Trường sinh lộ hành

Lượt đọc: 1079 | 1 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
Chương 11
Tuần Nhật

❊ ❊ ❊

Đối với Trương Thế Bình, kẻ sở hữu linh căn tam thuộc tính Hỏa, Thổ, Mộc, thì tư chất chính là rào cản lớn nhất, còn thời gian lại là kẻ thù đáng sợ nhất. Có thể nói, thời gian là kẻ thù chung của tất cả tu tiên giả.

Nhờ sự trợ giúp của chiếc đèn đồng, tốc độ tích lũy pháp lực của Trương Thế Bình không hề thua kém các tu sĩ Thiên linh căn. Thế nhưng, hắn vẫn vấp phải một vấn đề nan giải: bình cảnh của mỗi tầng tu vi vẫn luôn tồn tại.

Tu sĩ Thiên linh căn được các môn phái tu tiên trọng vọng chính là vì trước khi đạt đến cảnh giới Nguyên Anh, họ hoàn toàn không có bình cảnh. Nghĩa là, chỉ cần nguồn tài nguyên cung ứng đầy đủ, tông môn coi như đã nắm chắc một vị Kết Đan hậu kỳ, hơn nữa tu sĩ đó còn có xác suất rất lớn đột phá trở thành lão tổ Nguyên Anh kỳ.

Tu vi của Trương Thế Bình tiến triển thần tốc, pháp lực trong đan điền so với lúc mới đột phá Luyện Khí tầng năm đã có sự tăng tiến rõ rệt.

---❊ ❖ ❊---

Giờ Thìn vừa điểm, Trương Thế Bình không còn ngồi đả tọa nữa. Hắn bước qua hành lang, trên sàn gỗ phủ một lớp bụi mỏng, lác đác những chiếc lá trúc rơi ngang dọc.

Hắn rời cửa đi về hướng Bắc, nơi hắn định đến là một ngọn núi nhỏ, có lối mòn lát đá uốn lượn hàng ngàn bậc dẫn lên đỉnh. Trương Thế Bình dừng chân trước một tảng đá xanh khổng lồ cao bảy tám trượng, phải vài chục người mới ôm xuể dưới chân núi.

Ngọn núi này là nơi các tiền bối trong tông môn giảng dạy cho đệ tử ngoại môn. Cứ mỗi tuần nhật, tức mười ngày một lần, sẽ có một vị Trúc Cơ tu sĩ đến giảng giải về công pháp tu luyện, hoặc là pháp thuật, luyện đan, rèn khí, tiên thực, v.v. Thời gian giảng dạy có thể là một buổi sáng hoặc cả ngày, tùy vào sự sắp xếp của giảng sư.

Tông môn quy định không được bay lượn khi lên núi, Trương Thế Bình đương nhiên tuân thủ nghiêm ngặt. Hai bên lối đi là những bụi cây thấp và cỏ dại, xa hơn là những gốc cổ thụ cao lớn, phải bảy tám người ôm mới hết. Vài con sóc chạy nhảy trên thân cây, một hai con chim trĩ đuôi dài thấy có người đi tới liền vỗ cánh bay thấp vào bụi cỏ.

Đi được nửa đường, Trương Thế Bình ngước nhìn lên đỉnh núi xa xa, nơi có những dãy nhà liên tiếp. Hắn rảo bước nhanh, trên đường gặp vài đệ tử ngoại môn mặc y phục đen giống mình, hắn đều gật đầu chào hỏi.

"Trương huynh, Trương huynh."

Trương Thế Bình quay đầu lại, nghe tiếng gọi có phần quen thuộc. Nhìn kỹ thì ra là một nam tử tầm hai mươi tuổi, mặt trắng không râu đang sải bước tiến lại gần. Trương Thế Bình dừng chân chờ đợi.

Người này tên là Lâm Khánh, ở ngay tiểu viện cạnh nhà Trương Thế Bình, cách chừng bảy tám mươi mét. Trương Thế Bình từng gặp hắn vài lần, khi mọi người cùng nhau luận đạo cũng đã trò chuyện đôi câu.

"Trương huynh đến sớm thật, sáng nay ta tìm huynh không thấy ai mở cửa, cứ nghĩ là huynh đã đến đây rồi." Lâm Khánh đuổi kịp, vừa đi vừa nói bên cạnh Trương Thế Bình.

Trương Thế Bình giảm tốc độ để trò chuyện cùng hắn. Trên đường, tu sĩ ngày càng đông, đến khi họ bước lên một khoảng sân bằng phẳng lát gạch đá, phía trước đã có rất nhiều người từ các lối mòn khác nhau đổ về, lần lượt tiến vào đại sảnh.

Trương Thế Bình và Lâm Khánh cũng đi theo, sau khi vào cửa liền chọn hai chỗ ngồi cạnh nhau ở phía trên đại sảnh. Cả hai ngồi xuống bồ đoàn, nhắm mắt dưỡng thần, không nói thêm lời nào. Lâm Khánh cũng không tiện làm phiền Trương Thế Bình, chỉ có thể thì thầm với những người xung quanh để dò hỏi xem hôm nay giảng sư là ai, nội dung giảng dạy là gì.

Người thì mong là công pháp tu luyện, kẻ lại hy vọng là thuật luyện đan. Người phía sau dần đông đúc, chẳng mấy chốc đã chật kín một hai trăm người. Lúc này, một trung niên tu sĩ dáng vẻ nho sinh, mặc thanh y, râu dài năm chòm mới xuất hiện, ngồi xuống bồ đoàn ở vị trí chính giữa phía trước nhất.

Ông ta giới thiệu tên mình là Hoàng Trạch, phất tay đóng cửa đại sảnh rồi chính thức bắt đầu giảng dạy. Nội dung là một loại pháp thuật thuộc tính Thổ mang tên "Chiểu Trạch Thuật", có thể nhanh chóng biến đất cứng thành đầm lầy, dùng trong khi đấu pháp có thể khiến đối phương không kịp trở tay.

Trương Thế Bình vô cùng hứng thú. Vị Trúc Cơ tu sĩ tên Hoàng Trạch kia quả nhiên có bản lĩnh, giảng giải Chiểu Trạch Thuật từ nguyên lý đến ứng dụng cực kỳ sâu sắc. Trương Thế Bình vận chuyển pháp lực, theo phương pháp vận hành kinh mạch mà ông ta dạy, trong lòng mặc niệm khẩu quyết. Hắn cảm thấy mình đã có thể dễ dàng hóa mặt gạch đá phía trước thành đầm lầy. Vì đang ở trong đại sảnh nên hắn không thi triển ra, chỉ âm thầm giải tán pháp thuật.

Rất nhiều đệ tử ngoại môn cũng đang thử nghiệm pháp thuật. Trong đại sảnh, linh áp pháp thuật của mỗi người lúc vận hành kẻ thì trôi chảy, người lại lúng túng. Thậm chí có một tên trực tiếp thi triển Chiểu Trạch Thuật ngay dưới mông tu sĩ ngồi phía trước mình, khiến người kia giật mình bay bổng lên cao ba tấc, vội vàng tránh sang bên cạnh.

Trong thực chiến, Chiểu Trạch Thuật rất dễ né tránh, chỉ cần một chiêu Khinh Thân Thuật hoặc như vị tu sĩ kia, tạm thời lơ lửng giữa không trung là có thể thoát được. Chiểu Trạch Thuật này có thể dùng để đánh lén, hoặc phối hợp với các pháp thuật khác để tấn công đa phương diện.

Lão giả Trúc Cơ dáng vẻ nho sinh khẽ ho hai tiếng: "Túc tĩnh, túc tĩnh."

Thấy lão lên tiếng, mọi người không dám làm càn nữa. Tu sĩ vừa biến chỗ ngồi thành đầm lầy vội dời sang vị trí khác, còn tu sĩ phía sau thì nhỏ giọng xin lỗi.

Lão giả lại tiện miệng nhắc thêm vài vấn đề cần lưu ý khi thi triển pháp thuật thuộc tính Thủy. Trương Thế Bình chủ tu công pháp thuộc tính Hỏa, lão giả trong lúc giảng không hề nhắc đến công pháp cơ bản ngũ hành thuộc tính Hỏa, có lẽ là do lão không nghiên cứu nên không đả động tới.

Nội dung giảng dạy vốn dĩ tùy thuộc vào tâm trạng của Trúc Cơ tu sĩ, không thể cưỡng cầu. Trương Thế Bình chăm chú ghi chép, đợi đến khi lão giả rời đi, hắn lấy một tấm ngọc giản trống dán lên mi tâm. Chỉ vài hơi thở sau, Chiểu Trạch Thuật đã được sao chép vào trong ngọc giản. Hắn tiếp tục lấy một tấm ngọc giản mới, ghi lại chi tiết tâm đắc tu hành về pháp thuật thuộc tính Thủy mà lão giả vừa giảng.

Dương thổ thành sơn, tích thủy thành hà.

Trong đại sảnh có rất nhiều người giống như Trương Thế Bình, đều ghi chép lại những gì lão giả giảng dạy hôm nay cùng tâm đắc của bản thân.

Lúc này mọi người mới lác đác rời đi. Trương Thế Bình và Lâm Khánh cũng bước ra ngoài, đi nhanh trong núi. Ở lưng chừng núi có một tảng đá lớn, trên đá xây một đình đá, toàn bộ đều được làm từ đá, đã trải qua bao sương gió. Hai người chỉ vài bước đã nhảy lên bậc đá, trong đình đã có năm sáu người, đều là những tu sĩ độ tuổi hai ba mươi, tu vi Luyện Khí trung kỳ.

"Chào các vị đạo hữu." Trương Thế Bình và Lâm Khánh bước tới, chắp tay hành lễ rồi chọn một vị trí ngồi tĩnh tọa. Qua thêm nửa chén trà, lại có thêm bốn người nữa đến. Trong bốn người này có một lão giả, ngoại trừ mái tóc đã điểm bạc thì tinh thần trông còn tốt hơn cả người trẻ, tu vi đạt Luyện Khí tầng bảy.

Thấy thời gian đã gần đủ, một tu sĩ có tu vi Luyện Khí tầng sáu lên tiếng: "Chư vị, đến giờ rồi, bắt đầu thôi." Hắn nhìn về phía lão tu sĩ tinh anh tầng bảy kia, ánh mắt rực sáng: "Ngô đạo hữu, không biết trong tay ngươi có đan dược tinh tiến pháp lực không?"

Vị Ngô đạo hữu này là một Nhất giai Luyện Đan Sư, có thể luyện chế Hoàng Nha Đan mà tu sĩ Luyện Khí trung kỳ thường dùng nhất, tỷ lệ thành công cũng không thấp. Mỗi tháng ông ta đều mang ra vài bình, giá chỉ bằng chín phần so với cửa tiệm ở phường thị, khiến Trương Thế Bình và mấy người kia tranh nhau mua.

Lời vừa dứt, những người còn lại đều đổ dồn ánh mắt về phía lão giả, Trương Thế Bình cũng không ngoại lệ. Mục đích chính hắn đến đây cũng là để mua Hoàng Nha Đan.

Tông môn giảng bài mỗi tuần một lần, nhưng nhóm mười mấy người của Trương Thế Bình thì mỗi tháng mới tụ họp một lần để trao đổi vật phẩm. Lần đầu tiên Trương Thế Bình còn chưa biết đến buổi tụ họp nhỏ này, lần thứ hai là nhờ hàng xóm Lâm Khánh giới thiệu. Ban đầu vì không chuẩn bị kỹ, thấy hai ba món ưng ý mà tiền không đủ, đành chỉ bán đi vài lá phù lục.

Lần này hắn đã chuẩn bị chu đáo hơn, vả lại còn săn được Bích Nhãn Kim Ti Mông Vương, vật liệu yêu thú đối với tu sĩ cũng là món hàng đắt khách không kém gì đan dược.

Dịch Thuật: Gemini & DeepSeek AI
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 5 tháng 7 năm 2026

« Lùi Tiến »