Chiến quốc đại tư mã

Lượt đọc: 2605 | 3 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459
Tiến »
Chương 187
đến cao đường 【 nhị hợp nhất 】

❊ ❊ ❊

Từ Thanh Hà đi về phía nam, đoàn người của Triệu Chủ Phụ đã đặt chân đến một vùng đất có tên là Hự (Hạ Tân).

Có lẽ vì dọc đường nhàn rỗi, hoặc cũng có thể để xua đi cơn đau từ vết thương do tên bắn trên lưng, Triệu Chủ Phụ bắt đầu kể cho Mông Trọng, Bàng Noãn và những người khác nghe về lịch sử của vùng đất Hự này.

Hự vốn là kinh đô của nước Du Bá thời nhà Chu. Quân chủ của nước này mang tước Bá, gọi là Du Bá. Ban đầu, tiểu quốc này nằm ở nơi khác, về sau mới dời lên phía bắc, xây dựng lại quốc gia và dựng nên thành trì lấy tên là Hự.

Trong giai đoạn sau của thời kỳ Tấn Sở tranh bá, Tấn Bình Công của nước Tấn và Tề Cảnh Công của nước Tề đã hội minh tại đất Hự, sử sách gọi là "Tấn Tề hội minh".

Tấn Bình Công là một vị quân chủ có cả danh lẫn tiếng xấu. Trong những năm tháng ông chấp chính, nước Tấn vẫn duy trì trạng thái bá chủ Trung Nguyên suốt trăm năm. Vào thời kỳ đầu và giữa lúc ông tại vị, nước Tấn cũng lần lượt đánh bại nước Tề và nước Sở, khiến nước Tấn độc bá Trung Nguyên.

Có lẽ vì mất đi đối thủ, trong những năm tháng cuối đời, Tấn Bình Công dần không còn chuyên tâm vào việc nước, lại cho xây dựng cung điện lăng tẩm quy mô lớn, khiến đại quyền trong nước rơi vào tay Lục khanh của nước Tấn, từ đó mới dẫn đến nội đấu giữa Lục khanh và sự kiện Tam gia phân Tấn sau này.

Trái ngược hoàn toàn với Tấn Bình Công, Tề Cảnh Công của nước Tề lại là một vị quân chủ mong muốn khôi phục bá nghiệp của tổ tiên là Tề Hoàn Công. Vào thời kỳ đầu Tề Cảnh Công chấp chính, chính sự nước Tề bị các khanh quyền thần nắm giữ. Nhờ sự giúp đỡ của các hiền thần như Án Tử (Án Anh), Tề Cảnh Công đã đoạt lại vương quyền, từng bước đưa nước Tề đuổi kịp hai cường quốc Tấn và Sở.

Cuộc hội minh Tấn Tề diễn ra đúng vào thời khắc then chốt khi nước Tấn sắp suy tàn còn nước Tề đang trên đà quật khởi. Khi đó, nước Tấn thấy Tề Cảnh Công đã đoạt lại vương quyền, không muốn nước Tề can thiệp vào cuộc chiến Tấn Sở nên đã chủ động kết minh. Còn Tề Cảnh Công lúc bấy giờ mới đoạt lại vương quyền, ngôi vị chưa vững nên đã vui vẻ đồng ý kết minh với nước Tấn.

Theo lời Triệu Chủ Phụ, cuộc hội minh Tấn Tề là một sự kiện lớn của các nước Trung Nguyên thời bấy giờ, khiến cả thiên hạ phải chú mục.

Thế nhưng, chỉ trong vòng chưa đầy hai trăm năm, Trung Nguyên đã xảy ra những thay đổi to lớn. Trước tiên là nước Tấn từng một thời bá chủ đã bị ba nước Ngụy, Hàn, Triệu chia cắt. Nước Tề họ Khương cũng bị nước Tề họ Điền thay thế, thậm chí ngay cả nước Sở từng mạnh đến mức có thể đối kháng với nước Tấn cũng suy tàn nhanh chóng trong vòng chưa đầy hai trăm năm ấy.

Chẳng trách khi nhắc đến đoạn lịch sử này, Triệu Chủ Phụ lại không khỏi cảm thán thở dài.

"Vậy còn nước Du Bá thì sao? Chẳng lẽ đã bị nước Tấn hoặc nước Tề tiêu diệt rồi?" Mông Trọng tò mò hỏi, bởi vùng đất gọi là Hự này trong mắt chàng khá hoang tàn.

Triệu Chủ Phụ nghe vậy khẽ cười khan hai tiếng: "Ừm... là bị nước Triệu ta đánh bại."

Theo lời Triệu Chủ Phụ, vào thời kỳ đầu sau khi Tam gia phân Tấn, nội bộ ba nước Triệu, Ngụy, Hàn còn khá hòa thuận nên cả ba đều dốc sức mở rộng lãnh thổ ra bên ngoài. Nước Du Bá chính là bị nước Triệu tiêu diệt trong giai đoạn này.

Chính sau khi nước Triệu diệt nước Du Bá, cương vực của nước Triệu mới tiếp giáp với nước Tề, từ đó mở ra những ân oán giữa hai nước.

Trong lúc trò chuyện, đoàn người Triệu Chủ Phụ đã tới huyện Hự.

Dù gọi là huyện Hự, nhưng trong mắt Mông Trọng, Bàng Noãn và những người khác, đây chẳng qua chỉ là một tòa phế thành hoang tàn đổ nát. Tuy nhiên, nhìn những đốm lửa le lói truyền ra từ phía huyện Hự, có thể thấy vùng phế tích cổ thành này hiện vẫn có người sinh sống. Vì vậy, Mông Trọng và Bàng Noãn quyết định tìm họ để đổi lấy chút lương thực.

Xét đến việc phía sau vẫn còn quân truy đuổi của Ngưu Tiễn, thực ra Mông Trọng và những người khác không dám lưu lại huyện Hự quá lâu. Nhưng vấn đề là họ không mang theo bất kỳ dụng cụ nấu nướng nào, dù có đổi được gạo từ tay người dân thì cũng không có cách nào nấu chín. Vì thế, họ quyết định tạm dừng chân bên ngoài huyện Hự một lát.

Sau khi bàn bạc xong, Mông Toại, Hướng Liêu và những người khác dẫn theo hơn mười binh sĩ Tín Vệ quân cưỡi ngựa cùng tiến về phía huyện Hự.

Trong lúc mơ hồ, Mông Trọng và Bàng Noãn thấy phía huyện Hự bỗng xuất hiện rất nhiều đuốc, thậm chí còn truyền đến vài tiếng kêu hoảng sợ. May thay, những tiếng động bất thường này nhanh chóng im bặt, nếu không Mông Trọng và Bàng Noãn chắc chắn sẽ lo lắng rằng vùng đó có mai phục kỵ binh của Ngưu Tiễn.

May mắn thay, chỉ là một hồi kinh hãi vô cớ, động tĩnh phía huyện Hự nhanh chóng lắng xuống. Ngay sau đó, Mông Toại cưỡi ngựa trở về phục mệnh với Triệu Chủ Phụ.

Đúng như Mông Trọng và Bàng Noãn dự đoán, dân thường ở huyện Hự ban đầu bị tiếng vó ngựa của Mông Toại, Hướng Liêu làm cho kinh động, tưởng nhầm là bọn cướp hoặc binh lính giả dạng cướp đến cướp bóc. Vì vậy, đám trai tráng trong huyện đều cầm binh khí xông ra. Mãi đến khi Mông Toại giải thích, họ mới bán tín bán nghi dùng lương thực để trao đổi với nhóm người Mông Toại.

Ngoài ra, Mông Toại cũng thay mặt dân huyện Hự truyền đạt yêu cầu, hay đúng hơn là lời thỉnh cầu của họ.

Yêu cầu của dân huyện Hự rất đơn giản, đó là mong binh sĩ bên cạnh Triệu Chủ Phụ đừng tự ý vào huyện. Dù sao họ cũng nghe nói đoàn người Triệu Chủ Phụ có gần hai trăm binh sĩ, hai trăm binh sĩ dày dạn kinh nghiệm chiến trường ấy đủ sức tàn sát toàn bộ người dân trong huyện này.

Về việc này, Triệu Chủ Phụ tự nhiên không có ý kiến gì.

Trong lúc chờ người dân huyện Hự nấu cơm, Kịch Tân, Triệu Xa, Mông Hổ, Hoa Hổ, Mục Vũ cùng những người khác cưỡi ngựa đi tuần tra xung quanh, cảnh giác với quân truy đuổi của Ngưu Tiễn.

Trời thương, cho đến khi người dân huyện Hự mang cơm chín đến ngoài huyện cho đoàn người Triệu Chủ Phụ chia nhau ăn, kỵ binh của Ngưu Tiễn vẫn không hề xuất hiện.

Để tiết kiệm thời gian, Mông Trọng lệnh cho binh sĩ mỗi người nắm vài nắm cơm vo thành nắm để tiện ăn trên đường hành quân. Ngay sau đó, họ nhanh chóng rời khỏi huyện Hự.

Điều họ không hề hay biết là, chỉ nửa canh giờ sau khi họ rời đi, Hành tư mã Trương Kê dưới trướng Ngưu Tiễn đã dẫn theo một ngàn kỵ binh tới khu vực huyện Hự.

"Báo! Theo lời dân Hự trong huyện, ít phút trước quả thực có một toán binh sĩ đi ngang qua đây, dùng bố tệ đổi với họ một ít thức ăn."

Khi binh sĩ dưới trướng báo lại thông tin này, Trương Kê nhíu mày không nói.

Bên cạnh, có thuộc hạ vui mừng nói: "Tư mã, chắc hẳn đó là đám tàn dư phản quân do Bàng Noãn, Mông Trọng cầm đầu."

Tàn dư phản quân...

Trương Kê thở dài một hơi, trong mắt thoáng qua vài tia phức tạp.

Tàn dư phản quân, đây là cách gọi miệt thị của Ngưu Tiễn dành cho Bàng Noãn, Mông Trọng và những người khác. Theo lời giải thích của Ngưu Tiễn với kỵ binh dưới trướng, sau khi phản thần Công tử Chương thất bại, hai tên phản tướng dưới trướng Công tử Chương là Bàng Noãn và Mông Trọng không cam tâm thất bại, đã khống chế Triệu Chủ Phụ chạy trốn khỏi hành cung Sa Khâu. Việc Ngưu Tiễn cần làm là giết chết Bàng Noãn, Mông Trọng cùng đám phản đảng, giải cứu Triệu Chủ Phụ về lại hành cung Sa Khâu.

Đối với lời giải thích này, kỵ binh dưới trướng Ngưu Tiễn phần lớn đều tin là thật, nhưng Trương Kê lại biết chuyện này không hề đúng sự thật.

Phải biết rằng, Trương Kê từng được Ngưu Tiễn phái đến dưới trướng Mông Trọng để hỗ trợ quân Mông Trọng vây đánh Hàm Đan. Trong thời gian đó, Trương Kê từng được Mông Trọng đối đãi tử tế, hai người ở chung khá hòa thuận, hơn nữa còn biết được không ít chuyện từ miệng Mông Trọng.

Ví dụ như thân phận của Mông Trọng, chàng căn bản không phải là tướng lĩnh dưới trướng Công tử Chương, mà giống như Bàng Noãn, đều là Tư mã cận vệ được Triệu Chủ Phụ tin tưởng nhất. Nói cách khác, căn bản không tồn tại chuyện Bàng Noãn, Mông Trọng khống chế Triệu Chủ Phụ chạy trốn, mà ngược lại, chính là Bàng Noãn và Mông Trọng vì muốn tránh cho Triệu Chủ Phụ bị An Bình Quân Triệu Thành, Phụng Dương Quân Lý Đoái cùng Ngưu Tiễn hãm hại, nên mới bảo vệ Triệu Chủ Phụ chạy trốn khỏi hành cung Sa Khâu.

Nói cách khác, kẻ thực sự có hành vi "phản nghịch" lại chính là cấp trên của họ - Ngưu Tiễn, chứ không phải Bàng Noãn, Mông Trọng và những người khác.

Xét đến việc mệnh lệnh của Ngưu Tiễn dành cho ông là giết chết Bàng Noãn, Mông Trọng và những người khác, không chừa một ai – ngay cả Triệu Chủ Phụ cũng không chừa – trong thâm tâm Trương Kê thực lòng không hề muốn đụng độ với đoàn người của Mông Trọng.

Chính vì thế, ông giữ chặt một ngàn kỵ binh bên cạnh, không cho phép họ tự ý truy kích. Nếu không, nếu ông chia một ngàn kỵ binh thành mười đội trăm người, không ngừng nghỉ truy đuổi, thì e rằng đoàn người Triệu Chủ Phụ vừa đến huyện Hự đã bị ông đuổi kịp.

Cũng như lúc này, dù biết rõ Triệu Chủ Phụ, Bàng Noãn, Mông Trọng đang ở phía trước, nhưng Trương Kê vẫn cố tình ra lệnh cho kỵ binh dừng lại ở huyện Hự, mục đích tự nhiên là để đoàn người Triệu Chủ Phụ có cơ hội chạy xa hơn.

Nhưng vấn đề là, trời sắp sáng, một khi trời sáng, Trương Kê sẽ không còn bất kỳ lý do gì để cố tình trì hoãn nữa, chỉ có thể ngoan ngoãn dẫn binh truy đuổi. Và một khi ông đuổi kịp đoàn người Triệu Chủ Phụ...

Lắc đầu, Trương Kê gạt bỏ những suy nghĩ vẩn vơ trong lòng.

Đến nước này, ông chỉ có thể cầu nguyện Triệu Chủ Phụ, Mông Trọng và những người khác mau chóng rời khỏi nơi đây.

Chẳng bao lâu sau, chân trời dần hửng sáng. Không còn lý do gì để cố tình trì hoãn, Trương Kê đành ra lệnh cho kỵ binh tiếp tục truy đuổi về phía trước.

Cùng lúc đó, đoàn người Triệu Chủ Phụ vẫn đang trên đường chạy trốn về phía nam.

Lúc này, di chứng của việc nhảy sông chạy trốn cuối cùng cũng bộc phát, khiến không ít binh sĩ Tín Vệ quân xuất hiện các triệu chứng như sốt, buồn nôn, toàn thân vô lực.

Đây cũng là chuyện không thể tránh khỏi, dù sao vì chạy trốn mà họ từng nhảy xuống dòng sông lạnh buốt, sau đó để tránh quân truy đuổi lại mặc giáp trụ ướt sũng chạy trong gió lạnh một hồi lâu. Dù lúc đó binh sĩ chưa nhận ra bất thường, nhưng không thể tránh khỏi việc hơi lạnh đã xâm nhập vào cơ thể.

"Bịch."

Trên đường hành quân, vài binh sĩ Tín Vệ quân không báo trước đã ngã xuống nền tuyết.

Thấy vậy, Mông Trọng vội vàng tiến lên kiểm tra tình trạng cơ thể của những binh sĩ đó. Đúng như chàng dự đoán, đây là triệu chứng nhiễm phong hàn.

Công tâm mà nói, triệu chứng phong hàn thực ra không nghiêm trọng, chỉ cần tìm nơi an toàn tĩnh dưỡng vài ngày, với thể phách của những binh sĩ Tín Vệ quân này, cơ bản đều có thể hồi phục.

Nhưng vấn đề là, lúc này họ lấy đâu ra thời gian tìm nơi an toàn cho những binh sĩ này tĩnh dưỡng?

"Tư mã, không sao đâu, chúng tôi vẫn có thể cố gắng."

Dưới ánh mắt quan tâm của Mông Trọng, mấy binh sĩ Tín Vệ quân đó gắng gượng đứng dậy, tiếp tục lên đường.

Nhìn những bước chân lảo đảo của họ, lòng Mông Trọng cảm thấy vô cùng khó chịu.

Vì chàng hiểu rất rõ, họ không thể vì vài cá nhân mà chậm trễ, nhưng nếu cưỡng ép những binh sĩ nhiễm phong hàn này tiếp tục theo quân hành trình, điều này chẳng khác nào đẩy họ vào chỗ chết.

Chàng tìm đến Bàng Noãn để bàn bạc đối sách.

"Cứ thế này không phải là cách, có không ít binh sĩ đã nhiễm phong hàn..."

"Ta biết ngươi muốn nói gì, nhưng lúc này chúng ta sao có thể làm chậm hành trình?"

"...Ít nhất, ít nhất hãy gửi gắm những binh sĩ này tại các làng mạc gần đây..." Mông Trọng đưa ra yêu cầu của mình.

Cũng không phải Bàng Noãn nhẫn tâm, dù sao lúc này việc quan trọng nhất là bảo vệ Triệu Chủ Phụ rời khỏi nước Triệu. Đừng nói là có vài binh sĩ Tín Vệ quân nhiễm phong hàn, ngay cả Mông Trọng có nhiễm phong hàn, trong trường hợp cần thiết, Bàng Noãn cũng sẽ từ bỏ Mông Trọng để chọn Triệu Chủ Phụ – điểm này Mông Trọng cũng hiểu rõ.

Thế nhưng, Mông Trọng không thể vứt bỏ những binh sĩ Tín Vệ quân đã theo mình đến tận đây, càng không đành lòng nhìn họ kéo lê thân xác bệnh tật tiếp tục cố gắng hành quân cho đến khi bệnh tình trầm trọng và chết trên đường.

Phải nghĩ cách an trí những binh sĩ này ở nơi nào đó...

Nghĩ đến đây, Mông Trọng gọi Hoa Hổ, Mục Vũ đến, lệnh cho họ cưỡi ngựa đi trước một bước để xem xung quanh có nơi nào thích hợp không, ví dụ như sơn thôn hay làng mạc gì đó.

Vận may cũng không tệ, đi tiếp khoảng mười dặm, Hoa Hổ và Mục Vũ đã tìm thấy một ngôi làng nhỏ, cả thôn chỉ có mười mấy hộ dân.

Mông Trọng đích thân giải thích với lão nhân trong làng: "Chúng ta là cận vệ bên cạnh Triệu Chủ Phụ, vì tránh sự hãm hại của phản quân mà chạy trốn tới đây, dọc đường không may có binh sĩ nhiễm phong hàn, khẩn cầu quý trang thay mặt chăm sóc những binh sĩ này."

Có lẽ vì bên cạnh Mông Trọng có gần hai trăm binh sĩ Tín Vệ quân, lão nhân trong làng dù trong lòng không tình nguyện nhưng cũng không dám từ chối.

Tuy nhiên, sau khi Mông Trọng gom góp tiền bạc và giao thêm hai thanh bảo kiếm làm thù lao, ngôi làng cuối cùng cũng đồng ý chăm sóc hơn mười binh sĩ Tín Vệ quân bị nhiễm phong hàn.

Để đảm bảo an toàn cho hơn mười binh sĩ Tín Vệ quân này, Mông Trọng còn để lại ba binh sĩ khỏe mạnh để phòng ngừa dân làng trong thôn lật lọng.

Sau đó, dặn dò từng người những binh sĩ đó an tâm dưỡng bệnh, Mông Trọng mới dẫn Triệu Chủ Phụ và những người khác lên đường.

Thế nhưng vô cùng bất lực là, chỉ nửa ngày sau, lại có hơn hai mươi binh sĩ lần lượt xuất hiện triệu chứng sốt, nôn mửa, chóng mặt. Đáng tiếc là xung quanh đây không tìm thấy ngôi làng nào có người ở.

Trong tình thế bất đắc dĩ, Mông Trọng đành an trí hơn hai mươi binh sĩ này vào cánh rừng bên cạnh, phái thêm ba binh sĩ khỏe mạnh chăm sóc họ.

Sau vài lần chuyện tương tự xảy ra, bên cạnh Triệu Chủ Phụ chỉ còn lại vỏn vẹn hơn bốn mươi binh sĩ Tín Vệ quân.

Tệ hơn nữa là, vào tối hôm đó, Nhạc Tục, Hướng Liêu cùng hơn mười binh sĩ Tín Vệ quân khác cũng xuất hiện triệu chứng tương tự.

Bất đắc dĩ, Mông Trọng đành gọi tộc thúc Mông Vụ đến, hy vọng Mông Vụ dẫn Nhạc Tục, Hướng Liêu cùng hơn mười binh sĩ Tín Vệ quân khác tìm nơi dưỡng bệnh gần đây, đợi khi bệnh tình ổn định rồi hãy tìm cách trốn về nước Tống.

Để đảm bảo an toàn cho Mông Vụ, Nhạc Tục, Hướng Liêu cùng những người khác, Mông Trọng để lại cho họ năm binh sĩ Tín Vệ quân khỏe mạnh. Điều này khiến đêm đó khi đoàn người Triệu Chủ Phụ lên đường, bên cạnh chỉ còn lại hơn hai mươi người.

Vì những chuyện này, Bàng Noãn có chút bất mãn với Mông Trọng, vì trong mắt Bàng Noãn, việc cấp bách hiện nay là đảm bảo an toàn cho Triệu Chủ Phụ. Nhưng đáng tiếc, dù bất mãn với việc những binh sĩ khỏe mạnh rời đội, nhưng không một binh sĩ Tín Vệ quân nào nghe theo lệnh của ông.

Ngược lại, thái độ của Triệu Chủ Phụ rất lạc quan. Trong mắt Triệu Chủ Phụ, nếu lần này họ định sẵn bị kỵ binh của Ngưu Tiễn tìm thấy, thì có hơn bốn mươi binh sĩ Tín Vệ quân bên cạnh hay chỉ có hơn hai mươi người, có gì khác biệt đâu?

Ngược lại, sau khi giảm bớt nhân số, những người còn lại đều có ngựa chiến, điều này ngược lại còn tăng tốc độ.

Thấy Triệu Chủ Phụ đã nói vậy, Bàng Noãn tự nhiên không tiện nói gì thêm.

Ngày mùng chín tháng mười một, tức ngày thứ ba sau khi trốn khỏi hành cung Sa Khâu, Triệu Chủ Phụ dẫn theo Mông Trọng, Nhạc Nghị, Mông Toại, Mông Hổ, Hoa Hổ, Mục Vũ, Bàng Noãn, Kịch Tân, Triệu Xa cùng hơn hai mươi binh sĩ Tín Vệ quân còn lại, cưỡi ngựa nhanh chóng chạy trốn về hướng ấp Cao Đường.

Tuy nhiên không may là, vào buổi chiều, họ đã bị một ngàn kỵ binh do Trương Kê dẫn đầu đuổi kịp.

Phải nói rằng, lúc đó Trương Kê cũng rất ngạc nhiên, vì hai ngày nay ông đã cố tình làm chậm tốc độ hành quân của kỵ binh dưới trướng, cố ý dẫn họ đi lòng vòng ở những nơi không thể ẩn nấp. Nhưng dù vậy, họ vẫn đuổi kịp đoàn người Triệu Chủ Phụ, Mông Trọng – ông không biết rằng, để an trí những binh sĩ nhiễm phong hàn, Mông Trọng và những người khác đã lãng phí rất nhiều thời gian.

Đã nhìn thấy rồi, Trương Kê tự nhiên không thể cố tình trì hoãn nữa, đành hạ lệnh truy kích.

Còn Triệu Chủ Phụ, Mông Trọng và những người khác đương nhiên sẽ không chịu bó tay chịu trói. Thế là một bên chạy, một bên đuổi, hai toán nhân mã triển khai cuộc truy đuổi trên nền tuyết bằng phẳng này.

Đáng tiếc, vỏn vẹn ba mươi người đương nhiên không chạy nhanh bằng một ngàn kỵ binh. Sau khi đuổi theo gần nửa ngày, kỵ binh dưới trướng Trương Kê đã bám sát đoàn người Triệu Chủ Phụ.

Tệ hơn nữa là, giữa đường ngựa chiến của Triệu Chủ Phụ lại kiệt sức mà chết.

Trong tình thế bất đắc dĩ, Mông Trọng bảo vệ Triệu Chủ Phụ trốn vào một cánh rừng gần đó.

Rất nhanh, kỵ binh dưới trướng Trương Kê đã bao vây cánh rừng này, và Trương Kê đích thân dẫn hơn ba trăm binh sĩ vào rừng lục soát dấu vết của Triệu Chủ Phụ và những người khác.

Để đánh lừa quân truy đuổi, Mông Trọng và những người khác từ bỏ ngựa chiến, để hơn hai mươi con ngựa chạy điên cuồng về phía đông.

Nhưng đáng tiếc, hành động này tuy lừa được không ít kỵ binh dưới trướng Trương Kê, nhưng dường như không thể lừa được chính Trương Kê. Chỉ thấy ông xuống ngựa, kiểm tra kỹ dấu chân trên nền tuyết, ngay sau đó, ánh mắt ông nhìn về phía nơi ẩn nấp của Triệu Chủ Phụ và những người khác.

Điều chết người là, do hai ngày nay luôn nhịn đói, bụng Mông Hổ bỗng phát ra tiếng "ùng ục", lập tức thu hút sự chú ý của Trương Kê.

"Các ngươi đứng đó."

Sau khi dặn dò cận vệ bên cạnh đứng chờ tại chỗ, Trương Kê đi theo hướng phát ra âm thanh, vừa nhìn đã thấy Triệu Chủ Phụ, Mông Trọng, Bàng Noãn đang trốn sau cái cây.

Lúc đó, Bàng Noãn đã rút một nửa thanh kiếm bên hông, định khống chế Trương Kê để nhân cơ hội giúp Triệu Chủ Phụ chạy trốn, nhưng Mông Trọng nắm chặt lấy tay cầm kiếm của ông, vì Mông Trọng biết võ nghệ của Trương Kê không yếu, dù là Bàng Noãn cũng khó mà khống chế Trương Kê trong một chiêu lúc này, ngược lại còn thu hút sự chú ý của đám kỵ binh gần đó.

Lắc đầu với Bàng Noãn, Mông Trọng quay đầu nhìn Trương Kê, bốn mắt nhìn nhau.

Nhìn Mông Trọng, lại nhìn Triệu Chủ Phụ đang được Mông Trọng và Bàng Noãn bảo vệ phía sau, Trương Kê do dự một chút, hạ thấp giọng nói: "Ngưu quân tướng đã thiết lập phòng thủ nghiêm ngặt tại khu vực ấp Cao Đường."

Nói xong, dưới ánh mắt kinh ngạc của Triệu Chủ Phụ và Bàng Noãn, ông quay người rời đi, lớn tiếng quát: "Tàn dư phản quân dường như đã chạy về phía đông, mau đuổi theo!"

Dưới mệnh lệnh của Trương Kê, hơn trăm kỵ binh đang lục soát khu vực này lập tức nghe tin đuổi theo về hướng đông.

Đợi khi Trương Kê và những người khác rời đi, đoàn người Triệu Chủ Phụ bước ra khỏi nơi ẩn nấp. Lúc này Bàng Noãn kinh ngạc hỏi Mông Trọng: "Ngươi có quen biết với vị kỵ tướng vừa rồi sao?"

"Tạm coi là có chút giao tình." Mông Trọng gật đầu, rồi giải thích với Triệu Chủ Phụ: "Khi đó Ngưu Tiễn hỗ trợ An Dương Quân tấn công Hàm Đan, An Dương Quân từng yêu cầu Ngưu Tiễn chia binh hỗ trợ ta và Bàng Noãn huynh. Khi đó Ngưu Tiễn phái hai Hành tư mã hỗ trợ chúng ta, vị kỵ tướng vừa rồi chính là Trương Kê, người mà Ngưu Tiễn phái đến hỗ trợ ta lúc đó. Người này là hậu duệ của Tấn đại phu Giải Trương, tính tình hào sảng lại trọng tình nghĩa, lúc đó chúng ta ở chung khá hòa thuận..."

"Thì ra là vậy." Triệu Chủ Phụ bừng tỉnh gật đầu, nghiêm sắc mặt khen ngợi: "Quả thực là một vị nghĩa sĩ!"

Đi theo con đường cũ ra khỏi cánh rừng, Mông Hổ bỗng thấy trên nền tuyết dường như rơi xuống thứ gì đó, bước tới xem thì phát hiện là vài cái bọc đựng lương khô. Chàng vui mừng nói: "Ha ha, đội kỵ binh này đi vội quá, đến cả lương khô cũng vô ý đánh rơi."

Thực sự là vô ý đánh rơi sao?

Mông Trọng mỉm cười nhẹ về điều này, quay đầu nhìn về hướng Trương Kê và những người khác rời đi, trong lòng thầm cảm thán.

Chàng biết, hôm nay mình nợ Trương Kê một ân tình cực lớn.

Dù vì sự truy đuổi của Trương Kê mà mất đi ngựa chiến, nhưng may thay chỉ là kinh hãi một phen, lại có được không ít lương khô do kỵ binh dưới trướng Trương Kê "vô ý đánh rơi", đoàn người Triệu Chủ Phụ liền ăn một bữa no nê trong cánh rừng này, rồi tiếp tục chạy trốn về phía nam.

Thực tế, họ lúc này đã không còn cách ấp Cao Đường bao xa, nhưng xét đến việc Trương Kê từng cảnh báo họ khu vực ấp Cao Đường đã bị Ngưu Tiễn bố trí trọng binh phòng ngự, nên Triệu Chủ Phụ, Mông Trọng, Bàng Noãn và những người khác quyết định vòng qua Cao Đường về phía tây, nhắm thẳng tới Đại Hà.

Thế nhưng vào sáng ngày hôm sau, ngay khi đoàn người Triệu Chủ Phụ cố gắng vòng qua ấp Cao Đường, phía trước lại xuất hiện vô tận kỵ binh.

Thấy vậy, Bàng Noãn giận dữ mắng: "Đáng chết! Trương Kê đó đã lừa chúng ta!"

"Không!" Triệu Chủ Phụ lắc đầu nói: "Trương Kê đó quả thực là một nghĩa sĩ, nếu hắn muốn bắt chúng ta, tối qua đã có thể làm được. Còn những kỵ binh này, chắc hẳn là kỵ binh dưới trướng Ngưu Tiễn, nghĩ lại chắc là có người dưới trướng Trương Kê đã bẩm báo hành tung của chúng ta tối qua cho Ngưu Tiễn, mới khiến Ngưu Tiễn dẫn quân vây chặn ở đây... Đây là điều mà Trương Kê cũng không thể ngăn cản."

"Vậy giờ phải làm sao?" Bàng Noãn hỏi nhỏ.

"Hiện tại?" Triệu Chủ Phụ khẽ hừ một tiếng, trầm giọng nói: "Nếu không muốn bó tay chịu trói, thì chỉ còn cách liều mạng đột phá vòng vây..."

Nói xong, ông rút thanh kiếm bên hông, cầm kiếm chậm rãi đi về phía kỵ binh đang tiến tới.

Thấy vậy, Mông Trọng, Bàng Noãn và những người khác cũng lần lượt rút kiếm, bám sát theo sau Triệu Chủ Phụ.

Lúc này, hàng trăm kỵ binh tiến tới đã chia làm hai toán, trái phải bao vây đoàn người Triệu Chủ Phụ vào giữa. Dẫn đầu, có hai tướng lĩnh kỵ binh chậm rãi thúc ngựa tiến lên, trong đó một người trông có vẻ không giống người Trung Nguyên.

Hồ kỵ?

Triệu Chủ Phụ thấy vậy mắt sáng lên, dùng tiếng Hồ hô lớn: "Ta là vua của nước Triệu, Triệu Ung! Các ngươi muốn đối địch với ta sao?!"

Ngay lập tức, vị tướng lĩnh kỵ binh trông không giống người Trung Nguyên kia nghe vậy sững sờ, thúc ngựa tiến lên, vẻ mặt kinh nghi dùng tiếng Hồ chất vấn Triệu Chủ Phụ: "Ông là vị vua ở phương nam sao?"

Ngay sau đó, sau khi nhận được sự xác nhận của Triệu Chủ Phụ, hắn lớn tiếng hô vang bằng tiếng Hồ.

Trong chớp mắt, đám kỵ binh Hồ gần đó cũng đồng thanh hô vang.

"Họ đang hô cái gì?" Mông Trọng tò mò hỏi Triệu Chủ Phụ.

Chỉ thấy Triệu Chủ Phụ cười khá ngạo nghễ, giải thích: "Đa số người Hồ đều không rõ chuyện Trung Nguyên, lầm tưởng nước Triệu ta là quốc gia duy nhất ở phía nam họ, vì thế họ tôn xưng ta là 'Thần vương phương nam'." Nói đến cuối, chính ông cũng không nhịn được cười.

Mông Trọng khá ngạc nhiên, quay đầu nhìn vị Hồ kỵ tướng kia, lại thấy vị tướng lĩnh nước Triệu bên cạnh hắn đang kích động nói gì đó, kết quả lại bị vị kỵ binh người Hồ dùng roi ngựa quất mạnh vào mặt.

Không màng đến việc vị tướng kỵ binh nước Triệu kia đang chửi bới thúc ngựa chạy xa, trong khi miệng không ngừng hô hào tập hợp kỵ binh dưới trướng, vị Hồ kỵ tướng đó thúc ngựa đến trước mặt Triệu Chủ Phụ, xuống ngựa, tay phải đặt lên ngực, cúi đầu, dùng tiếng Triệu hơi cứng nhắc trầm giọng nói: "Vị thần vương phương nam vĩ đại hơn cả vua Lâm Hồ, A Nô Phu nguyện dẫn chiến sĩ chiến đấu vì ngài!"

"Rất tốt!"

Triệu Chủ Phụ nhảy lên lưng ngựa của A Nô Phu, dùng tiếng Hồ lớn tiếng hô: "Ngưu Tiễn đã phản bội sự tin tưởng của ta, hắn không còn là dũng sĩ của nước Triệu ta nữa, mà là một kẻ phản bội đáng xấu hổ. Các dũng sĩ Lâm Hồ, hãy giúp ta giết sạch những kẻ phản bội ta!"

"Ô ô——"

Hàng trăm kỵ binh Lâm Hồ gần đó vung chiến đao hô vang.

Nhìn thấy cảnh này, Mông Trọng và Bàng Noãn nhìn nhau. Dù họ sớm biết Triệu Chủ Phụ có uy vọng không thể đong đếm trong lòng các tộc người như Lâm Hồ, Lâu Phiền, Hung Nô, nhưng họ không thể ngờ rằng, chỉ bằng cái tên "Triệu Ung", Triệu Chủ Phụ có thể khiến đám Hồ kỵ trong hàng ngũ kỵ binh của Ngưu Tiễn phản chiến.

Mà lúc này, đại tướng nước Triệu Ngưu Tiễn đang dẫn theo đại đội kỵ binh phi nước đại tới đây...

Dịch: AI Gemini
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: MotSach đưa lên
vào ngày: 1 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459
Tiến »