Nho đạo chí thánh

Lượt đọc: 443 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390
Tiến »
Chương 106
chương 106: căn cơ thánh đạo

❊ ❊ ❊

"Ngươi dám ngăn cản ta tuần thị trường thi!" Cảnh tuần sát nghiêm giọng quát.

"Không, ta chỉ sợ hai vị đồng sinh tay chân vụng về, làm phiền đến ngài, một vị Hàn lâm học sĩ. Dù sao con trai ngài cũng chết dưới tay người Cảnh quốc chúng ta, quốc gia chúng ta không thể để ngài không vui thêm lần nữa! Ta sẽ đích thân xuống kiểm tra thay cho hai vị đồng sinh, còn ngài cứ đứng bên cạnh giám sát!"

Phùng Tử Mặc nghiêm túc nói xong, cầm lấy rương sách của Phương Vận, chậm rãi lấy đồ đạc ra, bày lên bàn học cho Cảnh tuần sát xem.

Phương Vận không nói một lời, nhưng trong lòng hiểu rõ, Cảnh tuần sát muốn mượn tay hai đồng sinh để phá hoại văn phòng tứ bảo của hắn.

"Nếu mình bị chọc giận, kỳ phủ thí này chắc chắn sẽ hỏng bét. Đây sợ rằng chỉ mới là bắt đầu, trong ba ngày này, hắn sẽ không ngừng dùng cách này để hãm hại mình! Mình phải tìm cách khiến hắn không dám manh động!" Phương Vận không ngừng suy tính trong lòng.

Sau khi Phùng Tử Mặc bày hết đồ đạc của Phương Vận ra, mỉm cười nói: "Cảnh đại nhân, ngài xem còn thiếu sót chỗ nào không?"

"Hừ!" Cảnh tuần sát nhìn chằm chằm Phương Vận, không biết đang suy tính điều gì.

Phương Vận đột nhiên nói với Phùng Tử Mặc: "Phùng đại nhân, ta là người không để cát lọt vào mắt. Kỳ thi này đối với ta vô cùng quan trọng, nếu có kẻ nào dám làm hỏng tiền đồ của ta, ta chắc chắn sẽ thỉnh Thánh tài! Xin Thánh nhân chủ trì công đạo."

Phùng Tử Mặc lập tức đáp: "Trong khoa cử, nếu gặp chuyện bất công bất chính, ai ai cũng có thể thỉnh Thánh tài, ngươi đương nhiên không ngoại lệ!"

"Các ngươi..." Cảnh tuần sát bị màn tung hứng của Phương Vận và Phùng Tử Mặc làm cho tức đến nghẹn lời. Một khi đã thỉnh Thánh tài, sự việc sẽ trở nên mất kiểm soát, đó không phải là kết quả mà ông ta mong muốn.

Người khác không dám tùy tiện thỉnh Thánh tài, nhưng Phương Vận đã từng có tiền lệ, nên chẳng hề sợ hãi.

"Hừ!" Cảnh tuần sát hừ lạnh một tiếng, phất tay áo bỏ đi.

Phùng Tử Mặc liếc nhìn Phương Vận, rồi cũng rời đi theo, đồng thời giải trừ sự trói buộc đối với hai tên sai dịch.

Phương Vận biết rõ Cảnh tuần sát sẽ không dám gây khó dễ cho mình trong lúc thi. Hắn mỉm cười, ngồi lại vào ghế, bắt đầu sắp xếp văn phòng tứ bảo trên bàn, chuẩn bị cho kỳ thi sắp tới.

Phủ thí thi ba môn, trong đó "Thỉnh Thánh ngôn" và "Thi từ" giống hệt huyện thí, môn thứ ba là "Kinh nghĩa", môn này huyện thí không thi.

Huyện thí chỉ có ba mươi tờ giấy thi cho môn Thỉnh Thánh ngôn, còn phủ thí có tới một trăm tờ, đặc biệt mười trang cuối toàn là những câu hỏi yêu cầu chép lại cả đoạn dài hoặc toàn văn. Thường thì phải viết đầy gần một trăm trang giấy trắng nữa mới hoàn thành, nghĩa là Thỉnh Thánh ngôn của phủ thí cần viết gần hai trăm trang giấy thi.

Thông thường, Thỉnh Thánh ngôn của phủ thí phải mất gần hai ngày mới thi xong, sau đó mới đến thi Thi từ và Kinh nghĩa.

Chẳng bao lâu sau, xe bò chở giấy thi tới. Người phát đề đặt hai xấp giấy lên bàn của Phương Vận.

Một xấp là đề thi, một xấp là giấy trắng dùng để chép lại.

Phương Vận nhìn hai xấp giấy dày cộp, lặng người hồi lâu. Hắn thầm nghĩ, đây có lẽ là sự điên cuồng cuối cùng, một khi đã đỗ Tú tài, sau này sẽ không bao giờ phải đối mặt với môn Thỉnh Thánh ngôn khô khan và hóc búa này nữa.

Phương Vận theo thói quen lướt xem qua một trăm trang đề thi Thỉnh Thánh ngôn, rồi cầm trang đầu tiên lên, bắt đầu làm bài.

Câu đầu tiên của bài Thỉnh Thánh ngôn lần này là một câu điền vào chỗ trống rất đơn giản, lại còn là đoạn mở đầu của "Luận Ngữ".

"Tử viết: Học nhi thời tập chi, bất diệc duyệt hồ", phía sau có một khoảng trống, Phương Vận lập tức cầm bút bổ sung: "Hữu bằng tự viễn phương lai, bất diệc lạc hồ. Nhân bất tri nhi bất uẩn, bất diệc quân tử hồ."

Trong quá trình làm bài, Kỳ thư thiên địa không hề động đậy, Phương Vận cũng không sử dụng sức mạnh của nó, mà thuần túy dựa vào trí nhớ và sự hiểu biết của bản thân để làm bài.

Phương Vận đã học thuộc lòng toàn bộ các nguyên tác của chúng Thánh.

Rất nhanh, Phương Vận gặp một câu hỏi cực kỳ hóc búa, hỏi về việc bán Thánh Hạ Vân Tường của Vũ quốc đã từng đến núi Danh Nam vào khi nào.

Phương Vận lục lọi trí nhớ, phát hiện Hạ Vân Tường từng bốn lần đến núi Danh Nam, ba lần đầu đều có ghi chép rõ ràng, chỉ cần viết thẳng ra là được. Nhưng lần thứ hai thì không có bất kỳ ghi chép nào về thời gian.

Phương Vận cẩn thận suy nghĩ, tìm kiếm tất cả các tác phẩm liên quan đến lần thứ hai Hạ Vân Tường đến núi Danh Nam, cuối cùng chỉ tìm thấy một bài cổ thể thi dài và một đoạn hồi ức của Hạ Vân Tường.

Bài cổ thi dài đó tên là "Nguyệt Nam Sơn", là tác phẩm Hạ Vân Tường viết khi mười chín tuổi lúc leo núi Danh Nam, lúc đó văn danh của ông chưa hiển lộ, vẫn còn vô danh tiểu tốt.

"Bài thơ này chắc chắn là mấu chốt."

Phương Vận hồi tưởng lại bài thơ dài của Hạ Vân Tường, rất nhanh phát hiện một câu thơ thú vị: "Kình phong trảm khước bán biên nguyệt" (Gió mạnh chém đứt nửa vầng trăng).

Phương Vận thầm nghĩ: "Một tiền đề rất quan trọng của thi từ chính là 'cảnh thực', Hạ Vân Tường lúc đó tuy trẻ tuổi nhưng cũng không viết bừa bãi. Hình dáng mặt trăng thay đổi theo thời gian, như trăng non, trăng tròn, trăng khuyết... Khi là thượng huyền nguyệt hoặc hạ huyền nguyệt, mặt trăng chỉ còn một nửa, như bị chém đôi, rất khớp với câu 'Kình phong trảm khước bán biên nguyệt', các hình dáng khác đều không được. Ngày mùng bảy, mùng tám âm lịch hàng tháng là thượng huyền nguyệt, còn ngày hai mươi hai, hai mươi ba là hạ huyền nguyệt."

"Nghĩa là, hiện tại chưa xác định được Hạ Vân Tường đến núi Danh Nam vào tháng mấy, nhưng chắc chắn là một trong bốn ngày mùng bảy, mùng tám, hai mươi hai hoặc hai mươi ba của tháng nào đó."

"Trong bài cổ thi này còn có câu 'Tạc dạ tử thời hiện băng luân', băng luân là tên gọi khác của mặt trăng. Giờ Tý là khoảng từ mười một giờ đêm đến một giờ sáng, lúc này trăng mới mọc thì phải là nửa cuối tháng. Vì trăng nửa đầu tháng mọc rất sớm, không thể nào 'đêm qua giờ Tý mới hiện trăng', nên có thể loại trừ ngày mùng bảy, mùng tám."

"Thế nhưng, chừng đó vẫn chưa đủ, còn cần xác định là tháng mấy. Bài thơ này còn một câu 'Hoàng khuyển sắt sắt ngọa hoa trung' (Chó vàng run rẩy nằm trong hoa). Trong các tác phẩm của Hạ Vân Tường không nhắc đến Hoàng khuyển là gì, nhưng trong một bài du ký của một vị bán Thánh khác là Lệ Đạo Nguyên có nhắc đến, nói ở Hợp Châu có một loại côn trùng nhỏ màu vàng được người dân địa phương gọi là Hoàng khuyển."

"Trùng Hoàng khuyển thích hoa cúc xám, mà hoa cúc xám ở Hợp Châu chỉ nở rộ vào tháng tám và tháng chín. Giờ có thể xác định bài thơ này viết vào tháng tám hoặc tháng chín. Mà trong hồi ức của Hạ Vân Tường có viết một câu: 'Qua sông Từ, nước ngập đến đầu gối', sông Từ này nằm ngay dưới chân núi Danh Nam. Theo ghi chép trong 'Thủy kinh chú' của Lệ Đạo Nguyên, sông Từ chỉ vào mùa khô từ tháng chín đến tháng mười hai hàng năm mới có thể khiến mực nước hạ xuống đến vị trí đầu gối. Vậy có thể khẳng định, bài thơ này được làm vào tháng chín."

Sau khi phân tích phức tạp, Phương Vận dẫn kinh điển, trả lời được câu hỏi này.

"Câu hỏi này liên quan đến thiên văn, địa lý, thủy văn, thực vật, động vật, thi từ... Ta dám đảm bảo, Tiến sĩ bình thường cũng không trả lời đúng! Người ra đề thật sự quá kỳ quặc!" Phương Vận thầm nghĩ, lắc đầu rồi tiếp tục làm bài.

Phương Vận không ngừng viết, đến trưa, sai dịch của Văn viện mang cơm nước đến. Phủ thí thi ba ngày, thí sinh tự mang cơm có thể bị hỏng, nên Văn viện cung cấp ba bữa cho hàng vạn thí sinh.

Ăn cơm trưa xong, Phương Vận tiếp tục làm bài, đến tận bữa tối mới xong chín mươi trang đầu, mười trang cuối toàn là đề bài yêu cầu học thuộc, Phương Vận tạm thời để đó không đụng tới.

Sau bữa tối, Phương Vận kiểm tra lại chín mươi trang Thỉnh Thánh ngôn đầu tiên.

Khi kiểm tra, Kỳ thư thiên địa bắt đầu chuyển động, giống như lúc hắn tham gia huyện thí, hiện ra đáp án đúng bằng chữ vàng.

Dựa vào Kỳ thư thiên địa, Phương Vận nhanh chóng kiểm tra xong chín mươi trang, phát hiện mình nhớ sai hai câu, còn ba câu chưa trả lời đầy đủ, bỏ sót vài chi tiết trong kinh điển của chúng Thánh.

Phương Vận sửa lại những câu sai, bắt đầu chép lại mười trang đề bài cuối cùng, viết đến tận mười hai giờ đêm mới nằm xuống chiếc giường đơn sơ trong phòng thi để ngủ.

Sáu giờ sáng ngày mùng hai tháng sáu, Phương Vận thức dậy như bao thí sinh khác, hoặc đợi cơm sáng, hoặc tiếp tục làm bài.

Đến trưa, Phương Vận đã làm xong tất cả các câu hỏi Thỉnh Thánh ngôn, đợi mực khô hẳn rồi thu lại, sau đó ngồi nghỉ ngơi, đồng thời chờ đợi hai môn thi còn lại.

Chiều tối, môn Thỉnh Thánh ngôn kết thúc, nhưng sai dịch không thu bài mà phát luôn đề thi môn Thi từ.

Năm nay đề thi Thi từ có ba chủ đề, cụ thể hơn huyện thí nhiều, yêu cầu viết về binh khí, sông ngòi và ca ngợi một trong các vị Thánh Nho, chỉ cần viết một bài thơ là được.

Phương Vận suy nghĩ một lát, vì trọng tâm thực sự của phủ thí là môn Kinh nghĩa, kiểm tra sự thấu hiểu của học tử đối với kinh điển chúng Thánh, không thể lãng phí quá nhiều thời gian vào thi từ, nên hắn viết một bài thơ:

"Ngạn khoát tường hi ba diễu mang,

Độc bằng nguy hạm tư hà trường.

Tiêu tiêu viễn thụ sơ lâm ngoại,

Nhất bán thu sơn đới tịch dương."

Thơ thành, tài khí xuất hiện, chỉ thiếu chút nữa là đạt cấp Phủ.

Viết xong, Phương Vận không lãng phí thời gian, vì hắn phải dốc toàn lực cho môn Kinh nghĩa sắp tới, nên tiếp tục nhắm mắt học thuộc kinh điển chúng Thánh.

Dù là xếp hạng Tú tài, Cử nhân hay Tiến sĩ, đều dựa vào Kinh nghĩa để sắp xếp thứ tự.

Nếu một người có kết quả Thỉnh Thánh ngôn, Thi từ và Kinh nghĩa lần lượt là Giáp, Giáp, Ất, mà người khác là Bính, Bính, Giáp, thì người sau chắc chắn sẽ đoạt giải nhất.

Thi từ là trợ lực mạnh nhất của Thánh đạo, nhưng không phải là căn cơ của Thánh đạo, Kinh nghĩa mới là căn cơ của Thánh đạo, ngay cả đệ tử chân truyền của Khổng Tử cũng thường xuyên làm Kinh nghĩa.

Thế nhưng Kinh nghĩa lại không giống như Thỉnh Thánh ngôn hay Thi từ có thể trực tiếp lấy ra dùng, viết Kinh nghĩa phải dựa vào chính bản thân Phương Vận, vì Kinh nghĩa chính là sự hiểu biết của bản thân đối với kinh điển chúng Thánh, đối với Thánh đạo. Nếu Phương Vận không viết ra được Kinh nghĩa hay, hoặc Kinh nghĩa viết ra không hợp với lý niệm của bản thân, thì chẳng khác nào tự hủy văn cung văn đảm.

Phương Vận trước đó dành phần lớn thời gian cho Kinh nghĩa, chính vì hiểu rõ có thể học hỏi Kinh nghĩa trong Kỳ thư thiên địa, thậm chí có thể trích dẫn một phần như viết luận văn sau này, nhưng tuyệt đối không được sao chép hoàn toàn.

Chỉ cần làm tốt Kinh nghĩa, căn cơ Thánh đạo mới có thể vững bền, căn cơ Thánh đạo vững bền mới có cơ hội phong Thánh. Cho nên đại nho Y Tri Thế dù không giỏi thi từ, vẫn là người đứng đầu bốn tài tử thế hệ trước, cũng là người có khả năng phong Thánh cao nhất trong các đại nho.

Sáng sớm ngày mùng ba tháng sáu, Văn viện bắt đầu thi môn thứ ba: Kinh nghĩa.

Lấy câu trong kinh điển chúng Thánh làm đề, văn nhân giải thích nghĩa lý ẩn chứa trong đó, gọi là Kinh nghĩa.

Khác với hai môn Thỉnh Thánh ngôn và Thi từ, trước khi bắt đầu môn Kinh nghĩa không có ai phát đề thi, tất cả thí sinh đều đứng thẳng sau bàn học, nhìn về hướng Thánh miếu.

Chẳng bao lâu sau, toàn bộ Văn viện khẽ chấn động, vạn vật dường như tạo thành một sự cộng hưởng kỳ lạ, một âm thanh không thể hình dung xuất hiện, không ai có thể mô tả được khoảng cách, độ lớn hay bất cứ điều gì về âm thanh đó, nó dường như là âm thanh kỳ lạ truyền thẳng vào linh hồn.

Dịch Thuật: Gemini AI
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: MotSach đưa lên
vào ngày: 12 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của vĩnh hằng chi hỏa