Người Canh Gác Đại Thương

Lượt đọc: 398 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Người xuyên không đóng vai người giữ gác Chương 2 Phật môn yết ngữ Chương 4 Chương 5 Mỹ nhân như hoa tại Hải Ninh Lâu Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Hồng Nhạn Truyền Thư Chương 13 Chương 14 Huyền cơ trong chén rượu Đọc vạn cuốn sách, đi vạn dặm đường Bạch Cấp Nguyên Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Đạo thuật toán học Chương 23 將進酒 (Vào Rượu) Bạch Vân Biên Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Đại Giang Trảm Giao Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Bi kịch Liễu Hạnh Nhi Chương 42 Chương 43 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Thiên Thư Cổ Quyển Chương 51 Chương 52 Chương 44 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Đạo thi diệt đạo Chương 60 Hồ tộc Thanh Khâu Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Phá đêm tối Chương 68 Chương 69 Chương 70 Họa đạo một cánh cửa khác Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Kỹ thuật cách mạng Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (phần một) Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (phần 2) Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (ba) Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (4) Chương 90 Chương 90 Chương 90 Tranh chấp tiểu thiếp Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Biến động lớn nơi thương trường Tuyệt sát tại bãi sông Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Đại sát khí Thiên Âm Tuyệt Thể Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Hỏi thế gian tình là chi Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Thiên Vu Đạp Tuyết Hành Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Tranh chấp về việc giết sứ giả Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Hoa Rơi Lưu Văn Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Biến động lớn trong ngành nhuộm Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Điều kiện đưa ra cho nhà họ Triệu Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Giang bãi dấy lên cuộc cải tạo lớn Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Sẽ có ngày gặp lại dưới ánh trăng nơi Dao Đài Chương 212 Bí mật lớn mà Lâm Hồ Phế Nhân để lại Chương 214 Từng là người chôn cha nơi ngoại ô kinh thành Chương 216 Chương 217 Sự hủ bại và sa đọa của xã hội phong kiến Chương 219 Chơi một dự án nhỏ Nhậm chức tại kinh thành Chương 222 Chương 223 Chương 224 Đối diện Lục Thiên Tòng Chương 226 Vô Đạo giết Thiên Đạo Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Gọi là tướng công cũng phải trả giá đắt Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Thất sắc từ trên đình Thính Vũ Chương 262 Chương 263 Chương 264 Phòng thủ Thanh Thi Chương 266 Chương 267 Chương 268 Giang thượng dạ hành chu Nước hoa khơi nguồn cơn sốt quà tặng Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Nguyên nhân khiến Thánh thụ khô héo Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Mở đường dây tố giác Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Tử huyệt của Bệ hạ Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Người ở lại học phủ Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Liễu Hương Hà dưới ánh trăng Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339
Tiến »
Chương 90
Biến cố kinh hoàng trước kỳ thi (Phần 1)

❊ ❊ ❊

"Nhị ca, từ và thơ khác nhau. Cách dùng từ trong từ không đòi hỏi sự tinh tế, gò bó như thơ, độ dài câu chữ cũng không đồng nhất, ngưỡng cửa thấp hơn nhiều. Thế nhưng, chính vì ngưỡng cửa thấp nên muốn viết ra được nét đặc sắc, lại càng cần phải dụng công vào ý cảnh..."

Anh em nhà họ Lâm đóng cửa trong phòng bổ túc bài vở. Họ đâu hề hay biết, có một sợi tơ vô thanh vô tức xuyên qua cửa sổ. Tiểu Cửu đang mở to đôi mắt dưới bụi hoa, ngơ ngác vô cùng.

Hắn đang dạy nhị ca mình làm từ đấy.

Chính hắn còn chưa từng viết bài nào, vậy mà lại nói năng như thật. Có giỏi thì tự viết một bài xem nào...

Lâm Giai Lương gật đầu nói: "Giống như bài 'Điệp Luyến Hoa' mà đệ viết vậy. Mỗi một chữ đều rất bình thường, nhưng khi ghép lại thì ý vị vô cùng. 'Hoa褪 tàn hồng thanh hạnh tiểu, yến tử phi thời lục thủy nhân gia nhiễu, chi thượng liễu miên xuy hựu thiểu, thiên nhai hà xứ vô phương thảo'... Thật thanh tân, thật tự nhiên mà lại hàm súc vô cùng. Ta bây giờ cứ suy ngẫm là lại đắm chìm vào ý cảnh trong bài từ đó, mãi mà không thoát ra được."

Đây là lời thật lòng. Tác phẩm khai sơn của thế giới này chính là "Điệp Luyến Hoa", mà "Điệp Luyến Hoa" lại xuất đạo tức đỉnh phong. Lâm Giai Lương cứ nghĩ đến từ là nhớ ngay đến bài này, cứ đắm chìm vào bài này là không sao thoát ra nổi. Đây cũng là nỗi khổ chung của tất cả mọi người—tác phẩm khai sơn quá thành công, khiến người khác bị kẹt lại bên trong đó.

Tiểu Cửu ở bên ngoài sắc mặt chợt biến đổi. Điệp Luyến Hoa?

"Điệp Luyến Hoa" là do hắn viết?

Thật sao?

Chuyện này là thật ư?

Ngày đó, có một nhân vật thần bí dùng một bài "Điệp Luyến Hoa" để mở ra một con đường văn chương mới. Lối văn này vô cùng thanh tân thoát tục, vừa mới ra đời đã trở thành niềm yêu thích của tất cả nữ giới. Cửu công chúa lại càng si mê đến quên cả ăn ngủ. Trong những buổi tụ hội của nữ yêu trong tộc, lần nào cũng không thể thiếu tiết mục ngâm xướng "Điệp Luyến Hoa". Họ cũng sớm phát hiện ra, lối văn mới này thích hợp để ngâm xướng hơn thơ, dường như sinh ra là để dành cho ca xướng vậy.

Kẻ khai sáng ra lối văn kỳ diệu này rốt cuộc là ai? Đó từng là một bí ẩn khiến người trong thiên hạ khổ sở truy tìm. Sau này, Đặng Tiên Sở và Ngũ Nhạc Sơn Nhân lặn lội đến tận Nam Dương cổ quốc, mang về một tin tức rằng: "Điệp Luyến Hoa" này do một ẩn sĩ thần bí của Nam Dương cổ quốc tên là "Nam Sở Cư Sĩ" sáng tác, khiến cho giới văn nhân đỉnh cao của Đại Thương không khỏi cảm thán—thở dài vì hoa đã rơi vào nhà người khác.

Tình yêu của nữ tử Hồ tộc đối với thơ từ đã khắc sâu vào xương tủy. Dù nghe nói Nam Sở Cư Sĩ đó đã tám mươi tuổi, nhưng vẫn có một hồ nữ lặn lội vạn dặm đến Nam Dương, muốn cùng vị từ tông này kết thành một đoạn giai thoại. Hồ nữ đó chính là Tam công chúa—người chị thứ ba luôn muốn cướp lấy bất cứ thứ gì tốt đẹp về tay mình.

Nhưng tại sao hôm nay Lâm Giai Lương lại nói "Bài 'Điệp Luyến Hoa' mà đệ viết?"

Lâm Tô nói: "Đắm chìm trong ý cảnh của từ hay mà không thoát ra được... Ừm, chuyện này cũng đúng thôi, người mới bắt đầu thường gặp phải vấn đề này. Thế này đi, ta mở rộng tư duy cho huynh. Ví dụ như từ bài 'Điệp Luyến Hoa' này, ta viết thêm cho huynh một bài, huynh so sánh sẽ hiểu. Thay đổi góc độ, sẽ có một cách mở ra mới..."

Hắn nhấc bút, bút chạy như rồng bay phượng múa, trong chớp mắt, lại là một bài "Điệp Luyến Hoa"...

Mắt Lâm Giai Lương sáng rực, khẽ ngâm: "Đình viện thâm thâm thâm kỷ hứa, dương liễu đống yên, liêm mạc vô trọng số, ngọc lặc điêu yên du dã xứ, lâu cao bất kiến chương đài lộ. Vũ hoành phong cuồng tam nguyệt mộ, môn yểm hoàng hôn, vô kế lưu xuân trụ, lệ nhãn vấn hoa hoa bất ngữ, loạn hồng phi quá thu thiên khứ."

Từ vừa dứt, mắt Lâm Giai Lương đẫm lệ: "Tam đệ, bài từ này nếu mẫu thân đọc được, e rằng lại phải khóc thêm một trận nữa. Nhớ lại tiết tháng ba xuân này, chẳng phải đúng là 'vũ hoành phong cuồng, môn yểm hoàng hôn, vô kế lưu xuân trụ' sao?"

Tác phẩm khai sơn "Điệp Luyến Hoa" thì thanh tân, lạc quan, khiến người ta cảm thán về cảnh giới vô biên.

Còn bài "Điệp Luyến Hoa" này lại bi thiết trầm luân, thê lương vô cùng.

Phong cách khác biệt, mỗi bài đều có cái hay riêng.

"Vậy huynh xem tiếp bài này..."

Lâm Tô lại nhấc bút:

"Hạm cúc sầu yên lan khấp lộ, la mạc khinh hàn, yến tử song phi khứ, minh nguyệt bất am ly biệt khổ, tà quang đáo hiểu xuyên chu hộ, tạc dạ tây phong điêu bích thụ, độc thượng cao lâu, vọng tận thiên nhai lộ, dục ký thái tiên vô xích tố, sơn cao thủy khoát tri hà xứ?"

Lâm Giai Lương hoàn toàn si mê: "Minh nguyệt bất am ly biệt khổ, tà quang đáo hiểu xuyên chu hộ... Tam đệ, việc khoa cử xong xuôi, ta muốn đến phương Nam gặp đại ca."

"Được, đến lúc đó chúng ta cùng đi!"

"Ý ta là sang năm! Sau kỳ Điện thí năm sau!"

"Được! Chính là sang năm! Huynh và ta với thân phận Tiến sĩ, tiến về chiến trường, mới có thể thực sự giúp huynh ấy thoát khỏi khốn cảnh..."

"Tam đệ, ta hiểu ý đệ! Yên tâm đi, có ba bài từ tuyệt diệu của đệ làm nền, ta cũng dần nắm được vài môn đạo. Mấy ngày còn lại này, ta sẽ nỗ lực làm từ, đệ sửa giúp ta. Hội thí lần này, ta nhất định sẽ đỗ!"

Ba bài từ, bài thứ nhất thanh tân, bài thứ hai bi thiết, bài thứ ba tuy đau thương nhưng không bi lụy, mỗi bài một ý cảnh, nhưng lại hoàn toàn khác biệt, đề tài lại bao hàm mọi khía cạnh, khiến Lâm Giai Lương thực sự hiểu ra rằng: hoa có thể đưa vào từ, trăng có thể đưa vào từ, lầu có thể đưa vào từ, xuân có thể đưa vào từ, thu cũng có thể đưa vào từ. Tư duy của huynh ấy đã được khai mở...

Lâm Tô bước ra khỏi phòng nhị ca, thấy lạ quá, sao Tiểu Cửu lại không đến quấn lấy hắn?

Hắn liếc mắt nhìn cửa phòng Tiểu Cửu, rồi đi về phía phòng Trần tỷ. Trần tỷ không có trong phòng, Tiểu Tuyết đang ở đó. Tiểu Tuyết bảo hắn, Trần tỷ sang chỗ Lâm lão bản rồi.

Lâm Tô trở về phòng mình, lúc vào cửa, hắn liếc nhìn cửa phòng Tiểu Cửu. Sao nàng ta lại ngoan ngoãn thế nhỉ? Tiểu Cửu im hơi lặng tiếng, chắc chắn là đang làm trò yêu ma gì rồi!

Có nên sang xem thử không?

Thôi bỏ đi, nhỡ đâu sang xem, con bé này lại quyến rũ hắn thì sao? Ăn thì không ăn được, ngửi thì lại càng muốn ăn, quá đỗi dày vò người khác. Thôi thì về đi ngủ vậy, mấy ngày nay chưa được ngủ ngon giấc.

Đêm đó, là đêm Lâm Tô ngủ ngon nhất kể từ khi tới Hội Xương. Điều hắn không biết là, đêm đó có ba người không ngủ.

Lâm Giai Lương thức trắng đêm để làm từ.

Còn Tiểu Cửu, nàng chép lại ba bài "Điệp Luyến Hoa", nâng niu trong lòng bàn tay xem suốt cả đêm, nhìn đến mức toàn thân tỏa ra ánh sáng mê người. Dù không uống rượu, nhưng nàng dường như đã say khướt. Trong tình cảnh này, may mà Lâm Tô không sang, nếu sang, có lẽ Tiểu Cửu thật sự sẽ xúc động mà tự hiến thân mình, chịu cảnh đi Thanh Đàm Quan ba năm...

Còn Trần tỷ, nàng cũng không ngủ. Nàng thức đêm chế tạo loại máy dệt đó, từ tối qua đến giờ đã làm được ba cái. Ba cái máy đồng thời khởi động, từng tấm vải dài năm mét cứ như làm phép mà hiện ra, khiến Lâm Hướng Đạo như đang nằm mơ. Còn mười ngày nữa là đến hạn giao hàng, theo tiến độ này, dù chỉ cần ba cái máy này thôi cũng hoàn toàn kịp. Đến ngày ông giao tấm vải năm thước ấy, chính là lúc tuyên bố sự chấn động của ngành dệt may sắp đến.

Hôm sau, Lâm Tô thức dậy, Lâm Giai Lương bước tới, đưa cho hắn những bài từ làm suốt một đêm. Lâm Tô cầm lên xem kỹ, trình độ này quả thực còn thấp. Nhị ca dù sao vẫn chưa thể thoát hoàn toàn khỏi niêm luật của thơ. Tuy nhiên, đối với một người mới làm từ mà nói, cũng coi là khá.

Trình độ thơ từ của Lâm Tô thế nào thì không bàn tới, nhưng mấu chốt là tầm mắt hắn quá cao, nên hắn có thể dễ dàng chỉ ra những điểm thiếu sót trong bài từ của Lâm Giai Lương. Sau khi được Lâm Tô chỉ điểm, Lâm Giai Lương lập tức sửa đổi. Thế là suốt cả ngày hôm đó, Lâm Giai Lương như bị ma nhập, cứ lẩm bẩm trong sân. Đến tối, bốn bài từ đã bị sửa đến mức thay hình đổi dạng lại được đặt trước mặt Lâm Tô. Lâm Tô cảm thán: "Nhị ca, huynh được đấy!" rồi giơ ngón cái lên.

Bốn bài từ này sau khi được cải thiện toàn diện, đã khá ổn, trông ra dáng ra hình lắm rồi.

"Tam đệ, đệ đừng trêu chọc huynh nữa, bước tiếp theo phải sửa thế nào?"

Đối với người em trai này, Lâm Giai Lương thực sự khâm phục đến sát đất.

Ngày đó khi Lâm Tô viết "Điệp Luyến Hoa - Bạch Cập Nguyên", huynh ấy đã nghĩ, bài từ tinh diệu như thế chắc chỉ là ngẫu hứng mà thành, dù là tam đệ cũng không thể lặp lại sự tuyệt diệu đó. Không ngờ, tam đệ tiện tay lại viết ra "Điệp Luyến Hoa - Vô kế lưu xuân trụ", ý cảnh tuyệt đối không thua kém gì "Bạch Cập Nguyên". Huynh ấy còn chưa kịp cảm thán, Lâm Tô lại viết ra "Điệp Luyến Hoa - Độc thượng cao lâu". Bài "Độc thượng cao lâu" này, Lâm Giai Lương thích nhất, trong cảm nhận của huynh ấy, nó còn nhỉnh hơn cả tác phẩm khai sơn "Bạch Cập Nguyên".

Tam đệ, khai sáng lối từ, đã là một vị từ tông. Được một thế hệ từ tông đích thân chỉ điểm, kỳ khoa cử lần này, huynh ấy tuyệt đối không được gục ngã trên bài từ!

Đó chính là niềm tin kiên định của huynh ấy.

Cho nên, huynh ấy phải bổ túc toàn diện, huynh ấy không thể làm mất mặt em trai mình!

Lâm Tô trầm ngâm một lát: "Huynh đã bước đầu hiểu được điểm mấu chốt của từ, bước tiếp theo là mở rộng lĩnh vực làm từ, phải làm sao cho dù ra đề bài gì, huynh cũng đối phó được. Ta cho huynh mấy từ khóa mấu chốt, mỗi từ khóa huynh viết một bài 'Điệp Luyến Hoa'."

Hắn đưa ra ba từ khóa.

Nhớ quê, tình yêu, chí hướng...

Ngày hôm đó, Lâm Giai Lương lại "bị ma nhập", viết ba bài "Điệp Luyến Hoa". Lâm Tô chỉ ra chỗ thiếu sót, rồi lại sửa một lần nữa, đến tận đêm khuya, ba bài từ cơ bản đã đạt yêu cầu...

Hôm sau, Lâm Giai Lương nhận được ba từ khóa mới...

Ngày thứ ba, Lâm Giai Lương lại nhận ba từ khóa mới...

Cùng lúc đó, toàn thành Hội Xương dấy lên cơn sốt làm từ.

Hầu như tất cả sĩ tử đều ngày đêm điền từ. Đối với những sĩ tử đã quen làm thơ, việc điền từ thực ra cũng không khó lắm. Khó ở chỗ, họ căn bản không biết trình độ bài từ mình viết ra thế nào. Bạn bè thân thiết tụ họp lại, cùng nhau thảo luận trao đổi, cơ bản đều là "hỏi đường kẻ mù", nhận lại chỉ là những tiếng vỗ tay vô nghĩa.

Cũng có những nhà phú quý, đem bài từ mình viết bằng bút quý lên giấy vàng, ảo tưởng sẽ xuất hiện một đạo thánh quang. Đáng tiếc, không có! Điều này cho thấy, bài từ họ viết, Thánh điện cho rằng không đáng nhắc tới. Nhưng Thánh điện lại không nói cho bạn biết, bạn thiếu sót ở đâu.

Lúc này, có người bắt đầu sốt sắng.

Bỏ ra giá cao để mời cao nhân.

Đại nho Đặng Mãn Giang của Bạch Thủy thư viện nhận được bảy mươi tấm bái thiếp, tất cả đều là yêu cầu phê sửa bài từ cho con trai. Giá phê sửa một bài từ lên tới trăm lạng vàng.

Lễ bộ Thượng thư Chu Vận Chi ở kinh thành đã mời được đại nho Lý Bình Ba của Cống viện kinh thành, nhờ ông đích thân đến Hội Xương để chỉ đạo bài từ cho cháu trai Chu Lương Thành của ông ta. Thế nhưng, vị đại nho đáng thương này vừa đến cổng thành đã bị một đám học tử chặn lại. Vô số người quỳ rạp dưới đất, hai tay nâng bài từ, xin tiên sinh xem qua.

Lý Bình Ba chỉ biết vung tay một nét, phá không rời đi, hạ xuống Chu gia.

Chu Lương Thành đầu không chải, mặt không rửa, ngồi trong đình hóng mát lẩm bẩm. Lý Bình Ba lại gần mới nghe rõ hắn đang lầm bầm: "Mình là đồ phế vật..."

Lý Bình Ba lập tức trở mặt: "Dù Thượng thư đại nhân có mời, nhưng văn đàn của đứa trẻ này đã có vết nứt, tinh thần không ổn định, làm sao mà làm từ? Lão phu cáo từ!"

Chu Lạc Phu vội vàng đuổi theo, một thị nữ bên cạnh quỳ xuống, lật tấm vải đỏ trên chiếc khay lớn, vàng ròng lấp lánh, châu báu rực rỡ, cuối cùng cũng giữ được bước chân ông ta.

Ông ta đi quanh Chu Lương Thành ba vòng, thở dài một tiếng: "Lão phu tối đa chỉ có thể giải tỏa vết thương văn đàn cho đứa trẻ này, để nó miễn cưỡng tham gia kỳ khoa cử lần này. Ba ngày cuối, chỉ có thể yên tâm tĩnh dưỡng, tuyệt đối không được nảy ra ý định 'mài súng trước trận', nếu không, văn căn tất đứt, hậu hoạn vô cùng!"

Chu Lạc Phu mừng rỡ: "Như vậy cũng là may mắn lắm rồi, xin tiên sinh ra tay giúp đỡ, ngoài ra Chu gia còn có trọng tạ..."

Lý Bình Ba ở lại Chu gia. Đến khi ánh chiều tà buông xuống, ông thắp hương tắm rửa, vung tay, hư không viết ra một bài văn dài, bài văn này tên là "Thanh Bình Tế"...

Bảy trăm hai mươi mốt chữ hóa thành kim quang bắn vào mi tâm Chu Lương Thành. Toàn thân Chu Lương Thành ngập trong ánh vàng, vết đen trên văn đàn dần tan biến, vết nứt văn đàn dần khép lại. Đến rạng sáng, kim quang trên người Chu Lương Thành tan hết, từ từ đổ gục xuống.

Lý Bình Ba mệt mỏi mở cửa phòng, liền nhìn thấy Chu Lạc Phu với vẻ mặt hy vọng: "Bình Ba tiên sinh..."

Lý Bình Ba khẽ gật đầu: "May không nhục mệnh, văn thương của lệnh lang đã khỏi, tĩnh dưỡng đến trước ngày thi chắc không thành vấn đề... Lão phu thực sự không hiểu, tại sao lệnh lang lại bị thương đến mức này?"

Chu Lạc Phu nghiến răng nghiến lợi, kể lại chuyện ngày hôm đó.

Lý Bình Ba nghe xong gật đầu: "Thì ra là vậy! Đứa trẻ này lão phu ở kinh thành cũng từng nghe danh, đều nói hắn là quỷ tài thơ đạo, thơ hắn viết kinh thiên động địa, quỷ thần kinh sợ. Thế nhưng hắn lại xúi giục dân chúng Hải Ninh, diệt sạch cả nhà họ Trương, cấu kết với yêu tộc, không hề có giới hạn. Kẻ bạo ngược như thế, sao có thể nhập được Thánh đạo? Chu công không cần lo lắng."

Chu Lạc Phu mừng rỡ, tay vung lên, vàng lại thêm một khay!

Đại lão kinh thành đã đưa ra kết luận này, Lâm Tô ngươi dù có giỏi đến đâu, cũng đi được bao xa?

Dù lần này ngươi có qua được Hội thí, thì Điện thí, ngươi cũng đừng hòng bước chân vào cửa!

Lý Bình Ba cáo từ rời đi. Ra khỏi Chu phủ, bên ngoài đã có một chiếc kiệu đợi sẵn. Ông bước lên kiệu, kiệu bay vút lên trời, lượn một vòng rồi đáp xuống một tiểu viện riêng biệt. Trong sân, một người quỳ gối nghênh đón: "Tôn nhi cung nghênh thất gia gia!"

Lý Bình Ba xuống kiệu: "Diệp Chu, bài từ có tiến triển gì không?"

Người thanh niên phía trước chính là kẻ cuồng khoa cử Lý Diệp Chu. Hắn mỉm cười nói: "Tối qua, bài từ mới của tôn nhi đã có thánh quang hiển hiện."

"Tốt!" Lý Bình Ba mừng rỡ.

Cho đến tận bây giờ, ông vẫn chưa từng nghe nói ai làm từ mà có thánh quang, không ngờ cháu trai mình lại có thánh quang!

"Diệp Chu, kỳ khoa cử lần này, con phải đoạt lấy Hội nguyên!"

"Tôn nhi hiểu, Hội nguyên lần này, không thể là ai khác ngoài con! Đây là trọng trách mà con—hậu duệ nhà họ Lý—phải hoàn thành."

Người trong thiên hạ đều nói hắn là kẻ cuồng khoa cử, nhất định phải đoạt Hội nguyên, nhưng ít ai biết tại sao hắn lại cố chấp đến thế.

Lý do hắn cố chấp chỉ có một: hắn họ Lý!

Họ Lý thì sao chứ?

Đạo Thánh cũng họ Lý.

Nhánh gia tộc này của hắn ba trăm năm trước bị trục xuất khỏi chính thống Đạo Thánh, từ đó không được tự xưng là dòng dõi chính tông của Đạo Thánh nữa.

Muốn thay đổi vận mệnh này, chỉ có cách đi từ cửa chính vào Thánh điện, lên Lăng Yên Các nối hương hỏa cho tiên tổ.

Mà quy củ của Thánh điện chính là: phải là "Tam nguyên quy nhất" mới có tư cách qua cửa chính vào Thánh điện.

Thế nào là Tam nguyên quy nhất?

Giải nguyên, Hội nguyên, Trạng nguyên!

Hắn đã giành được ngôi vị Giải nguyên, hắn cần ngôi vị Hội nguyên. Nếu không phải là Hội nguyên tấn cấp, dù hắn có đỗ Trạng nguyên, vẫn không thể đi từ cửa chính vào Thánh điện, hắn sẽ không thể đưa nhánh họ Lý trở về chính thống.

Cho nên, hắn thà bỏ lỡ hai kỳ thi cũng phải lấy cho bằng được ngôi vị Hội nguyên. Và Lý gia, dốc toàn lực của cả tộc để giúp hắn.

Dịch Thuật: Gemini & DeepSeek AI
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 19 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Người xuyên không đóng vai người giữ gác Chương 2 Phật môn yết ngữ Chương 4 Chương 5 Mỹ nhân như hoa tại Hải Ninh Lâu Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Hồng Nhạn Truyền Thư Chương 13 Chương 14 Huyền cơ trong chén rượu Đọc vạn cuốn sách, đi vạn dặm đường Bạch Cấp Nguyên Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Đạo thuật toán học Chương 23 將進酒 (Vào Rượu) Bạch Vân Biên Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Đại Giang Trảm Giao Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Bi kịch Liễu Hạnh Nhi Chương 42 Chương 43 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Thiên Thư Cổ Quyển Chương 51 Chương 52 Chương 44 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Đạo thi diệt đạo Chương 60 Hồ tộc Thanh Khâu Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Phá đêm tối Chương 68 Chương 69 Chương 70 Họa đạo một cánh cửa khác Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Kỹ thuật cách mạng Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (phần một) Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (phần 2) Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (ba) Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (4) Chương 90 Chương 90 Chương 90 Tranh chấp tiểu thiếp Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Biến động lớn nơi thương trường Tuyệt sát tại bãi sông Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Đại sát khí Thiên Âm Tuyệt Thể Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Hỏi thế gian tình là chi Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Thiên Vu Đạp Tuyết Hành Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Tranh chấp về việc giết sứ giả Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Hoa Rơi Lưu Văn Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Biến động lớn trong ngành nhuộm Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Điều kiện đưa ra cho nhà họ Triệu Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Giang bãi dấy lên cuộc cải tạo lớn Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Sẽ có ngày gặp lại dưới ánh trăng nơi Dao Đài Chương 212 Bí mật lớn mà Lâm Hồ Phế Nhân để lại Chương 214 Từng là người chôn cha nơi ngoại ô kinh thành Chương 216 Chương 217 Sự hủ bại và sa đọa của xã hội phong kiến Chương 219 Chơi một dự án nhỏ Nhậm chức tại kinh thành Chương 222 Chương 223 Chương 224 Đối diện Lục Thiên Tòng Chương 226 Vô Đạo giết Thiên Đạo Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Gọi là tướng công cũng phải trả giá đắt Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Thất sắc từ trên đình Thính Vũ Chương 262 Chương 263 Chương 264 Phòng thủ Thanh Thi Chương 266 Chương 267 Chương 268 Giang thượng dạ hành chu Nước hoa khơi nguồn cơn sốt quà tặng Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Nguyên nhân khiến Thánh thụ khô héo Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Mở đường dây tố giác Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Tử huyệt của Bệ hạ Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Người ở lại học phủ Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Liễu Hương Hà dưới ánh trăng Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của Nhị Thập Tứ Kiều Minh Nguyệt Dạ