng tư lệnh Jamaica là Morgan, một kẻ xuất thân từ hải tặc, bản tính tàn nhẫn. Tiền tệ của Anh cũng trà trộn trong đó, điều này làm tôi thấy rất nực cười. Anh quốc lúc bấy giờ là quốc gia thực dân cai trị Jamaica, có lẽ Anh đã vận chuyển số tiền này đến để tăng cường phòng thủ cho Jamaica. Nhưng, thời gian đã trôi qua lâu như vậy, những đồng tiền này cũng có thể là tài sản cướp được của đại hải tặc Lawrence Pierre Le Grand năm nào, hoặc của Sharp, Sawkins và Blackbeard. Nhưng những người ở bảo tàng hầu như đều khẳng định, đây thuộc về kho báu của Morgan."

Cục trưởng M dừng lại, nhồi tẩu thuốc rồi châm lửa. Ông không bảo Bond cũng hút một điếu. Mà nếu không có sự cho phép của chủ nhân, Bond cũng không dám có ý định nhả khói.

"Dù là của ai, có một điểm chắc chắn, số tài sản này rất lớn. Trong vài tháng qua, đã có gần hàng ngàn đồng tiền như thế này xuất hiện ở Mỹ. Cậu nghĩ xem, ngay cả bộ phận đặc biệt của Bộ Tài chính và Cục Điều tra Liên bang (FBI) đã tìm ra một ngàn đồng, thì số tiền vàng bị nấu chảy hoặc lưu lạc vào tay các nhà sưu tầm tư nhân còn ít sao? Hiện nay chúng vẫn đang không ngừng chảy vào, trong ngân hàng, những kẻ buôn vàng bạc, cửa hàng đồ cổ, và tất nhiên, nhiều nhất vẫn là các tiệm cầm đồ, đều có thể thấy chúng."

"FBI hiện giờ tiến thoái lưỡng nan. Nếu họ coi việc xuất hiện của những đồng cổ tiền này là tài sản trộm cắp mà thực hiện các biện pháp tịch thu, thì nguồn cung sẽ đứt đoạn. Và tiền vàng hoặc sẽ bị biến thành vàng thỏi, hoặc sẽ trực tiếp chảy vào thị trường đen vàng bạc. Như vậy, giá trị quý giá của tiền vàng với tư cách là đồ sưu tầm sẽ bị hủy hoại, mà vàng thì lại có thể lưu thông trót lọt trong thế giới ngầm. Theo thông tin chúng ta nắm được, có kẻ đang lợi dụng người da đen, tức là những nhân viên tạp vụ, nhân viên phục vụ toa xe nằm và tài xế xe tải để vận chuyển số kho báu này ở Mỹ. Những người tham gia vào việc này không hề biết chuyện. Tôi có một ví dụ điển hình ở đây." Ông mở một chiếc cặp tài liệu màu nâu có đóng dấu sao đỏ tuyệt mật, rút ra một tờ tài liệu. Khi Cục trưởng M cầm trên tay, Bond nhìn thấy tiêu đề in ở mặt sau của tài liệu:

"Bộ Tư pháp. Cục Điều tra Liên bang." Tiếp đó, Cục trưởng M bắt đầu đọc: "Zachary Smith, 35 tuổi, người da đen, nhân viên phục vụ toa xe nằm, là thành viên của nghiệp đoàn, trú tại số 906, đường 126 Tây, khu Harlem, New York. Một chủ cửa hàng trang sức tự xưng tên là Arthur Fasso xác nhận rằng, ngày 20 tháng 11, Smith đã mang bốn đồng tiền vàng thế kỷ 16 và 17 đến cửa hàng của ông ta để bán. Fasso ra giá 100 đô la, hai người giao dịch ngay lập tức. Sau đó trong cuộc thẩm vấn, Smith khai rằng, tại quán bar Seventh Heaven, một quán bar rất nổi tiếng ở khu Harlem, một vị khách không quen biết đã bán cho anh ta những đồng tiền cổ này với giá 20 đô la mỗi đồng. Kẻ bán tiền cổ nói với anh ta rằng, nếu đến cửa hàng trang sức Tiffany ở New York, những đồng cổ này có thể bán được với giá 50 đô la mỗi đồng, nhưng hắn đang cần tiền mặt gấp, lại chê cửa hàng Tiffany quá xa. Vì vậy Smith đã mua trước một đồng. Một người hàng xóm làm nghề buôn bán vàng bạc bằng lòng bỏ ra 25 đô la để mua lại nó, thế là Smith quay lại quán bar, mua nốt ba đồng còn lại với giá 20 đô la mỗi đồng. Sáng hôm sau, anh ta mang bốn đồng tiền cổ này đến cửa hàng trang sức Fasso. Bản thân Smith trước đây không có tiền án tiền sự." Đọc xong, Cục trưởng M đặt tài liệu trở lại vào cặp.

"Đây là một ví dụ điển hình," Cục trưởng M nói tiếp: "Đã có vài lần, những kẻ trung gian chuyển tay bán lại đã bị bắt, qua thẩm vấn, phát hiện giá chúng mua vào còn rẻ hơn, mà mỗi lần mua là hàng chục, hàng trăm đồng."

"Khỏi phải nói, giá bán cho kẻ trung gian còn thấp hơn nữa. Hơn nữa địa điểm giao dịch của những vụ mua bán lớn như vậy đều ở Harlem hoặc Florida. Lần nào cũng là người da đen thực hiện việc bán lại lần thứ hai. Và đều là những người không có tiền án tiền sự, thậm chí là tầng lớp cổ cồn trắng được giáo dục tốt. Họ thú nhận rằng, những đồng tiền cổ này có thể đều là kho báu của hải tặc Blackbeard. Tất nhiên họ nói như vậy không phải không có lý, bởi vì khoảng Giáng sinh năm 1928, tại một nơi gọi là Plum Point, một căn hầm chứa một phần kho báu của hắn đã được khai quật. Nơi này ở quận Beaufort, bang Carolina, nằm tại một eo đất, ở đó có một con sông nhỏ gọi là Bath, chảy thẳng ra sông Pamlico. Đây đều là những gì tôi xem được từ tài liệu." Cục trưởng M cười. "Vì vậy, suy luận theo lẽ thường, những kẻ săn kho báu may mắn đó nên giấu số kho báu họ đào được đi, đợi đến khi mọi người đã hoàn toàn quên chuyện đào báu, rồi mới tung ra thị trường."

"Hoặc là bán hết sạch ngay lúc đó hoặc sau đó một thời gian ngắn để đổi lấy tiền mặt. Dù thế nào, cách giải thích này đều đứng vững. Chỉ có hai chỗ là có sơ hở."

Cục trưởng M dừng lại, châm lại tẩu thuốc, rồi nói tiếp: "Thứ nhất, thời gian Blackbeard làm hải tặc là từ năm 1690 đến 1710, vì vậy, hắn không thể có những đồng tiền vàng đúc trước năm 1650."

"Nhưng như cậu vừa biết đấy, trong số tiền cổ này có đồng Rose Noble thời vua Edward VI."

"Theo ghi chép, trong khoảng thời gian này, tàu chở châu báu của Anh trên đường đi Jamaica chưa bao giờ bị cướp bóc, vì sự hộ tống của loại tàu này rất nghiêm ngặt. Đúng như người thời đó nói, chỉ cần chuẩn bị sẵn sàng ra khơi, chắc chắn có thể vớ bẫm."

"Điểm thứ hai," Cục trưởng M ngước nhìn trần nhà, rồi hướng ánh mắt về phía Bond, "Tôi biết số kho báu này đang giấu ở đâu. Ít nhất bản thân tôi rất khẳng định. Nó không phải ở Mỹ, mà là ở Jamaica, là thứ Morgan để lại. Theo ước tính của tôi, đây phải được coi là một trong những kho báu quý giá nhất trong lịch sử."

"Lạy Chúa!" Bond thốt lên. "Làm sao chúng ta... làm sao biết được tất cả những điều này?"

Cục trưởng M giơ một tay lên, ngắt lời anh, nói: "Mọi chi tiết cậu sẽ sớm biết thôi." Ông đặt tay trở lại lên chiếc cặp tài liệu màu nâu. "Nói ngắn gọn, một chiếc tàu máy dầu tên là 'Big Scissors' đã thu hút sự chú ý của trạm C chúng ta. Nó đi lại giữa một hòn đảo nhỏ ở bờ biển phía Bắc Jamaica và một nơi ở Mỹ gọi là Petersburg. Đó là khu nghỉ dưỡng gần Tampa, bờ biển phía Tây bang Florida. Với sự giúp đỡ của FBI, chúng ta đã phát hiện ra chủ nhân của chiếc tàu này và tình hình toàn bộ hòn đảo. Chủ nhân của chiếc tàu là một người da đen, tên là Big, sống ở khu Harlem. Cậu đã nghe nói về hắn chưa?"

"Chưa." Bond lắc đầu.

"Điều đáng ngạc nhiên là," giọng Cục trưởng M dịu dàng và bình tĩnh, "một gã da đen rảnh rỗi bỏ ra 20 đô la mua một đồng tiền vàng, nhưng kẻ trả tiền lại chính là người của ông Big." Cục trưởng M chỉ chỉ tẩu thuốc về phía Bond, "Đây là tin tức do một đặc vụ hai mang của FBI cung cấp cho chúng ta. Hắn là một phần tử cánh tả."

Bond khẽ huýt sáo.

Cục trưởng M nói tiếp: "Chúng ta nghi ngờ rằng một khoản lớn trong số kho báu ở Jamaica này đang được dùng để hỗ trợ hệ thống gián điệp của Liên Xô tại Mỹ. Đợi sau khi cậu nghe xong những gì tôi giới thiệu về ông Big đó, cậu sẽ tin lời tôi không hề phóng đại."

Bond nhìn chằm chằm vào Cục trưởng M, đợi ông nói hết.

"Ông Big," Cục trưởng M cân nhắc từng từ, "có lẽ là tội phạm da đen có thế lực nhất thế giới."

"Hắn là..." Cục trưởng M cẩn thận nói, "hắn là thủ lĩnh của giáo phái Voodoo 'Góa phụ đen', và những người trong giáo phái đều tin rằng, hắn chính là hóa thân của Đại vương Samedi." Cục trưởng M vỗ vỗ chiếc cặp tài liệu, "Cậu có thể tìm hiểu tất cả những điều này từ tài liệu, và chắc chắn cậu sẽ kinh ngạc, vì hắn đồng thời cũng là một gián điệp Liên Xô. Ngoài ra, còn một điểm cậu cũng sẽ rất quan tâm, Bond, hắn là một trong những thành viên của 'Trừ Gian Đoàn', điểm này đã được xác nhận."

"Vậy sao?" Bond chậm rãi nói, "Vậy thì tôi càng muốn gặp kỹ hắn rồi."

"Rất đáng để gặp đấy!" Ánh mắt sắc bén của Cục trưởng M nhìn chằm chằm Bond, "Ông Big này là một nhân vật đáng gờm."

"Tôi chưa từng nghe nói tên tội phạm da đen nào đáng để đặc biệt chú ý," Bond nói. "Thông thường họ có vẻ chỉ làm mấy việc buôn bán thuốc phiện. Tất nhiên, cũng có một số ít kiếm chác được nhờ trung chuyển trang sức và ma túy. Rất nhiều người da đen có liên quan đến việc giao dịch kim cương và vàng ở châu Phi, nhưng luôn chỉ là việc nhỏ lẻ, chưa bao giờ làm nên trò trống gì. Tôi vẫn luôn nghĩ, chỉ cần không say rượu, những kẻ này không dám coi thường pháp luật quá mức."

"Nhưng gã này lại là một ngoại lệ," Cục trưởng M nói. "Hắn không phải người da đen thuần chủng. Hắn có xuất thân từ Haiti, có dòng máu Pháp. Từ tài liệu hồ sơ có thể thấy, hắn từng được huấn luyện ở Moscow. Ngày nay, trong nhiều lĩnh vực, người da đen đã bắt đầu thể hiện thiên tư của họ, trong số họ đã xuất hiện các nhà khoa học, bác sĩ, và cả nhà văn. Bây giờ, trong số họ lại sắp xuất hiện những trùm tội phạm lớn. Dù sao đi nữa, dù sao cũng có ba trăm năm mươi triệu người da đen đang sống trên thế giới này, gần bằng một phần ba chủng tộc da trắng. Họ đã bắt đầu lộ diện trong các lĩnh vực. Ngay lúc này, Moscow đã thành công trong việc huấn luyện một người trong số họ thành gián điệp."

"Tôi rất muốn gặp hắn," Bond nói. Tiếp đó, anh bổ sung thêm một câu với giọng điệu bình tĩnh, "Bất cứ kẻ nào thuộc 'Trừ Gian Đoàn' tôi đều muốn gặp."

"Tốt lắm, Bond. Cậu cầm cái này đi." Cục trưởng M đưa chiếc cặp tài liệu màu nâu dày cộm qua.

"Hãy bàn bạc kỹ những tình hình này với Plunder và Damon. Trong vòng một tuần hãy chuẩn bị mọi thứ sẵn sàng. Lần này là chiến dịch chung của CIA và FBI. Vì Chúa, đừng có chọc giận FBI, tránh làm mất lòng nhau, chúc cậu may mắn."

Từ văn phòng Cục trưởng M đi ra, Bond đi thẳng đến tìm Damon, trạm trưởng trạm A. Đây là một người Canada, tính cảnh giác rất cao, trong tay ông ta nắm giữ mạng lưới liên lạc với CIA.

Damon ngẩng đầu lên từ bàn làm việc, "Tôi biết cậu sẽ mang cái này đến mà," ông liếc nhìn chiếc cặp tài liệu Bond đặt trên bàn. "Mời ngồi." Ông chỉ vào chiếc ghế bành đặt cạnh lò sưởi điện. "Cậu xem qua tài liệu trước đi, rồi tôi cũng sẽ duyệt qua."

Dịch Thuật: Gemini & DeepSeek AI
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 19 tháng 6 năm 2026

Truyện bạn đang đọc dở dang