Người Canh Gác Đại Thương

Lượt đọc: 532 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Người xuyên không đóng vai người giữ gác Chương 2 Phật môn yết ngữ Chương 4 Chương 5 Mỹ nhân như hoa tại Hải Ninh Lâu Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Hồng Nhạn Truyền Thư Chương 13 Chương 14 Huyền cơ trong chén rượu Đọc vạn cuốn sách, đi vạn dặm đường Bạch Cấp Nguyên Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Đạo thuật toán học Chương 23 將進酒 (Vào Rượu) Bạch Vân Biên Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Đại Giang Trảm Giao Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Bi kịch Liễu Hạnh Nhi Chương 42 Chương 43 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Thiên Thư Cổ Quyển Chương 51 Chương 52 Chương 44 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Đạo thi diệt đạo Chương 60 Hồ tộc Thanh Khâu Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Phá đêm tối Chương 68 Chương 69 Chương 70 Họa đạo một cánh cửa khác Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Kỹ thuật cách mạng Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (phần một) Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (phần 2) Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (ba) Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (4) Chương 90 Chương 90 Chương 90 Tranh chấp tiểu thiếp Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Biến động lớn nơi thương trường Tuyệt sát tại bãi sông Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Đại sát khí Thiên Âm Tuyệt Thể Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Hỏi thế gian tình là chi Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Thiên Vu Đạp Tuyết Hành Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Tranh chấp về việc giết sứ giả Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Hoa Rơi Lưu Văn Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Biến động lớn trong ngành nhuộm Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Điều kiện đưa ra cho nhà họ Triệu Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Giang bãi dấy lên cuộc cải tạo lớn Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Sẽ có ngày gặp lại dưới ánh trăng nơi Dao Đài Chương 212 Bí mật lớn mà Lâm Hồ Phế Nhân để lại Chương 214 Từng là người chôn cha nơi ngoại ô kinh thành Chương 216 Chương 217 Sự hủ bại và sa đọa của xã hội phong kiến Chương 219 Chơi một dự án nhỏ Nhậm chức tại kinh thành Chương 222 Chương 223 Chương 224 Đối diện Lục Thiên Tòng Chương 226 Vô Đạo giết Thiên Đạo Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Gọi là tướng công cũng phải trả giá đắt Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Thất sắc từ trên đình Thính Vũ Chương 262 Chương 263 Chương 264 Phòng thủ Thanh Thi Chương 266 Chương 267 Chương 268 Giang thượng dạ hành chu Nước hoa khơi nguồn cơn sốt quà tặng Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Nguyên nhân khiến Thánh thụ khô héo Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Mở đường dây tố giác Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Tử huyệt của Bệ hạ Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Người ở lại học phủ Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Liễu Hương Hà dưới ánh trăng Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Cầu thân Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Ngọc thiền câu đi Trạng Nguyên lang Chương 353 Huyền cơ khác lạ của Nguyên Linh Thảo Chương 355
Tiến »
Hoa Rơi Lưu Văn

❊ ❊ ❊

Họ đang chơi "Hoa rơi lưu văn", phong nhã hơn "Khúc thủy lưu thương" gấp mười lần. Dưới gốc đào có tám chiếc đài bạch ngọc, các văn nhân tham gia ngồi trên đài, chờ đợi những cánh hoa rơi xuống. Cánh hoa rơi lên đài của ai, người đó phải ngâm một bài thơ.

Thử nghĩ xem, vào tiết cuối xuân, áo trắng như tuyết, cánh hoa lả tả rơi, ngồi trên đài bạch ngọc, truyền tụng những vần thơ hay, còn gì phong nhã bằng? Có tao nhân mặc khách đã viết hai câu thơ: "Bạch ngọc đài tiền hoa tự phi, nhất điểm yên hồng tửu nhất bôi" (Trước đài bạch ngọc hoa tự bay, một điểm đỏ thắm, một chén rượu đầy). Nghĩ thôi đã thấy như một bức tranh.

Bốn người vòng qua thân cây đào to lớn như tấm bình phong, nhìn thấy những chiếc đài bạch ngọc phía trước. Điều khiến họ hơi kinh ngạc là trên đài đã có ba mỹ nữ đang ngẩng mặt chờ hoa rơi. Bên cạnh còn có vài nha hoàn, cười nói líu lo, đoán xem ai sẽ là người "trúng chiêu" trước.

Cánh hoa rơi xuống không thể đoán trước được như chén rượu trên dòng nước, không ai biết cánh hoa nào sẽ lìa cành trước. Một cánh hoa rơi xuống đài của một mỹ nữ, nàng bĩu môi, đôi mắt đẫm lệ: "Sao lại là muội nữa rồi?"

Một mỹ nữ bên cạnh khẽ cười: "Ai bảo muội khiến người ta nhìn mà thương xót cơ chứ? Hoa này là đang thương tiếc muội đấy..."

Mỹ nữ kia không phục: "Hoa này không phải thương tiếc muội, mà là cố ý trêu chọc muội. Muội muốn đổi chỗ, chỗ này đón gió, gió thổi là hoa rơi..."

"Đổi chỗ thì được, nhưng phải ngâm thơ trước đã! Không được làm nũng..."

"Muội chắc chắn không làm nũng, muội ngâm thơ đây... Tạc dạ xuân phong tế, nhập mộng dĩ tam canh, tường ngoại hành nhân lệ, thủy giác thị thanh minh." (Đêm qua gió xuân nhẹ, vào mộng đã canh ba, ngoài tường người qua lại, mới hay tiết Thanh Minh).

Nụ cười trên mặt Lâm Tô và ba người kia đột nhiên cứng đờ, nhìn nhau ngơ ngác. Bốn đại tài tử nghe ba cô gái ngâm thơ, chẳng lẽ không giống như giáo sư đại học nghe trẻ con bàn chuyện học thuật sao? Nhưng cô gái này thốt ra một bài thơ, thanh tân tự nhiên, siêu phàm thoát tục, lại vô cùng hợp cảnh, tuyệt đối không kém cạnh những thiên tài văn đạo đương thời. Dù là huynh trưởng Lâm Giai Lương của Lâm Tô, muốn viết được bài thơ như vậy cũng chẳng dễ dàng gì. Mà nàng, chỉ là tùy hứng ngâm ra.

Nàng là ai?

Hoắc Khải không phải người kinh thành, thật sự không quen biết những người này. Lý Dương Tân thì biết, tên nhóc này là khách quen chốn thanh lâu, nhận ra một trong số đó là Tạ Tiểu Yên, hoa khôi nổi tiếng nhất của Thúy Ngọc Lâu.

"Nếu nàng ta là 'Bách biến thiên huyễn' Tạ Tiểu Yên, vậy hai người còn lại ta cũng đoán được. Một người là 'Bất động như sơn' Tất Huyền Cơ, còn người vừa ngâm thơ, chắc hẳn là 'Nhược liễu phù phong' Lục Ấu Vi."

"Tam đại tài nữ kinh thành?" Mắt Lâm Tô sáng lên.

Trên đời này, người xứng danh tài nữ chỉ đếm trên đầu ngón tay. Nhưng trước khi bước chân vào kinh thành, chàng đã nghe nói kinh thành có ba đại tài nữ, trình độ thơ từ cực cao, tuyệt đối không thua kém các thiên tài văn đạo trong kinh. Thậm chí có người nói, nếu nữ tử có thể làm quan, cả ba người họ đều sẽ đứng đầu bảng vàng, khiến cả thiên hạ phải ngước nhìn.

Lục Ấu Vi đứng dậy: "Giờ muội đổi chỗ được rồi chứ? Muội kiên quyết không ngồi đó nữa, ba cánh hoa liên tiếp rơi lên đầu muội, thấy muội dễ bắt nạt sao..."

Nàng vừa đứng dậy đã chạy về phía một đài bạch ngọc khác. Vừa đặt một chân lên đài, nàng đột nhiên đỏ mặt vì nhìn thấy một người đàn ông đang mỉm cười nhìn mình. Đó là Lâm Tô.

"Lâm... Lâm công tử..." Lục Ấu Vi khẽ cúi chào, không dám nhìn chàng nữa.

Lâm Tô hơi sững sờ: "Cô nhận ra ta?"

"Ba ngày trước, cả ba chúng ta đều ở Trích Tinh Lâu, chỉ là cách tấm rèm sa, Lâm công tử không nhận ra chúng ta, nhưng chúng ta đã được chiêm ngưỡng phong thái tuyệt thế của Lâm công tử." Giọng Lục Ấu Vi hơi run, nhưng vẫn nói rất rõ ràng.

Lâm Tô hiểu ra, chàng cũng khẽ cúi đầu: "Chúng ta chỉ lên núi du ngoạn, không ngờ làm phiền ba vị tài nữ, thật là không phải. Chúng ta đi ngay đây, ba vị cứ tiếp tục!"

Tạ Tiểu Yên trên đài bạch ngọc phía sau lên tiếng: "Chúng ta vừa nói là người ít quá, khó mà tận hứng. Bốn vị công tử có thể tham gia cùng, cùng chơi 'Lạc hoa lệnh' này không?"

Lâm Tô chưa kịp trả lời, Lý Dương Tân đã hào hứng: "Thế thì tốt quá! Tiểu sinh là Lý Dương Tân ở Lan Châu, xin chào các vị."

"Hội nguyên công Lan Châu, phong lưu nổi tiếng thiên hạ, các tỷ muội ở Thúy Ngọc Lâu vẫn luôn mong ngóng Lý công tử đấy." Tạ Tiểu Yên cười duyên dáng.

Lý Dương Tân vô cùng vui sướng, hận không thể đến Thúy Ngọc Lâu thử lửa ngay. Tuy Thúy Ngọc Lâu luôn bán nghệ không bán thân, nhưng thỉnh thoảng cũng có những trường hợp ngoại lệ, một khi phá lệ, lại càng tăng thêm màu sắc truyền kỳ.

"Tiểu sinh là Hoắc Khải ở U Châu."

"Hội nguyên công U Châu, thế gia ngàn năm, truyền kỳ đương đại, ngưỡng mộ đã lâu!" Tạ Tiểu Yên hành lễ.

Hoắc Khải cũng phấn khích. So với người khác, ưu thế lớn nhất của hắn chính là thế gia sau lưng. Hoắc gia ở U Châu là một gia tộc đáng gờm, lịch sử gần như ngang hàng với Đại Thương, được coi là thế gia ngàn năm. Ở U Châu, đó là thế lực dậm chân một cái cũng khiến đất rung núi chuyển.

Chương Hạo Nhiên khẽ chắp tay: "Tiểu sinh là Chương Hạo Nhiên, không giống ba người họ, không phải Hội nguyên."

Tạ Tiểu Yên mỉm cười: "Vì đạo thì chân đạp mây xanh, vì văn thì viết nên thiên hạ hùng văn. Dù kỳ thi kinh thành có rồng bay hổ nhảy, Chương công tử vẫn đứng ở đỉnh cao, cần gì phải khiêm tốn?"

Người con gái này thật sự biết cách nói chuyện. Đối mặt với những người hoàn toàn khác nhau, mỗi câu nàng nói đều đánh trúng điểm hưng phấn của đối phương. Ánh mắt nàng chuyển sang Lâm Tô, Lâm Tô cười nói: "Đã ba vị mỹ nữ có nhã hứng, vậy cùng chơi nhé?"

Chàng bước sang một bên, ra hiệu cho Lục Ấu Vi ngồi vào chiếc đài mình vừa đứng. Lục Ấu Vi khẽ hành lễ rồi ngồi xuống, mắt nhìn mũi, mũi nhìn tâm, không dám ngẩng đầu nhìn chàng, nhịp tim như muốn nhảy ra ngoài...

Còn Lâm Tô lùi lại ba bước, ngồi xuống phía dưới Lục Ấu Vi. Chương Hạo Nhiên và Hoắc Khải lần lượt ngồi xuống. Chỉ có Lý Dương Tân định ngồi vào chỗ trống Lục Ấu Vi vừa để lại, nhưng Tất Huyền Cơ khẽ liếc mắt, Lý Dương Tân đột nhiên cảm thấy không khí hơi lạnh, liền lùi xuống ngồi dưới Hoắc Khải.

Bốn người nam ngồi thành một hàng, ba người nữ cũng ngồi cùng nhau. Nha hoàn bên cạnh dâng trái cây, điểm tâm, trước mặt mỗi người đều đặt một bình rượu, chính là "Bạch Vân Biên". Rượu rót ra, hương thơm tỏa ngát, màn mưa mờ ảo bị những lớp hoa đào phía trên che khuất, quả là một nơi tuyệt diệu.

Chương Hạo Nhiên nói: "Hoa rơi thì ngâm thơ, không ngâm được thì phạt một chén rượu, đúng không?"

"Chính xác!" Tạ Tiểu Yên đáp: "Chỉ có điều, nếu tỷ muội chúng ta không ngâm được thì chỉ uống rượu trái cây, không uống rượu mạnh, bốn vị công tử đồng ý chứ?"

"Đương nhiên là đồng ý!" Bốn người đồng thanh đáp.

Chương Hạo Nhiên bổ sung, có cần dùng bảo bút kim chỉ để ghi lại thơ của mỗi người không? Bảo bút bảo chỉ có lợi thế là ngay khi thơ được viết ra, nó đã được đánh giá, mọi người cũng biết được trình độ của bài thơ đó. Thông thường bạn bè ngâm thơ không cần đến bảo bút bảo chỉ, nhưng hôm nay có Lâm Tô ở đây, hắn vẫn mang một tâm tư muốn xem liệu chàng có thể viết ra "Thất thái thi phẩm" (bài thơ bảy màu) tại chỗ hay không.

Lâm Tô nói: "Hôm nay chủ yếu là màn trình diễn của ba vị tài nữ, chúng ta không nên khách át chủ nhà chứ? Các tài nữ không dùng được bảo bút bảo chỉ, hay là đốt Thánh hương đi?"

Các tài nữ không dùng được bảo bút bảo chỉ vì vật phẩm đó chỉ người theo văn đạo mới sử dụng được. Bốn người nam họ là người văn đạo, còn các cô gái thì không. Dù trình độ của họ cao đến đâu cũng không dùng được. Nhưng Lâm Tô thực sự muốn biết bài thơ Lục Ấu Vi ngâm lúc nãy đạt trình độ nào. Theo chàng thấy, nó có thể đạt đến mức "Thải" (rực rỡ). Nếu đạt đến mức đó, danh tiếng của nàng sẽ bay cao, tạo nên một kỳ tích vĩ đại.

Thử nghĩ xem, nam tử viết được "Thải thi" đã là truyền kỳ, nếu là nữ tử thì sao?

Mọi người nhìn nhau, trong mắt đều có tia sáng lạ kỳ. Đặc biệt là Tất Huyền Cơ, đôi mắt nàng sáng rực, như ẩn chứa một ngôi sao nhỏ. Ba đại tài nữ nổi danh kinh thành, nhưng nổi danh thì sao? Họ là thân nữ nhi, mọi thứ họ làm về văn đạo đều bị coi là không đứng đắn. Điều này khiến ba cô gái kiêu ngạo sao có thể cam tâm? Nhưng đây là gông cùm của phận đàn bà, không ai mở cho họ, cũng không ai mở được.

Mà hôm nay, truyền kỳ văn đạo của cả Đại Thương không hề kỳ thị vì họ là nữ nhi, thậm chí còn muốn tạo điều kiện để họ có cơ hội chứng kiến thánh điện văn đạo đánh giá thơ từ của mình...

Thánh hương được đốt lên, khói tỏa thông thiên! Lâm Tô nhìn về phía Lục Ấu Vi: "Trước khi cánh hoa rơi xuống, ta rất muốn biết bài thơ vừa rồi của cô được thánh điện đánh giá thế nào. Lục tiểu thư, cô đọc lại một lần được không?"

Khi Thánh hương đã đốt, không cần kim chỉ bảo bút nữa, chỉ cần đọc thơ lên là có thể nhận được đánh giá. Lục Ấu Vi nhìn Lâm Tô...

Lâm Tô khẽ gật đầu: "Đừng sợ, chư thánh sáng tạo văn đạo là để cầu cho thánh đạo xương long, nào có phân biệt nam nữ? Hôm nay cô viết thơ, chư thánh chỉ thấy vui mừng, tuyệt đối không trách tội."

Lục Ấu Vi nhìn sang hai người tỷ muội, họ cũng đầy vẻ kích động, bao gồm cả Tất Huyền Cơ, cùng gật đầu với nàng. Lục Ấu Vi cắn môi, bắt đầu đọc: "Tạc dạ xuân phong tế, nhập mộng dĩ tam canh, tường ngoại hành nhân lệ, thủy giác thị thanh minh."

Thơ vừa dứt, những cánh hoa đào trong không trung như dừng lại, cả đất trời rơi vào trạng thái ngưng đọng, làn khói Thánh hương cũng như ngừng trôi...

Sắc mặt ba cô gái dần thay đổi, chẳng lẽ nữ tử ngâm thơ thực sự chọc giận chư thánh? Sao lại kỳ lạ thế này? Đột nhiên, trong sự tĩnh lặng vô biên, một cánh hoa đào rơi xuống, đậu trên chóp mũi Lục Ấu Vi. Một luồng ánh sáng năm màu tỏa ra từ nàng, soi rọi khuôn mặt nàng như trong mộng ảo...

"Ngũ thái chi thi!" Lâm Tô cười lớn: "Đây chắc là bài thơ năm màu đầu tiên của nữ tử trên thế gian này nhỉ? Chúc mừng Lục tiểu thư! Cô đã mở ra một cánh cửa hoàn toàn mới cho văn đạo."

Ba cô gái nhìn nhau, đều thấy sự ngạc nhiên trong mắt đối phương. Từ khoảnh khắc này, văn đạo không còn là đặc quyền của đàn ông, phụ nữ cũng có thể có một chỗ đứng. Đây trông có vẻ chỉ là một bước nhỏ, nhưng lại là một bước tiến lớn của cả văn đạo!

Bước đi này là do Lâm Tô cố ý dẫn dắt. Đây cũng là khởi đầu cho kế hoạch vĩ đại của chàng. Xã hội phong kiến, ai bảo phụ nữ chỉ là phụ thuộc? Chàng sẽ bắt đầu từ văn đạo cao cấp nhất của nam giới để mở ra cánh cửa này! Đây chính là thành tựu lớn nhất của thi hội Tây Sơn hôm nay, chỉ riêng điều này thôi cũng đủ để thi hội Tây Sơn được lưu danh sử sách!

"Lục tiểu thư, lại một cánh hoa đào rơi trên người cô kìa, cô phải ngâm tiếp một bài nữa rồi." Chương Hạo Nhiên cười nói.

Lục Ấu Vi tâm trí rối bời, làm sao còn ngâm thơ nổi? "Tiểu nữ tâm tư chưa yên, không dám ngâm nữa, muội xin phạt rượu!" Nàng nâng chén rượu trái cây lên uống cạn, khuôn mặt vốn đã ửng hồng lại càng thêm đỏ.

Cánh hoa đào thứ hai rơi xuống, đậu trước mặt Tất Huyền Cơ. Tất Huyền Cơ cầm cánh hoa, khẽ ngâm một bài thơ: "Thanh đăng cổ phật dạ vô thanh, thần phật hà như lưỡng lộ phân, đẳng nhàn thức đắc như lai diện, bất kiến thanh phong bất kiến nhân." (Đèn xanh phật cũ đêm không tiếng, thần phật sao bằng chia hai đường, nhàn rỗi nhận ra mặt Như Lai, chẳng thấy gió mát chẳng thấy người).

Thơ dứt, ba đạo ánh vàng hiện lên, "Kim quang thi"! Tuy chưa đạt mức "Thải" nhưng cũng vô cùng phi phàm. Thơ của nàng không thiên về tả cảnh tả vật, nhưng lại đậm chất thiền, khiến người ta phải suy ngẫm.

Hai tỷ muội đều viết được thơ hay, Tạ Tiểu Yên vừa căng thẳng vừa mong đợi. Nàng cũng muốn xem thơ mình trình độ thế nào, trước đây chưa từng nghĩ có thể dùng cách này để kiểm tra, mà hôm nay lại có thể...

Cánh hoa thứ ba rơi xuống, thực sự đậu trước mặt nàng. Khi sự việc đến nơi, Tạ Tiểu Yên căng thẳng nhiều hơn phấn khích. Do dự một hồi, nàng ngâm một bài thơ: "Tần Hoài dạ vũ vũ thanh thu, Tây Lăng tử đệ lưu bất lưu? Mạc đạo kinh thành đông phong noãn, lương thần vô lại bán nhật hưu, nhất khúc tân thi hòa lệ sái, lưỡng tâm giao dã cát tam thu, hựu đáo thanh minh dao tương tế, trường phong thập lý... khốc trung châu."

Đọc đến đây, nước mắt Tạ Tiểu Yên tuôn rơi, hoàn toàn không còn vẻ "bách biến thiên huyễn" ngày thường. Còn Lục Ấu Vi cầm cánh hoa đào đó trên tay cũng đẫm lệ...

Đây là... Lâm Tô và những người khác nhìn nhau ngơ ngác.

Thơ dứt, "Kim quang thi", nửa bước vào "Thải"! Cánh hoa thứ tư rơi xuống, đậu trước mặt Chương Hạo Nhiên. Chương Hạo Nhiên trầm ngâm hồi lâu: "Ba vị tài nữ ngọc châu phía trước, Hạo Nhiên tự thấy không bằng, bài thơ này coi như ta nợ!" Hắn nâng chén rượu, uống một hơi cạn sạch.

Cánh hoa thứ năm rơi trước mặt Hoắc Khải, Hoắc Khải suy nghĩ hồi lâu cũng uống một chén rượu. Cánh hoa thứ sáu rơi trước mặt Lý Dương Tân. Lý Dương Tân nâng chén rượu, khẽ cười: "Ba bài thơ của ba vị tài nữ vừa ra, ta thực sự không viết nổi nữa, uống rượu thôi!"

Nếu chỉ là thi hội bình thường, dù viết hay viết dở họ cũng dám viết, nhưng hôm nay tình hình có chút đặc biệt. Ba cô gái ngâm thơ, một bài "Thải thi", một bài nửa bước vào "Thải", một bài "Kim quang thi", trình độ cao đến mức kỳ lạ. Với trình độ của họ, thực sự khó mà theo kịp, đã biết không bằng thì thà không làm trò cười.

Bốn người nam, ba người tử trận! Lâm Tô gánh vác trọng trách, nhưng cánh hoa đào thứ bảy như đang đùa giỡn, tưởng chừng sắp rơi vào người Lâm Tô thì một cơn gió thổi qua, cánh hoa rơi xuống trước mặt Lục Ấu Vi.

Lục Ấu Vi mắt vẫn còn vương lệ, như thể đang đắm chìm trong bài thơ của Tạ Tiểu Yên chưa thoát ra được. Đột nhiên nhìn thấy cánh hoa trước mặt, nàng giật mình, đưa tay ra, cánh hoa rơi chính xác vào đầu ngón tay nàng.

Lục Ấu Vi cầm cánh hoa, vùi xuống đất bên ngoài đài bạch ngọc, khẽ ngâm: "Hoa lạc hoa phi phi mãn thiên, hồng tiêu hương đoạn hữu thùy liên..." (Hoa rơi hoa bay bay đầy trời, hồng phai hương đứt ai người xót xa...).

Mọi người ngẩng đầu lên, đều kinh ngạc, người kinh ngạc nhất là Lâm Tô. Nàng táng hoa, lại còn ngâm ra "Táng hoa ngâm"? Điều này có thể sao? Nàng ngâm đến câu này thì khựng lại, câu thứ ba không đọc ra được... Ánh bạc xoay tròn, dường như cũng đang thúc giục. Hai câu thơ dẫn ra ánh bạc, thực sự không phải chuyện nhỏ. Nếu viết xong, chỉ cần phía sau không hỏng, rất có khả năng là "Kim thi" hoặc thậm chí là "Thải thi". Đáng tiếc, nàng cuối cùng vẫn không tiếp được, mồ hôi vã ra trên trán. Hai câu vừa rồi nàng thuần túy là cảm xúc dạt dào, lúc đọc thậm chí không nhận ra là đang làm thơ. Đây là trạng thái làm thơ tốt nhất, nhưng cũng là trạng thái dễ bị khựng lại nhất, bởi vì khi nhận ra là làm thơ, nàng đã thoát khỏi ý cảnh của bài thơ đó, không thể vào lại được nữa.

[DeepSeek phụ dịch] C.122
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 19 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Người xuyên không đóng vai người giữ gác Chương 2 Phật môn yết ngữ Chương 4 Chương 5 Mỹ nhân như hoa tại Hải Ninh Lâu Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Hồng Nhạn Truyền Thư Chương 13 Chương 14 Huyền cơ trong chén rượu Đọc vạn cuốn sách, đi vạn dặm đường Bạch Cấp Nguyên Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Đạo thuật toán học Chương 23 將進酒 (Vào Rượu) Bạch Vân Biên Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Đại Giang Trảm Giao Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Bi kịch Liễu Hạnh Nhi Chương 42 Chương 43 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Thiên Thư Cổ Quyển Chương 51 Chương 52 Chương 44 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Đạo thi diệt đạo Chương 60 Hồ tộc Thanh Khâu Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Phá đêm tối Chương 68 Chương 69 Chương 70 Họa đạo một cánh cửa khác Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Kỹ thuật cách mạng Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (phần một) Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (phần 2) Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (ba) Văn chiến tại Phiêu Hương Lâu (4) Chương 90 Chương 90 Chương 90 Tranh chấp tiểu thiếp Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Biến động lớn nơi thương trường Tuyệt sát tại bãi sông Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Đại sát khí Thiên Âm Tuyệt Thể Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Hỏi thế gian tình là chi Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Thiên Vu Đạp Tuyết Hành Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Tranh chấp về việc giết sứ giả Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Hoa Rơi Lưu Văn Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Biến động lớn trong ngành nhuộm Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Điều kiện đưa ra cho nhà họ Triệu Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Giang bãi dấy lên cuộc cải tạo lớn Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Sẽ có ngày gặp lại dưới ánh trăng nơi Dao Đài Chương 212 Bí mật lớn mà Lâm Hồ Phế Nhân để lại Chương 214 Từng là người chôn cha nơi ngoại ô kinh thành Chương 216 Chương 217 Sự hủ bại và sa đọa của xã hội phong kiến Chương 219 Chơi một dự án nhỏ Nhậm chức tại kinh thành Chương 222 Chương 223 Chương 224 Đối diện Lục Thiên Tòng Chương 226 Vô Đạo giết Thiên Đạo Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Gọi là tướng công cũng phải trả giá đắt Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Thất sắc từ trên đình Thính Vũ Chương 262 Chương 263 Chương 264 Phòng thủ Thanh Thi Chương 266 Chương 267 Chương 268 Giang thượng dạ hành chu Nước hoa khơi nguồn cơn sốt quà tặng Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Nguyên nhân khiến Thánh thụ khô héo Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Mở đường dây tố giác Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Tử huyệt của Bệ hạ Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Người ở lại học phủ Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Liễu Hương Hà dưới ánh trăng Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Cầu thân Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Ngọc thiền câu đi Trạng Nguyên lang Chương 353 Huyền cơ khác lạ của Nguyên Linh Thảo Chương 355
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của Nhị Thập Tứ Kiều Minh Nguyệt Dạ