THIÊN NHÃN PHONG THỦY SƯ

Lượt đọc: 1384 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
Chương 430
Trứng lòng đào

❊ ❊ ❊

Tôi có thể nhẩm tính được sơ bộ, thu nhập một năm của Kỳ Nhi ít nhất cũng phải tầm vài triệu tệ.

Kỳ Nhi nói tiếp: "Anh ta chỉ cần mất mặt một chút ở chỗ tôi, là đã có thể nở mày nở mặt trước mặt bố mẹ và họ hàng rồi.

Lại càng có thể ra oai trước mặt bạch nguyệt quang của anh ta.

Anh ta luôn nghĩ bạch nguyệt quang không chọn mình là vì bản thân chưa đủ giàu.

Anh ta có một chấp niệm cực kỳ sâu sắc với việc kiếm tiền.

Chỉ cần không ngốc, anh ta tự khắc biết phải lựa chọn thế nào."

Tôi tặc lưỡi, toàn là những kẻ lợi hại cả.

Tôi nhìn về phía Khâu Thư Nghiên đang chơi đùa vui vẻ quên cả trời đất ở phía xa.

Cái đầu óc này của tôi, có lẽ chỉ thích hợp chơi với trẻ em mầm non.

Trong đầu Khâu Thư Nghiên lúc nào cũng chỉ có niềm vui.

Câu cửa miệng của cô ấy là: "Oa! Mình lại nghĩ ra một chỗ có đồ ăn ngon rồi, chúng ta cùng đi đi!"

Đi theo Khâu Thư Nghiên, tôi không chỉ ăn khắp các món Nhật, món Hàn, món Tây, mà còn phân biệt rõ ràng các món ăn miền Nam trong nhận thức của mình thành món Hoài Dương, món Phúc Kiến, món Quảng Phủ, món Triều Châu, món Khách Gia, v.v.

Từ chỗ trước đây chỉ cần ăn no, tôi dần dần mở mang tầm mắt thế nào gọi là ăn ngon.

Sau khi rời khỏi chỗ Kỳ Nhi, Khâu Thư Nghiên hỏi tôi: "Chúng ta đi ăn nhà hàng trà Hong Kong được không?"

Đối với chuyện ăn uống, tôi chẳng kén chọn gì.

Một người có thể ăn mì sợi nấu nước lã qua ngày thì làm sao có yêu cầu gì cao sang được.

But Khâu Thư Nghiên không bao giờ tự mình quyết định, lần nào cũng phải hỏi ý kiến tôi trước.

Cô ấy giống như một đứa trẻ, thích ríu rít vây quanh tôi hỏi đủ thứ chuyện.

Mà lần nào tôi cũng cảm thấy vô cùng thoải mái trước sự sắp xếp khéo léo của cô ấy.

Khâu Thư Nghiên rất chu đáo.

Nếu dẫn tôi đến một nhà hàng mới, cô ấy sẽ chủ động giới thiệu các món đặc sản cho tôi, rồi hỏi tôi có muốn thử không.

Có lẽ cô ấy sợ tôi không biết gọi món, muốn tránh cho tôi bị ngượng ngùng hay khó xử.

Còn nếu đi đến những quán đã ăn nhiều lần, cô ấy sẽ đưa thực đơn cho tôi tự chọn.

Hôm đó, nhà hàng trà Hong Kong là một quán mới đối với chúng tôi, đây là lần đầu tiên hai đứa ghé qua.

Tôi gọi món cơm đặc sản theo lời gợi ý của Khâu Thư Nghiên.

Lúc cơm được bưng lên, tôi phát hiện bên trên có đặt hai quả trứng lòng đào.

"Ăn mau đi, ngon lắm đó." Khâu Thư Nghiên nhìn chằm chằm đĩa cơm, cười híp mắt nói.

"Ừm." Tôi đáp một tiếng rồi đưa mắt nhìn quanh.

Hầu như trên bàn nào, trong phần cơm hay mì khách gọi cũng đều có trứng lòng đào.

"Trứng lòng đào là nét đặc trưng của ẩm thực Hong Kong sao?" Tôi hỏi Khâu Thư Nghiên.

Lúc này miệng cô ấy đã nhét đầy thức ăn phồng lên, lí nhí đáp: "Đúng vậy! Trứng lòng đào ngon lắm."

Điều tôi chú ý không phải là chuyện nó có ngon hay không.

Mà tôi nhận ra rằng, rất nhiều quốc gia và vùng lãnh thổ đều ăn trứng lòng đào.

Bữa sáng đặc trưng của Singapore chính là hai quả trứng lòng đào kèm lát bánh mì gối. Tuổi thọ trung bình của họ là 86 tuổi.

Ở khu vực Hong Kong và Macau, nhìn quanh bàn nào cũng thấy trứng lòng đào, mỗi bát có từ hai đến ba quả. Tuổi thọ trung bình của họ là 85 tuổi.

Trứng lòng đào của Nhật Bản cũng rất nổi tiếng. Tuổi thọ trung bình của họ là 84 tuổi.

Tôi không biết liệu đây có phải là một sự trùng hợp ngẫu nhiên hay không.

Trước đây, có một người bạn làm Đông y từng nói với tôi:

Trứng gà nếu ăn sống thì có thể thanh nhiệt giải độc.

Trứng gà nếu ăn nửa sống nửa chín thì có thể dưỡng âm bồi bổ.

Trứng gà nếu luộc chín kỹ thì chỉ có thể dùng để ăn lót dạ cho đỡ đói.

Cách ăn trứng gà, ăn sống và ăn chín quả thực có sự khác biệt rất lớn.

Sách "Thương Hàn Luận" có ghi chép một phương thuốc điều trị chứng mất ngủ, gọi là: Thang Hoàng Liên A Giao. Trong đó có sử dụng "kê tử hoàng" (kê tử hoàng chính là lòng đỏ trứng gà).

Sách "Thương Hàn Luận Thông Tục Giảng Thoại" khi nhắc đến "Thang Hoàng Liên A Giao" này đã đặc biệt chỉ ra: "Dùng phương thuốc này cần chú ý, a giao nên hòa tan rồi đổ vào trong thuốc thang, đợi thang thuốc hơi nguội mới cho lòng đỏ trứng vào, hai vị thuốc này đều không được cho vào cùng sắc".

Chi tiết này đã nhấn mạnh việc phải ăn nửa sống nửa chín.

[DeepSeek phụ dịch] ChuongId:267
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 1 tháng 7 năm 2026

« Lùi Tiến »

Truyện bạn đang đọc dở dang