Lang Thần

Lượt đọc: 235 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Hoàng tử thiên tài của tộc Sói Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Thần linh trong mộng ảo (Thượng) Thần Mộng Ảo (Trung) Chương 9 Chương 10 Chương 11 Giải cứu công chúa Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Quà tặng dành cho công chúa Gà rừng giả làm phượng hoàng Thần côn và Nam tước Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chiêu mộ Chương 25 Chương 26 Chương 27 Thiên sứ cũng điên cuồng Hoàng Kim Ma Lực Chương 30 Chương 31 Chương 32 Thôn phệ Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Hợp tác Chương 45 Cầu hoan Giao tranh Hư cấu Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Lại gặp tiểu Lolita Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chỉ có một điều kiện Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Lâm hạ u tuyền Đêm bận rộn Sự ghen tuông của đàn bà Chương 94 Chương 95 Kiếm, Tiễn, Tiễn! Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Nhậm chức Chương 116 Quân tử có thể bị lừa Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Tháp Thông Thiên Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Đánh cược khuynh thành Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Trí thắng Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Thần Chiến: Gia Bách Liệt Thần Chiến: Micae Chương 187 Chương 188
Tiến »
Chương 37
Hội trưởng Gibson

❊ ❊ ❊

Biển hiệu của tiệm kim hoàn Deval chính thức được thay thế bằng tiệm kim hoàn Jedi. Sự việc này đã gây ra một phen xôn xao trong giới tài chính. Ai nấy đều biết rõ uy tín và năng lực kinh doanh của ông Deval; khi sự nghiệp của ông đang trên đà phát triển rực rỡ, đột nhiên lại sang nhượng lại sản nghiệp với giá cao cho người khác, liệu đằng sau đó có nguyên nhân gì chăng?

Chỉ tiếc là đa phần mọi người đều không biết chân tướng sự việc. Sau khi sang nhượng sản nghiệp, Deval đã lặng lẽ rời khỏi Baptiste. Chủ tiệm mới là Jedi, vốn là một tiểu học đồ của tiệm kim hoàn Deval trước đây. Những người thâm niên trong nghề hiểu rằng anh ta không thể nào có nguồn vốn hùng hậu đến mức thâu tóm được sản nghiệp của Deval, chắc chắn phía sau phải có một nhân vật tầm cỡ chống lưng, chỉ là không mấy ai đoán ra được đó là Du Duy.

Thời đại này là thời kỳ cùng tồn tại giữa các nhà tư bản mới nổi và giới quý tộc cổ xưa. Hơn nữa, tại Đế quốc Tagore cổ kính, quý tộc vẫn nắm giữ chính quyền, địa vị xã hội cao hơn hẳn những chủ doanh nghiệp ngày thu bạc vạn. Vì vậy, một số nhân vật có thân phận địa vị cao, một mặt muốn kinh doanh làm ăn, mặt khác lại bị hạn chế bởi thân phận của chính mình, nên thường tìm vài người đại diện đứng ra thay mặt. Chuyện này chẳng có gì lạ.

Điều khiến mọi người tò mò là, nhân vật đứng sau màn đó là ai, và sau khi tiếp quản một ngân hàng cho vay có lượng khách hàng đông đảo, bước kinh doanh tiếp theo của anh ta sẽ mở rộng như thế nào.

Ngay trong lúc các đồng nghiệp trong giới đang suy đoán, vợ chồng Jedi đã mang theo lễ vật hậu hĩnh đến bái kiến ông Gibson, Hội trưởng Hiệp hội Ngân hàng.

Gibson là cháu trai của Bộ trưởng Tài chính kiêm Viện trưởng Viện Quý tộc Mel Gibson. Ông chịu trách nhiệm soạn thảo và giám sát các quy định ngành mà toàn bộ giới phải công khai tuân thủ, cũng như điều phối các công việc nội bộ trong ngành. Đồng thời, bản thân ông cũng là chủ ngân hàng của một tiệm kim hoàn có vốn liếng hùng hậu nhất, cộng thêm sự chống lưng của Bộ trưởng Tài chính Mel Gibson, nên trong ngành có thể nói là "nhất ngôn cửu đỉnh".

Jedi là người mới vào nghề, lẽ ra nên đến bái kiến tiền bối. Nhà của Gibson không cách tiệm kim hoàn của Jedi bao xa, cũng nằm trong khu dân cư xa hoa gần khu giao dịch Kim Đỉnh. Ở nơi tấc đất tấc vàng như vậy, nhà của Gibson lại chiếm diện tích rất rộng, với cổng đá cao lớn trang nghiêm, cánh cổng sắt được trang trí bằng lá cọ vàng, xe ngựa có thể trực tiếp lái vào bên trong.

Vừa vào cửa đã là bãi cỏ bằng phẳng, suối chảy róc rách, cây cối rậm rạp. Trong rừng còn có hạc và dã thú. Những con vật này trông có vẻ đều đã được thuần hóa; một con gấu đen được thả tự do đang thong dong tản bộ trong rừng, thấy xe ngựa đi ngang qua cũng không hề có ý tấn công.

Jedi và vợ được một quản gia mang phong thái quý tộc dẫn vào đại sảnh kim bích huy hoàng. Quản gia cung kính nói: "Hai vị xin hãy ngồi chờ một lát, lão gia đang bàn bạc công việc với Bá tước Howard."

Ông ta phất tay, người hầu lập tức bưng lên trà thơm ngon miệng. Quản gia mỉm cười nói: "Mời tiên sinh và phu nhân dùng trà, tôi đi thông báo cho lão gia, sẽ tiếp đón hai vị sớm nhất có thể."

Jedi khách sáo cúi người: "Được, làm phiền quản gia rồi."

Helen là công chúa của Vương quốc Croatia, dù nhà của Gibson có xa hoa đến đâu, nàng cũng chưa chắc đã để vào mắt. Nhưng với Jedi, đây là lần đầu tiên anh đặt chân đến một gia đình giàu có như vậy. Một chiếc bàn trà nhỏ, một bức tranh sơn dầu khó hiểu treo trên tường, hay thậm chí là cái giá hoa cổ kính kia, tất cả đều là những bảo vật cực kỳ đắt giá.

Trong phòng không bày biện nhiều châu ngọc. Jedi nhận ra lý do khiến đại sảnh trông vừa xa hoa vừa thô kệch là vì khắp nơi đều trang trí bằng da thú và đầu lâu động vật. Những bộ phận động vật được trang trí trong đại sảnh nhà Gibson không phải là dã thú thông thường, đa phần đều là những con thú dữ cực kỳ khó săn bắt, thậm chí là ma thú.

Jedi phát hiện ra chiếc đầu lâu bò khổng lồ sải rộng tới ba bốn mét trên giá hoa bằng gỗ hồng sắc ở cạnh tường, chính là loài Bò Nâu Hai Sừng mang thuộc tính thổ tự nhiên.

Thực ra hầu hết bò trên thế giới này đều có hai sừng, nhưng Bò Nâu Hai Sừng được đặc biệt nhắc đến vì hai chiếc sừng của nó cực kỳ to lớn, hơn nữa còn kết hợp hoàn hảo với hộp sọ, trắng muốt đáng sợ, trông như hai thanh bảo kiếm khổng lồ được bày trên giá binh khí.

Jedi biết rõ sự hung hãn của nó. Nhìn vào kích thước to lớn của bộ xương này, sức mạnh của con ma ngưu đó tuyệt đối không hề thua kém con bò khổng lồ mà Jedi từng dùng mưu kế để tiêu diệt. Bản thân Jedi cũng là một ma thú, nhìn thấy xương cốt và da thú trang trí khắp phòng, trong lòng anh cảm thấy không thoải mái.

Liên tưởng đến các loại động vật nhìn thấy trong nhà Gibson, lòng Jedi bỗng rung động, chợt nghĩ rằng vị ông Gibson này dường như rất thích động vật.

Anh đã học được nhiều kiến thức xã giao của con người từ trong sách, ví dụ như "đầu kỳ sở hảo" (chiều theo sở thích của người khác). Anh muốn vẫy vùng thỏa chí tại Baptiste, ở một mức độ nào đó cần sự ủng hộ hoặc mặc nhận của vị hội trưởng này. Chuyến thăm hôm nay là để thiết lập mối quan hệ mật thiết hơn với Hội trưởng Gibson, vì vậy Helen còn chọn ra vài món kỳ trân dị bảo có niên đại lâu đời từ kho báu hoàng gia.

Nhưng Helen là công chúa, trước đây chỉ có người khác nịnh nọt lấy lòng nàng, nàng không quá am hiểu cách làm hài lòng người khác. Có lẽ trong thâm tâm nàng cũng nghĩ rằng mang theo vài món trang sức quý giá là món quà khá ổn rồi, nhưng nhìn vào độ giàu có của nhà Gibson, những món quà này chưa chắc đã lay động được ông ta.

"Ha ha ha, thân mến Howard, anh cứ yên tâm đi." Một vật thể hai đầu nhọn, ở giữa tròn trịa vừa lăn từ thư phòng ra đến đại sảnh trong tiếng cười lớn. Người còn chưa tới, cái bụng tròn vo của ông ta đã ưỡn ra trước mặt.

Jedi và Helen vội vàng đứng dậy, tỏ vẻ cung kính.

Gibson vỗ trán, bừng tỉnh ngộ: "À, suýt nữa tôi quên mất, ở đây còn có hai vị khách quý."

Bên cạnh Gibson còn có một người đàn ông trung niên cao gầy, mặt không cảm xúc. Ông ta liếc nhìn Jedi và Helen một cái rồi nói với Gibson: "Được rồi, vậy tôi đi đây, anh không cần tiễn. Nói thêm câu nữa, Gibson, anh thực sự nên giảm cân đi."

Bá tước Howard chỉ vào bụng của Gibson nói: "Nhìn anh xem, anh đã không còn nhìn thấy chân của mình nữa rồi. Mười năm trước anh đã nói muốn giảm cân, nhưng anh thực sự thiếu kiên trì quá."

Gibson nhún vai: "Bạn cũ à, mỗi ngày ngoài thời gian ăn cơm ra tôi đều đang giảm cân, như vậy còn chưa đủ kiên trì sao?"

Howard cười cười, khi đi ngang qua Jedi và Helen, ông lịch sự khẽ gật đầu với người phụ nữ trẻ trung quyến rũ này rồi sải bước rời đi. Gibson tiến lại gần Jedi và vợ, vất vả rút từ túi áo ra một chiếc đồng hồ bỏ túi đính kim cương hồng xem rồi nói: "Ồ, tôi có hẹn với vài người bạn ở Viện Quý tộc sau hai mươi phút nữa, chúng ta vẫn còn chút thời gian, mời đi theo tôi."

Cuộc gặp gỡ với Gibson diễn ra rất vui vẻ. Vị chủ ngân hàng thành công này rất hoạt ngôn, và tuyệt đối không có tác phong đùn đẩy, giả tạo như các quan chức chính phủ. Gibson lịch sự nhận lấy món quà Jedi dâng lên, nhưng không hề tỏ ra quá ngạc nhiên.

Vẻ đẹp và phong thái tuyệt trần của Helen cũng không thể lay động được gã béo này. Sau vài câu khách sáo đơn giản, cho đến khi Jedi nói đến mục đích chuyến đi, Gibson mới hơi nghiêng người về phía trước, khó khăn ưỡn cái bụng bự ra, nghiêm túc lắng nghe anh nói.

Ông ta dùng những ngón tay ngắn mập khẽ gõ lên tay vịnh ghế, sau khi nghe xong lời của Jedi, ông mỉm cười: "Điều này thật thú vị... Ừm... quả thực là một sự đổi mới. Ông Jedi, ông biết đấy, lợi nhuận của ngành ngân hàng chúng ta hoàn toàn đến từ việc lưu trữ vàng, sau đó phát hành các tờ phiếu bảo đảm thanh toán tương đương với vàng, từ đó kiếm lãi một cách chắc chắn."

Những ngón tay ông gõ nhịp nhàng lên ghế, đôi mắt hơi nheo lại, từ khe hở đó lộ ra một tia sáng: "Bạn thân mến, đây là gốc rễ để chúng ta đứng ở thế bất bại. Không ai biết chúng ta rốt cuộc có bao nhiêu vàng, họ chỉ biết các tờ phiếu chúng ta phát hành chắc chắn sẽ được quy đổi."

Uy tín này không dễ gì có được. Những người vay mượn của chúng ta, dù kinh doanh thành công hay thất bại, chúng ta đều là người nắm chắc phần thắng. Họ thành công, chúng ta thu lãi. Họ thất bại, chúng ta định giá thu giữ sản nghiệp của họ. Thế nhưng bây giờ ông lại muốn... muốn triển khai thanh toán khác địa điểm, đại lý tài chính, nghiệp vụ bảo lãnh? Ồ, những thuật ngữ này rất mới mẻ."

"Đúng đúng, tôi vừa nghe ông giải thích ý nghĩa cụ thể và phương thức hoạt động của chúng rồi, quả thực rất mới lạ. Nhưng rủi ro của ngành này cũng vì thế mà tăng lên. Nếu các chủ ngân hàng khác đều học theo cách làm của ông, một khi xảy ra sai sót, sẽ khiến toàn bộ ngành của chúng ta sụp đổ, ông thấy sao?"

Jedi theo bản năng liếm môi. Gibson nhìn thấy động tác này, có cảm giác như đang nhìn thấy một con quái thú hung dữ khát máu. Thực ra Jedi rất tuấn tú, cử chỉ cũng rất tao nhã, vẻ mặt luôn rất khiêm nhường hòa nhã, Gibson không biết tại sao mình lại có cảm giác như vậy.

"Ông Gibson, khi ngân hàng của chúng ta vẫn chỉ là những tiệm kim hoàn bình thường, vất vả kiếm từng đồng phí lưu trữ vàng và tiền công chế tác trang sức, việc phát hành phiếu như một phương thức thanh toán lưu thông cũng là một sự mạo hiểm. Nhưng chúng ta đã thành công, vì vậy tiệm kim hoàn mới vượt lên trên vô vàn cửa tiệm bình thường khác, có được địa vị xã hội ngày hôm nay."

"Những phương thức tài chính mà tôi suy nghĩ tới quả thực rủi ro cao hơn một chút, nhưng lợi nhuận tương ứng cũng cao hơn. Nếu chúng ta cẩn trọng một chút, không khó để tạo ra thành tựu to lớn, khiến địa vị và vai trò xã hội của ngành ngân hàng chúng ta nâng lên một tầm cao mới. Ông nghĩ sao?"

Gibson cũng theo bản năng liếm môi. Nếu toàn bộ ngành ngân hàng đóng vai trò lớn hơn trong xã hội, thì "nước lên thuyền lên", ông với tư cách là hội trưởng hiệp hội cũng sẽ có thế lực và tầm ảnh hưởng lớn hơn trong Công quốc. Hơn nữa... bản thân ông chính là chủ của ngân hàng kim hoàn lớn nhất, nếu sự mạo hiểm của Jedi thành công, ông cũng có thể bắt chước theo, lợi nhuận của ông có thể cao gấp hai đến ba lần hiện tại, thậm chí còn có được quyền lực chính trị cực lớn.

Lòng Gibson nóng lên, ông trầm ngâm hồi lâu rồi nói: "Được rồi, hy vọng ông có thể đưa ngành ngân hàng của chúng ta bước vào một lĩnh vực mới. Cá nhân tôi đồng ý với ý kiến của ông, tôi sẽ sớm triệu tập cuộc họp Hiệp hội Ngân hàng, công khai thảo luận về đề xuất của ông và quyết định xem có thông qua hay không."

"Cảm ơn ông, ông Gibson." Jedi đứng dậy, lịch sự nói: "Thời gian của ông rất quý báu, vậy tôi xin phép không làm phiền thêm nữa. Ngành ngân hàng kim hoàn khởi nguồn từ kinh đô của Đế quốc Tagore chúng ta, nhưng tôi tin rằng, từ nay về sau, một tư duy tài chính hoàn toàn mới sẽ khởi nguồn từ phía Nam của đế quốc, và ông, ông Gibson, sẽ được ghi danh vào sử sách với tư cách là người khởi xướng ngành công nghiệp mới nổi này!"

[DeepSeek phụ dịch] C.21
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 20 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Hoàng tử thiên tài của tộc Sói Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Thần linh trong mộng ảo (Thượng) Thần Mộng Ảo (Trung) Chương 9 Chương 10 Chương 11 Giải cứu công chúa Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Quà tặng dành cho công chúa Gà rừng giả làm phượng hoàng Thần côn và Nam tước Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chiêu mộ Chương 25 Chương 26 Chương 27 Thiên sứ cũng điên cuồng Hoàng Kim Ma Lực Chương 30 Chương 31 Chương 32 Thôn phệ Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Hợp tác Chương 45 Cầu hoan Giao tranh Hư cấu Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Lại gặp tiểu Lolita Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chỉ có một điều kiện Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Lâm hạ u tuyền Đêm bận rộn Sự ghen tuông của đàn bà Chương 94 Chương 95 Kiếm, Tiễn, Tiễn! Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Nhậm chức Chương 116 Quân tử có thể bị lừa Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Tháp Thông Thiên Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Đánh cược khuynh thành Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Trí thắng Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Thần Chiến: Gia Bách Liệt Thần Chiến: Micae Chương 187 Chương 188
Tiến »