Tướng Minh

Lượt đọc: 429 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Lời giải thích nhạt nhẽo vô lực rồi tiến cử một cuốn sách Mở đầu Chương một Chương hai Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương tám Chương 9 Chương 10 Chương Mười Một Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Đao khách đều đi đứng như thế này Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương hai mươi Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Bên trong bên ngoài Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Người của Đại Tùy Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Tham tài nhưng không ngốc Chương 85 Chương 86 Chương 87 Cần người Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Tương Minh - Chương 93: Tin đồn dừng lại ở kẻ hung ác (Phần một) Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Hướng về núi Yến Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương một trăm Tương Minh - Chương 105: Trận chiến đầu tiên (3) Chương 106 Long trọng tiến cử sách mới của Vũ ca Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương một trăm mười Một chiếc lá thuyền nhỏ, hai vị nữ tử Chương 112 Tính toán (Phần 1) Chương 114 Chương 115 Chương 106 Chương 117 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chơi thật đẹp mắt nha Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Người không thể đuổi kịp và người có thể đuổi kịp Chương 129 Chương 130 Thăng quan chưa chắc đã là chuyện tốt Chương 132 Chương một trăm ba mươi ba Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Số mệnh của Tả Đồn Vệ Chương 141 Trăm bốn mươi hai chương: Vượt sông (một) Vượt sông (hai) Hôm nay ban ngày không cập nhật Trăm bốn mươi bốn - Vượt sông (ba) Trăm bốn mươi lăm. Vượt sông (bốn) Đề cử sách mới của Tứ Bài Trưởng Chương 146 Đường về (phần một) Chương 148 Đường về (ba) Chương 150 Đường về (năm) Trăm năm mươi hai chương: Đường về (sáu) Trăm năm mươi ba chương: Đường về (bảy) Trở về (8) Đường về (chín) Chương 156 Tương Minh - Chương 157: Đường về (11) Hôm qua đã thua Trăm năm mươi tám: Đường về (mười hai) Chương 159 Chương 160 Chương 161 Đề cử sách mới của đại thần Diễm Mặc Chương 162 Chương 163 Những người trên núi Yến Sơn Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Hồi 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Giang Đô có cửa son Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Ngoại truyện: Lược sử từ năm Đại Nghiệp thứ sáu đến năm thứ mười Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Hắc dù như yêu Chắc chắn sẽ rất xấu xí Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Xuất chinh giết giặc, khải hoàn về nhà Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Bởi vì cảm ơn Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Ngày trước Tết Chương 239 Chương 240 Chương 241 Phụ mẫu quan Chương 243 Chương 244 Vì thành thật nên mới sống sót Chương 246 Đệ nhị Phong vân chuyển động Chương 249 Chương 250 Chương 251 Đợi võ si Võ si đối võ si Chương 254 Tương Minh - Chương 255: Thần côn (Phần 1) Tương Minh - Chương 256: Thần côn (Hai) Chương 257 Chương 258 Tương Minh - Chương 259: Ngài cứ việc say sưa Thuyết khách đến Ngõa Cương Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Hôm nay không cập nhật Hồi 266 Chuẩn bị tập kích ban đêm và chuẩn bị bị tập kích ban đêm Chương 268 Chương 269 Phân binh và viện binh Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Dạy cho hắn có đi mà không có về Chương 280 Phật đường linh vị đó là ai Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Hồi thư chỉ một lời Sứ giả Đột Quyết sống không bằng chết Nhìn thấu âm mưu, phá giải quỷ kế (một) Nhận diện âm mưu, phá giải quỷ kế (phần hai) Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Thiên thần hạ phàm Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Thông báo Người như cây Đào hố lập mưu, nhưng chỉ lo một biến số Chương 308 Đề cử sách mới của Sa Mạc đại thần "Quốc Sắc Sinh Kiêu" Cứu Đơn nhị ca Chương 310 Dọa người thì vẫn được Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Phá không mà đến Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Thiên nhai hải giác, ngay ở trước mắt Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Lãnh địa của A Sử Na Khứ Cốc (bốn) Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Người đàn ông đáng sợ hơn cả Văn Việt Chương 356 Không thể thay đổi Chương 358 Nhân tâm các loại độc Chương 359 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Cái hang lớn nhất Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Giang Đô có một tiệm bánh bao Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Tham đắc vô yếm Chương 389 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Tương Minh - Chương 394: Trận đầu (hai) Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 341
Tiến »
Chương 129
Nếu như vậy thì tốt biết bao

❊ ❊ ❊

Đây là lần đầu tiên Lý Nhàn ra tay kể từ khi theo đại quân xuất chinh. Tả Đồn Vệ nằm ở vị trí trung tâm trong đội hình tiến quân, cơ bản là người Cao Câu Ly ngay cả chặn đánh cũng không dám. Tả Vũ Vệ của Vương Nhân Cung làm tiên phong đã đánh cho đám binh lính Cao Câu Ly lẻ tẻ dọc đường tan tác, phần lớn người Cao Câu Ly đều co cụm trong thành trì, hoàn toàn không dám nghênh chiến. Cho dù Tả Đồn Vệ là quân tiên phong, thì một hiệu úy hộ lương như Lý Nhàn cũng không đến lượt phải ra trận giết địch. Thế nhưng lần này, chính vị hiệu úy hộ lương không nên xuất hiện nhất lại có mặt ở nơi cần xuất hiện nhất.

Đội hình được hơn hai trăm kỵ binh Cao Câu Ly vội vàng lập nên đã bị Lý Nhàn dẫn đầu đâm thủng một lỗ hổng. Hắc đao của thiếu niên giáp đen tựa như có linh tính, linh hoạt và sắc bén vạch ra một con đường máu giữa đám kỵ binh Cao Câu Ly. Thanh đao ấy quá nhanh, nhanh đến mức rất nhiều người bị giết còn chưa kịp nhận ra hắc đao từ đâu tới, cũng không biết nó cắt qua vị trí nào trên cơ thể mình.

Một đội chính kỵ binh Cao Câu Ly trơ mắt nhìn đồng bạn trước mặt bị hắc đao cắt đứt yết hầu, khi lưỡi đao rút ra thậm chí còn không mang theo một giọt máu. Tên kỵ binh Cao Câu Ly đó thậm chí còn thúc ngựa lao về phía trước hai bước, rồi cái đầu bỗng nhiên trĩu xuống, một dòng máu phun ra như thác từ cổ hắn. Cái đầu to lớn rơi xuống, rồi bị chính vó trước của chiến mã giẫm phải, tiếng "phập" vang lên, cứ như dưa hấu bị đập nát, vó ngựa giẫm vào trong hộp sọ, thứ hỗn hợp nhầy nhụa trắng đỏ bị vó ngựa ép ra từ miệng, mũi, hốc mắt và tai. Vó ngựa mang theo cái đầu lao về phía trước rất xa, thi thể không đầu kia lại vẫn ngồi vững trên lưng ngựa, máu phun xối xả mà không hề rơi xuống.

Đội chính kỵ binh Cao Câu Ly trợn tròn mắt nhìn thi thể không đầu của đồng bạn lao đi như thế, nhìn dòng máu phun trào tạo thành một chiếc cầu vồng kỳ ảo dưới ánh hoàng hôn. Những màu sắc khác của chiếc cầu vồng này đều rất nhạt, chỉ có vệt đỏ đậm đặc kia đâm vào mắt hắn. Ngay dưới cầu vồng máu đó, kỵ sĩ giáp đen như ác quỷ đột ngột xuất hiện trước mặt hắn.

Đội chính kỵ binh Cao Câu Ly gào thét chém một đao ra, chỉ là không biết tại sao, khi đao chém giữa không trung bỗng nhiên mất lực, hắn dùng sức thế nào cũng không thể phát lực được nữa. Hắn theo bản năng nghiêng đầu nhìn sang, và thế là nhìn thấy bờ vai đang phun máu cùng cánh tay đã bay lên không trung của chính mình.

Cánh tay vẽ một quỹ đạo trên không trung rồi rơi xuống, vung vãi một trận mưa máu, bàn tay đó vẫn nắm chặt lấy thanh hoàn thủ đại đao của hắn.

Giây tiếp theo, hắc đao quét qua trước ngực hắn, dễ dàng cắt đứt giáp ngực và cả lồng ngực hắn. Một đóa hoa máu to lớn nở rộ trước ngực, hoa nở rất nhanh, mà tàn còn nhanh hơn cả hoa quỳnh. Khoảnh khắc đóa hoa máu biến mất, lồng ngực hắn lập tức trống rỗng.

Mất đi sự ràng buộc, nội tạng ồ ạt trào ra từ vết thương bị rạch toác. Thế nhưng cho đến tận lúc này, tên đội chính kỵ binh Cao Câu Ly vẫn chưa cảm thấy một chút đau đớn nào. Hắn theo bản năng dùng bàn tay còn lại nhét đống ruột đang chảy ra vào trong bụng, chỉ là đống ruột trơn nhẫy cứ không ngừng trồi ra từ kẽ ngón tay, nhất quyết không chịu nghe lời trở về vị trí cũ của nó.

Chiến mã của hắn vẫn đang lao về phía trước, kéo lê một đoạn ruột dài.

Khi hai con ngựa lướt qua nhau, hắc đao của Lý Nhàn đã chính xác tìm đến yết hầu của kẻ địch tiếp theo. Đây là một tướng lĩnh kỵ binh Cao Câu Ly mặc giáp xích, đao của hắn chậm hơn hắc đao của Lý Nhàn nửa nhịp. Khi đao của hắn sắp chạm vào vai Lý Nhàn, hắc đao của Lý Nhàn đã cắt đứt lớp giáp xích mỏng manh trên cổ hắn như cắt đậu phụ, lưỡi đao lạnh lẽo cắt đứt đốt sống cổ và khí quản, trước khi máu trào ra, lưỡi đao đã lướt đi.

Lý Nhàn lách mình tránh thanh hoàn thủ đại đao, một tay kéo dây cương, đại hắc mã hiểu ý chủ nhân, nhảy sang bên cạnh, gần như cùng lúc đó, một ngọn trường mâu cán gỗ sượt qua người Lý Nhàn đâm tới.

Lý Nhàn chuyển hắc đao sang tay trái, tay phải như chớp giật vươn ra nắm chặt lấy cán mâu. Khoảnh khắc hai con ngựa lướt qua, cánh tay phải của Lý Nhàn đột nhiên vận lực, vậy mà lại cứng rắn hất văng tên kỵ binh Cao Câu Ly khỏi lưng ngựa. Người kia hai tay nắm chặt trường mâu của mình, treo lơ lửng một cách nực cười giữa không trung, hai chân vẫn đạp loạn xạ cố gắng tìm kiếm mặt đất vững chãi.

Trong tầm mắt của rất nhiều người, hành động tiếp theo của kỵ sĩ giáp đen kia mới thật bá đạo tuyệt luân!

Lý Nhàn dùng một tay nâng tên kỵ binh Cao Câu Ly lên cao, rồi đột ngột đập mạnh xuống đất. Tên lính Cao Câu Ly kêu thảm một tiếng, bị Lý Nhàn nện mạnh xuống mặt đất. Tên kỵ binh rơi xuống đất bằng lưng, va chạm mạnh khiến hắn không nhịn được mà phun ra một ngụm máu lớn.

Thiếu niên giáp đen bá đạo hất ngọn trường mâu lên, sau khi ngọn mâu xoay ngược lại, hắn nắm lấy rồi không thèm nhìn, đâm mạnh xuống dưới. Ngọn mâu đâm xuyên qua bụng dưới của tên kỵ binh Cao Câu Ly, đầu mâu xuyên từ rốn vào rồi đâm ra từ thắt lưng sau, cắm sâu vào lòng đất. Tên kỵ binh Cao Câu Ly chưa chết hẳn, hai tay ôm lấy cán mâu gào thét giãy giụa, giống như con sâu thịt bị cắm tăm ghim trên mặt đất vậy.

Đội hình do hơn hai trăm kỵ binh Cao Câu Ly tạo thành không hề dày đặc, mà đội hình hình nón do mười tám kỵ sĩ tạo thành lại quá sắc bén.

Lấy Lý Nhàn làm mũi nhọn, bên trái hắn là Thiết Liêu Lang, bên trái Thiết Liêu Lang là Triều Cầu Ca, cả hai đều dùng trường sóc. Bên phải Lý Nhàn là Phục Hổ Nô, bên phải nữa là Đông Phương Liệt Hỏa, hai người đều dùng mạch đao. Những người khác theo sau năm người bọn họ, mở rộng thêm lỗ hổng đã đâm thủng.

Trường sóc của Thiết Liêu Lang và Triều Cầu Ca như độc long, lật qua lật lại khiến đám kỵ binh Cao Câu Ly chặn phía trước không ai là đối thủ quá một hiệp. Còn Phục Hổ Nô và Đông Phương Liệt Hỏa vạm vỡ thì quen dùng mạch đao – thứ vũ khí giết người trực tiếp, hiệu quả và đẫm máu bá đạo hơn cả trường sóc. Mạch đao quá nặng, với thể chất của hai người, một đao chém xuống có thể trực tiếp chẻ đôi cả người lẫn ngựa của đối thủ.

Uy lực mạch đao, người ngựa cùng nát.

Tên kỵ binh Cao Câu Ly chặn trước mặt Lý Nhàn dùng một cây lang nha bổng, loại vũ khí nặng nề này nếu không phải người cao lớn vạm vỡ thì khó lòng sử dụng. Kẻ này có chiều cao ngang ngửa Phục Hổ Nô, tuy trông có vẻ kém hơn một chút về độ tráng kiện, nhưng cũng là kẻ có cánh tay sức mạnh kinh người.

Kẻ này là một hổ tướng dưới trướng Ất Chi Văn Đức, khá có nhãn quan, thấy hắc đao của Lý Nhàn sắc bén linh hoạt, biết rằng đọ chiêu thức mình không chiếm ưu thế. Thế nên ngay từ đầu hắn đã quyết định dùng sức mạnh để áp chế. Khoảnh khắc hai con ngựa giao nhau, hắn nhìn chuẩn hướng đi của hắc đao, cúi người tránh thoát, rồi vung cây lang nha bổng nặng nề mang theo tiếng gió rít ầm ầm đập về phía đại hắc mã!

Thế nhưng, điều hắn không ngờ tới là ngựa của Lý Nhàn lại như thông linh, ngay khi lang nha bổng sắp đập vào hông ngựa, con ngựa đột ngột dừng lại, vó trước chống đất, hai chân sau đột nhiên đạp mạnh ra. Đại hắc mã tung vó, lực bộc phát của hai chân sau lớn đến mức nào, nó đá mạnh vào bụng chiến mã của vị võ tướng Cao Câu Ly kia. Chiến mã của hắn kêu thảm một tiếng rồi đổ sang một bên, "bịch" một tiếng đè luôn cả vị võ tướng Cao Câu Ly xuống dưới.

Vị võ tướng Cao Câu Ly bị chiến mã đè một chân, rút mấy lần đều không ra. Chiến mã không ngừng giãy giụa nghiền qua nghiền lại trên chân hắn, hắn thậm chí có thể nghe thấy tiếng xương chân mình gãy răng rắc từng tiếng một.

Trong cơn điên loạn, vị võ tướng Cao Câu Ly này vung bổng đập vào đầu chiến mã của chính mình. "Phập" một tiếng, cây lang nha bổng nặng nề đập nát đầu chiến mã thành bùn thịt.

Chiến mã không còn giãy giụa nữa, hắn thở phào một hơi dài.

Hơi chưa thở xong, một ngọn trường sóc đã lướt qua cổ hắn, mũi sóc dài ba thước dễ dàng cắt đứt cổ hắn, đầu của vị võ tướng Cao Câu Ly đang thở dài kia lập tức bay lên không trung.

Kẻ giết người, Lạc Phó.

Một đao chém đứt nửa vai tên kỵ binh Cao Câu Ly phía trước, theo tên lính đó ngã khỏi lưng ngựa, trước mắt Lý Nhàn bỗng sáng bừng lên, ngẩng đầu nhìn mới phát hiện đã giết xuyên qua địch trận.

Hắn nhìn về phía trước một cái, Ất Chi Văn Đức bị thương đã được thân binh khiêng đặt lên lưng một con chiến mã, kỵ binh trên lưng ngựa một tay đỡ Ất Chi Văn Đức, một tay kéo dây cương lao đi như bay. Hơn một trăm kỵ binh Cao Câu Ly hộ tống hắn ở giữa, rút lui về hướng thành Bình Nhưỡng.

Lý Nhàn dùng sống hắc đao nhẹ nhàng gõ gõ mông đại hắc mã, chiến mã hiểu ý chủ nhân, hí vang hai tiếng, tung bốn vó đuổi theo. Phía sau Lý Nhàn, mười bảy người xuyên trận mà ra.

Trong lúc lao đi, Lý Nhàn treo hắc đao sang một bên, rút cung cứng ra, lắp một mũi phá giáp chùy. Thế nhưng ngắm nghía một hồi, Ất Chi Văn Đức nằm rạp trên lưng ngựa bị đám kỵ binh Cao Câu Ly che khuất, không thể ra tay.

Lý Nhàn nhíu chặt mày, hạ cung cứng xuống, không ngừng thúc ngựa lao tới. Hắn biết Ất Chi Văn Đức chắc chắn đã dẫn theo quân mã, nhưng họ không dám lại gần doanh trại Đại Tùy, viện binh của Cao Câu Ly hẳn là đang chờ Ất Chi Văn Đức ở phía trước không xa. Nếu không đuổi kịp nữa, chỉ sợ chỉ có thể trơ mắt nhìn cơ hội duy nhất để quân Tùy rút lui an toàn về thành Liêu Đông cứ thế trôi mất.

Đúng lúc này, đột nhiên từ bên hông giết ra một đội kỵ binh không dưới ngàn người. Lý Nhàn hơi nghiêng đầu nhìn qua, vậy mà lại là khinh kỵ binh của Cao Câu Ly.

Nhìn thấy đội kỵ binh này, trong lòng Lý Nhàn thở dài, đây chắc chắn là viện binh mà Ất Chi Văn Đức đã sắp đặt để đón ứng chính mình.

Số lượng quá đông!

Lý Nhàn không cam lòng ghìm cương đại hắc mã chuẩn bị quay đầu trở lại. Mười tám kỵ sĩ tuy tinh nhuệ vô song, nhưng họ không phải thần, đối mặt với đội kỵ binh quy mô hơn ngàn người tuyệt đối không có lấy một phần cơ hội thắng lợi.

Lạc Phó và những người đi theo sau Lý Nhàn cũng chậm rãi dừng lại, chuẩn bị rút về đại doanh. Nhưng còn chưa kịp xoay người, phía sau bỗng truyền đến tiếng hò hét rung trời chuyển đất.

Tả Vũ Vệ Đại tướng quân Vương Nhân Cung, dẫn đầu xông tới, phía sau là hàng trăm kỵ binh tinh nhuệ Tả Vũ Vệ của Đại Tùy! Không chỉ vậy, phía sau nữa còn có kỵ binh Đại Tùy không ngừng giết tới. Hơn hai trăm kỵ binh Cao Câu Ly mà Lý Nhàn và những người khác vừa giết xuyên qua đã bị dòng lũ kỵ binh Đại Tùy nhấn chìm, trong nháy mắt đã không còn dấu vết.

Vương Nhân Cung ở phía sau hét lớn với Lý Nhàn: "Tráng sĩ giáp đen phía trước, đuổi theo, đừng để Ất Chi Văn Đức chạy thoát!"

Lý Nhàn cười ha hả, thúc ngựa lao ra, tiếp tục đuổi theo Ất Chi Văn Đức, Lạc Phó và những người khác theo sát phía sau. Vương Nhân Cung chỉ trường sóc trong tay về phía trước, hàng trăm kỵ binh tinh nhuệ Đại Tùy phía sau ông chỉnh tề giương ngang trường sóc, đâm sầm vào đội kỵ binh hơn ngàn người của Cao Câu Ly.

Ngựa của Lý Nhàn chạy nhanh, mắt thấy ngày càng gần đám kỵ binh Cao Câu Ly phía trước. Phía sau hắn, kỵ binh tinh nhuệ Đại Tùy đã giao chiến với viện binh Cao Câu Ly. Binh lính Cao Câu Ly với trang bị kém xa phủ binh Đại Tùy, tuy chiếm ưu thế về số lượng nhưng sau một đợt xung phong đã bị kỵ binh tinh nhuệ Tả Vũ Vệ đâm cho tan tác.

Vương Nhân Cung cũng không dừng lại, sau khi giết xuyên địch trận liền theo sát phía sau mười tám kỵ sĩ đuổi theo Ất Chi Văn Đức.

Phía sau nữa, Tả Ngự Vệ Đại tướng quân Tiết Thế Hùng, Tả Hủ Vệ Đại tướng quân Vũ Văn Thuật, Hữu Hủ Vệ Đại tướng quân Vu Trọng Văn dẫn theo đại quân kỵ binh đã giết tới. Hơn ngàn kỵ binh Cao Câu Ly kia rơi vào vòng vây, tả xung hữu đột cũng không thể giết ra ngoài.

Mắt thấy quân Tùy phía sau sắp đuổi kịp, một vị võ tướng Cao Câu Ly nghiến răng dẫn theo mấy chục kỵ binh quay ngược lại giết tới. Một hiệp liền bị Lý Nhàn chém rơi xuống ngựa, đám kỵ binh còn lại bị mười tám kỵ sĩ xông vào đánh tan. Chỉ là như vậy, khoảng cách giữa Lý Nhàn và Ất Chi Văn Đức lại bị kéo giãn ra một chút.

Vương Nhân Cung dẫn quân từ phía sau đuổi kịp, chém giết mấy chục tên lính Cao Câu Ly như thái rau thái củ.

Đuổi thêm khoảng một dặm, Lý Nhàn đã chỉ còn cách tên kỵ binh Cao Câu Ly cuối cùng trong gang tấc. Nhưng đúng lúc này, phía trước một trận bụi mù bốc lên, không dưới vạn bộ binh Cao Câu Ly ùa tới, xếp thành phương trận phía trước, đón Ất Chi Văn Đức và những người khác vào trong đại trận.

Cửa trận vừa đóng, không còn nhìn thấy bóng dáng Ất Chi Văn Đức đâu nữa.

Lý Nhàn chỉ kịp chém tên kỵ binh Cao Câu Ly cuối cùng rơi xuống, ngay sau đó một trận mưa tên ập tới. Mũi tên bắn vào người Lý Nhàn vang lên tiếng kêu "keng keng" không dứt, nếu không phải giáp đen của hắn kiên cố, thì đã sớm bị bắn thành con nhím. Lạc Phó và những người phía sau xông lên, vừa vung vũ khí gạt tên vừa kéo Lý Nhàn trở về.

Vương Nhân Cung ghìm cương chiến mã, lau vệt máu trên mặt, thở dài một tiếng.

Trước mặt ông, kỵ sĩ giáp đen kia, trên người cắm hàng chục mũi tên, nhìn về phương xa, trông thật lạc lõng và bi thương.

Vương Nhân Cung tuy không biết kỵ sĩ đó là ai, nhưng có thể cảm nhận được nỗi bi thương trong lòng người ấy. Cũng giống như trong lòng ông vậy, là một sự tuyệt vọng cùng cực, khiến người ta như rơi vào hầm băng.

Khoảnh khắc này, ông bỗng nghĩ, nếu như ba lộ đại quân vây công thành Bình Nhưỡng không rút về, mà tình cờ chặn được đường lui của Ất Chi Văn Đức, thì tốt biết bao?

[DeepSeek phụ dịch] C.72
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 19 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Lời giải thích nhạt nhẽo vô lực rồi tiến cử một cuốn sách Mở đầu Chương một Chương hai Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương tám Chương 9 Chương 10 Chương Mười Một Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Đao khách đều đi đứng như thế này Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương hai mươi Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Bên trong bên ngoài Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Người của Đại Tùy Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Tham tài nhưng không ngốc Chương 85 Chương 86 Chương 87 Cần người Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Tương Minh - Chương 93: Tin đồn dừng lại ở kẻ hung ác (Phần một) Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Hướng về núi Yến Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương một trăm Tương Minh - Chương 105: Trận chiến đầu tiên (3) Chương 106 Long trọng tiến cử sách mới của Vũ ca Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương một trăm mười Một chiếc lá thuyền nhỏ, hai vị nữ tử Chương 112 Tính toán (Phần 1) Chương 114 Chương 115 Chương 106 Chương 117 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chơi thật đẹp mắt nha Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Người không thể đuổi kịp và người có thể đuổi kịp Chương 129 Chương 130 Thăng quan chưa chắc đã là chuyện tốt Chương 132 Chương một trăm ba mươi ba Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Số mệnh của Tả Đồn Vệ Chương 141 Trăm bốn mươi hai chương: Vượt sông (một) Vượt sông (hai) Hôm nay ban ngày không cập nhật Trăm bốn mươi bốn - Vượt sông (ba) Trăm bốn mươi lăm. Vượt sông (bốn) Đề cử sách mới của Tứ Bài Trưởng Chương 146 Đường về (phần một) Chương 148 Đường về (ba) Chương 150 Đường về (năm) Trăm năm mươi hai chương: Đường về (sáu) Trăm năm mươi ba chương: Đường về (bảy) Trở về (8) Đường về (chín) Chương 156 Tương Minh - Chương 157: Đường về (11) Hôm qua đã thua Trăm năm mươi tám: Đường về (mười hai) Chương 159 Chương 160 Chương 161 Đề cử sách mới của đại thần Diễm Mặc Chương 162 Chương 163 Những người trên núi Yến Sơn Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Hồi 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Giang Đô có cửa son Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Ngoại truyện: Lược sử từ năm Đại Nghiệp thứ sáu đến năm thứ mười Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Hắc dù như yêu Chắc chắn sẽ rất xấu xí Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Xuất chinh giết giặc, khải hoàn về nhà Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Bởi vì cảm ơn Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Ngày trước Tết Chương 239 Chương 240 Chương 241 Phụ mẫu quan Chương 243 Chương 244 Vì thành thật nên mới sống sót Chương 246 Đệ nhị Phong vân chuyển động Chương 249 Chương 250 Chương 251 Đợi võ si Võ si đối võ si Chương 254 Tương Minh - Chương 255: Thần côn (Phần 1) Tương Minh - Chương 256: Thần côn (Hai) Chương 257 Chương 258 Tương Minh - Chương 259: Ngài cứ việc say sưa Thuyết khách đến Ngõa Cương Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Hôm nay không cập nhật Hồi 266 Chuẩn bị tập kích ban đêm và chuẩn bị bị tập kích ban đêm Chương 268 Chương 269 Phân binh và viện binh Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Dạy cho hắn có đi mà không có về Chương 280 Phật đường linh vị đó là ai Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Hồi thư chỉ một lời Sứ giả Đột Quyết sống không bằng chết Nhìn thấu âm mưu, phá giải quỷ kế (một) Nhận diện âm mưu, phá giải quỷ kế (phần hai) Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Thiên thần hạ phàm Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Thông báo Người như cây Đào hố lập mưu, nhưng chỉ lo một biến số Chương 308 Đề cử sách mới của Sa Mạc đại thần "Quốc Sắc Sinh Kiêu" Cứu Đơn nhị ca Chương 310 Dọa người thì vẫn được Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Phá không mà đến Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Thiên nhai hải giác, ngay ở trước mắt Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Lãnh địa của A Sử Na Khứ Cốc (bốn) Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Người đàn ông đáng sợ hơn cả Văn Việt Chương 356 Không thể thay đổi Chương 358 Nhân tâm các loại độc Chương 359 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Cái hang lớn nhất Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Giang Đô có một tiệm bánh bao Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Tham đắc vô yếm Chương 389 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Tương Minh - Chương 394: Trận đầu (hai) Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 341
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của Tri bạch