Chiến quốc đại tư mã

Lượt đọc: 2713 | 3 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459
Tiến »
Chương 375
chính diện cường công 【 nhị hợp nhất 】

❊ ❊ ❊

Khi Mông Trọng dẫn năm vạn quân Ngụy đến trước cửa ải Hàm Cốc, liên quân bốn nước Triệu, Hàn, Tề, Yên đã vòng qua núi Hào Sơn, dần tiến đến khu vực Tam Môn Hiệp, cách quân Ngụy khoảng sáu bảy mươi dặm.

Lúc này, Phụng Dương Quân Lý Đoái, người giữ chức thống soái liên quân, cũng đã nhận được tin tức do Mông Trọng sai người đưa tới, biết được nước Tần đã bày ra tư thế tử thủ Hàm Cốc Quan.

Trong thời gian liên quân nghỉ ngơi tại chỗ, Lý Đoái cùng Bạo Diên đi dạo trên cánh đồng hoang này. Lý Đoái nói với Bạo Diên: "Vừa rồi Yển Thành Quân sai người đưa tin đến, nói rằng dọc đường dẫn quân đến Hàm Cốc Quan, trên đường không hề gặp bất kỳ cuộc tập kích nào của quân Tần. Xem tình hình này, quân Tần phần lớn là định áp dụng chiến lược tử thủ cửa ải, mượn sự kiên cố của Hàm Cốc Quan để tiêu hao nhuệ khí của liên quân chúng ta."

Nghe vậy, Bạo Diên cười nói: "Lại là cố thủ không ra sao? Điều này làm ta nhớ đến trải nghiệm năm xưa khi theo Khuông Chương đi thảo phạt nước Tần. Khi đó liên quân ba nước Hàn, Tề, Ngụy đánh tới vùng Hào Hàm, quân Tần sợ hãi Khuông Chương nên cũng không dám mạo muội xuất kích... Không ngờ, người Tần lại kiêng dè thằng nhóc đó đến thế."

Thấy Bạo Diên có vẻ cợt nhả, dùng "thằng nhóc đó" để chỉ Mông Trọng, Lý Đoái chỉ cười nhạt, không tiếp lời.

Dẫu sao Bạo Diên và Mông Trọng ngày thường thân thiết như anh em, nhưng giữa ông và Mông Trọng thì chẳng thể nói là có giao tình gì.

Tuy Lý Đoái cũng muốn kéo gần quan hệ với vị hậu bối kiệt xuất này của nước Ngụy, nhưng đáng tiếc là vì chuyện Triệu Chủ Phụ năm xưa, giữa hai người đã có vết nứt không thể bù đắp. Mông Trọng không ghi hận đòi mạng ông đã là may lắm rồi.

Có lẽ nhận ra vẻ mặt bình thản của Lý Đoái, Bạo Diên cũng ý thức được lúc này không phải là lúc đùa giỡn – chính xác mà nói, người trước mặt không phải là đối tượng thích hợp để đùa như vậy. Thế là ông thu lại nụ cười, chuyển đề tài hỏi: "Yển Thành Quân hiện giờ định liệu thế nào?"

"Quân Tần đã từ chối không ra khỏi ải, hắn chỉ có thể dựng doanh trại trước." Nói đến đây, trên mặt Lý Đoái lộ vẻ đắn đo, có chút muốn nói lại thôi.

Thấy vậy, Bạo Diên khó hiểu hỏi: "Sao thế?"

Lý Đoái trầm tư một lát rồi nói: "Yển Thành Quân trong thư nói, hắn đã hạ lệnh hạ trại ở vị trí cách Hàm Cốc Quan khoảng mười dặm... Nói thật, ta cho rằng cách làm này không ổn thỏa cho lắm."

Bạo Diên bừng tỉnh gật đầu.

Cũng phải, theo lẽ thường, đóng quân thường sẽ chọn vị trí cách xa quân địch để tránh bị tập kích, nhất là khi địch chiếm giữ thành trì, cửa ải dễ thủ khó công như Hàm Cốc Quan. Trong tình huống này, một khi địch phát động tập kích, phe mình sẽ rất chịu thiệt, chỉ một sơ suất là bị địch đánh úp. Ngược lại, nếu phe mình phòng bị nghiêm ngặt khiến mưu đồ tập kích của địch không thành, địch cũng có thể rút ngay về thành trì và yếu điểm để ngăn chặn sự phản kích của đối phương.

Khoảng cách vỏn vẹn mười dặm, thật sự là quá gần.

"Có lẽ Yển Thành Quân có tính toán riêng." Bạo Diên suy nghĩ một chút rồi nói: "Cách dùng binh của Yển Thành Quân xưa nay vẫn vậy, khí thế bức người, nếu không nắm chắc phần thắng, hắn sẽ không làm ra hành động mạo hiểm như thế đâu."

Nghe vậy, Lý Đoái trầm ngâm gật đầu.

Được Bạo Diên nhắc nhở, Lý Đoái mới nhớ ra, trong ký ức của ông, Mông Trọng dùng binh quả thực rất áp đảo. Nhìn thì có vẻ lỗ mãng, nóng vội, nhưng thực chất là để dẫn dụ hoặc khích tướng phe phòng thủ ra tập kích. Trận Đào Ấp năm ngoái, quân Triệu của ông chính là đã chịu thiệt hại nặng nề vì điểm này.

Sau khi trò chuyện một lúc với Bạo Diên, Lý Đoái trở về nơi đóng quân, triệu tập tướng lĩnh bốn nước Triệu, Hàn, Tề, Yên trong soái trướng tạm thời của liên quân, thuật lại tình hình hiện tại cho chư tướng.

Ngay sau đó, ông nói với chư tướng: "Từ đây trở đi là con đường Hào Hàm, bên trái là Hào Sơn, bên phải là Đại Hà, tiến khó lùi, liên quân chúng ta cần cẩn trọng là trên hết. Vì vậy, ta định đóng một tòa liên doanh tại đây, xem xét cuộc giao tranh giữa quân Ngụy và quân Tần rồi mới tính tiếp."

Ý kiến này, ba nước Hàn, Tề, Yên tất nhiên sẽ không phản đối.

Sau khi hội nghị kết thúc, Phụng Dương Quân Lý Đoái gọi Lý Tễ, Triệu Hy, Liêm Pha đến lều của mình, dặn dò ba người quản lý tốt quân đội. Còn bản thân ông cùng Bạo Diên đi đến trước cửa ải Hàm Cốc để thương thảo trực tiếp với chủ tướng quân Ngụy là Mông Trọng.

Phải nói rằng, cuộc phạt Tần của năm nước lần này là cơ hội lớn để Lý Đoái nâng cao uy vọng ở nước Triệu cũng như toàn bộ Trung Nguyên, chẳng trách vị Phụng Dương Quân này lại tỏ ra tích cực đến thế.

Hai ngày sau, Lý Đoái và Bạo Diên dưới sự bảo vệ của một đội hộ vệ, ngồi chiến xa đến doanh trại quân Ngụy trước cửa ải Hàm Cốc.

Theo quan sát của hai người, quân Ngụy đang đồng thời xây dựng ba tòa doanh trại tại địa phương. Một tòa nằm giữa đường, nhìn quy mô thì chắc chắn là chủ doanh. Ngoài ra, trên các ngọn đồi phía nam và phía bắc bên đường, mỗi bên đều có một doanh trại đang được xây dựng. Quan sát kỹ thì doanh trại trên ngọn đồi phía nam lớn hơn, quy mô gần như không thua kém gì doanh trại quân Ngụy ở giữa đường.

Tổng thể mà nói, ba doanh trại quân Ngụy xếp theo hình chữ "phẩm" ngược. Từ góc độ quân Tần, nơi dễ tập kích nhất là doanh trại quân Ngụy ở giữa đường, nhưng nếu quân Tần dám làm vậy, họ sẽ đồng thời bị cả ba doanh trại quân Ngụy phản kích.

Phải thừa nhận, ba doanh trại này của quân Ngụy bày ra áp lực rất lớn.

Vì có kỵ binh Phương Thành phát hiện tung tích của đoàn người Lý Đoái, Bạo Diên từ sớm, nên khi hai người đến doanh trại quân Ngụy ở giữa đường, Mông Trọng đã dẫn Nhạc Tiến, Tấn Bỉ ra ngoài nghênh đón.

Sau vài câu xã giao, Bạo Diên chỉ vào hai doanh trại quân Ngụy phía nam và phía bắc ở đằng xa, nói với Mông Trọng: "Dưới mí mắt quân Tần mà đồng thời xây dựng ba tòa doanh trại, hiền đệ thật là có gan dạ, đệ không sợ người Tần thẹn quá hóa giận, xông ra khỏi ải liều mạng với đệ sao?"

Nghe vậy, Mông Trọng chưa kịp trả lời thì đã nghe Tấn Bỉ cười lạnh: "Thế thì vừa hay giết sạch bọn chúng không còn mảnh giáp!"

Câu nói này không hiểu sao khiến bầu không khí hơi trầm xuống.

Thấy vậy, Mông Trọng ho khan một tiếng để lấp liếm, giải thích: "Quân ta xây ba tòa doanh trại cũng không phải để khiêu khích quân Tần, chỉ là lập doanh như vậy là ổn thỏa nhất mà thôi."

Hóa ra, ban đầu Mông Trọng chỉ định lập doanh ở giữa đường, dù sao lập doanh giữa đường để chặn địch là lẽ thường, tránh quân Tần tập kích chủ lực liên quân ở phía sau. Nhưng trong tình huống lập doanh giữa đường, Mông Trọng lại cảm thấy ngọn đồi bên trái con đường nhìn thế nào cũng giống như một mối đe dọa, thế là dứt khoát hạ lệnh xây dựng doanh trại trên ngọn đồi bên trái.

Hai doanh trại đều đã xây, xây thêm một doanh trại nhỏ cũng chẳng sao, thế là Mông Trọng lại xây thêm một doanh trại nhỏ trên gò đất bên phải con đường, củng cố thêm khả năng phòng bị của doanh trại quân Ngụy ở giữa đường đối với hướng Tây Bắc.

Dù sao nhìn cái bộ dạng của Hàm Cốc Quan, cũng không giống như có thể công phá trong thời gian ngắn, Mông Trọng cũng không vội.

Điều khiến ông cảm thấy hơi tiếc nuối là, rõ ràng quân Ngụy đồng thời xây dựng hai lớn một nhỏ ba tòa doanh trại, khối lượng công việc tăng gấp đôi, vậy mà quân Tần trong Hàm Cốc Quan vẫn không có ý định nhân cơ hội tập kích họ, khiến quân Ngụy mấy đêm nay tốn bao công sức phòng bị.

Trong lúc dẫn Lý Đoái, Bạo Diên tham quan doanh trại quân Ngụy, Mông Trọng nhíu mày nói với hai người: "Theo tin báo của kỵ binh quân ta, chủ soái quân Tần trên Hàm Cốc Quan chính là Bạch Khởi, nhưng Bạch Khởi lần này lại khiến ta cảm thấy có chút xa lạ... Trong ấn tượng của ta, hắn không phải là kiểu người tử thủ cửa ải như vậy."

Bạo Diên nghe vậy cười nói: "Chẳng lẽ không phải vì hắn sợ đệ sao? Hắn đã từng bị đệ đánh bại hai lần rồi mà."

Nghe vậy, Mông Trọng cười cười, rồi lắc đầu nói: "Không! Ta hiểu Bạch Khởi, hắn là người không bao giờ biết sợ hãi trước bất kỳ ai. Chưa nói đến việc hai lần Bạch Khởi thất bại trong tay ta đều không phải do lỗi chiến thuật, dù ta có thực sự đánh bại hắn hai lần, hắn cũng tuyệt đối không bị động như vậy... Dựa vào sự hiểu biết của ta về hắn, hắn chắc chắn đang có âm mưu gì đó."

Lý Đoái, Bạo Diên trầm tư một lát, rồi Bạo Diên khẽ đoán: "Liệu có phải... nước Tần đã có ý cầu hòa?"

Nghe Bạo Diên nói vậy, Lý Đoái vuốt râu chìm vào suy nghĩ.

Chuyện cầu hòa như thế này, nước Tần hùng mạnh bao năm qua thực ra không ít lần làm, thậm chí nước Tần có thể coi là quốc gia cầu hòa dứt khoát nhất trong các nước hiện nay. Một khi nhận ra tổn thất do tiếp tục chiến tranh cao hơn dự tính, nước Tần sẽ không chút do dự cầu hòa với nước đối địch, thậm chí cắt nhượng cả thành trì đã chiếm được, chẳng hề bận tâm đến thể diện đại quốc.

Sau đó chờ đến năm sau, khi chuẩn bị đầy đủ, họ lại xé bỏ hiệp ước đình chiến và phát động tấn công lần nữa. Đây chính là trạng thái bình thường của nước Tần trong những năm gần đây.

Nước Ngụy và nước Hàn chính là bị lối chiến tranh vô lại này của nước Tần kéo vào vũng bùn, nhưng lại không dám từ chối yêu cầu đình chiến của nước Tần để tiếp tục chiến tranh. Vì thế, ngoài việc lôi kéo nước Tề, thúc đẩy liên quân như cuộc phạt Tần của Điền Chương, nước Ngụy và nước Hàn chỉ có thể chấp nhận yêu cầu đình chiến của nước Tần để đổi lấy sự hòa bình tạm thời.

Tuy nhiên, kết quả của việc làm này là liên tục bị nước Tần tấn công.

Và điều này cũng kích thích niềm tin kiên quyết kháng Tần của hai nước Ngụy, Hàn.

Nhưng đối với Phụng Dương Quân Lý Đoái mà nói, ông không ngại việc nước Tần tỏ ra yếu thế với liên quân của mình. Dù sao chỉ cần nước Tần tỏ ra yếu thế, điều đó cũng có nghĩa là cuộc thảo phạt nước Tần lần này của ông đã kết thúc trong thắng lợi, điều này có lợi cho việc nâng cao uy vọng của ông ở nước Triệu cũng như các nước trong Trung Nguyên.

Chỉ là hiện giờ nước Tần vẫn chưa phái sứ giả đến cầu hòa, Lý Đoái cũng chưa đến mức lạc quan sớm như vậy.

Ít nhất cũng phải đánh bại quân Tần một trận chứ, phải không?

Tất nhiên, trường hợp tốt nhất đương nhiên là như lần Điền Chương thảo phạt nước Tần, đánh hạ được Hàm Cốc Quan.

Chỉ cần đánh hạ được Hàm Cốc Quan, kinh đô Hàm Dương không có tường thành bảo vệ của nước Tần sẽ hoàn toàn phơi bày trước mặt liên quân. Đến lúc đó, liên quân có thể tùy ý nắm thóp nước Tần, còn ông, Phụng Dương Quân Lý Đoái, cũng có thể trở thành danh tướng thứ hai sau Điền Chương của nước Tề công phá Hàm Cốc Quan của nước Tần.

Nghĩ đến đây, Lý Đoái nghiêm giọng nói: "Bất kể nước Tần đã có ý cầu hòa hay chưa, quân ta vẫn triển khai tấn công theo chiến lược trước đó..."

Nói rồi, ông quay sang hỏi Mông Trọng: "Yển Thành Quân, quân ta muốn công phá Hàm Cốc Quan, liệu chỉ có con đường cường công thôi sao?"

Mông Trọng suy nghĩ một chút rồi nói: "Hai ngày nay, ta đã lệnh cho Mông Hổ, Hoa Hổ dẫn kỵ binh đi dò xét khu vực lân cận, xem có đường mòn nào dẫn ra sau ải hay không. Trước khi tìm được đường nhỏ chắc chắn, e rằng chỉ có con đường cường công."

Nghe vậy, Bạo Diên lập tức nhíu mày: "Chính diện cường công, e là thương vong quá lớn."

"Cũng không còn cách nào khác." Lý Đoái trầm tư một lát rồi nói với Mông Trọng: "Nếu chỉ có con đường cường công, xin Yển Thành Quân làm tiên phong cho liên quân... Sau khi về doanh, ta sẽ phái Liêm Pha đến giúp Yển Thành Quân một tay."

Rõ ràng, ông nói vậy là không muốn Mông Trọng hiểu lầm, hiểu lầm rằng ông đang cố tình để quân Ngụy và quân Tần đánh nhau đến lưỡng bại câu thương.

Mà Mông Trọng cũng không từ chối sự hỗ trợ của Lý Đoái, dù sao Liêm Pha cũng là một mãnh tướng, có ông ta gia nhập, quân Ngụy khi cường công Hàm Cốc Quan trong những ngày tới chắc chắn sẽ có phần thắng cao hơn.

Có lời này của Lý Đoái, Bạo Diên đương nhiên cũng không thể không bày tỏ gì, lập tức cũng hứa sẽ phái bộ tướng Hàn Túc đến giúp đỡ.

Tối hôm đó, Mông Trọng giữ Lý Đoái và Bạo Diên lại ăn rượu tại doanh trại quân Ngụy ở giữa đường, sau đó hai người cáo từ rời đi.

Khoảng ba ngày sau, tướng Triệu là Liêm Pha và tướng Hàn là Hàn Túc mỗi người dẫn một đội quân đến tham chiến, hội quân cùng quân Ngụy. Còn chủ lực liên quân còn lại vẫn đóng quân tại khu vực Tam Môn Hiệp, tĩnh quan cuộc giao tranh đầu tiên giữa quân Ngụy và quân Tần, xem kết quả rồi mới tính đối sách.

Hàn Túc này, năm xưa trong trận Y Khuyết, khi Mông Trọng còn là một sư soái nhỏ bé đã kết thân với người này, quan hệ đôi bên khá tốt. Khi gặp Mông Trọng, ông cười nói: "Phụng mệnh Đại Tư Mã, lần này tại hạ tạm thời quy vào dưới trướng Yển Thành Quân, mong Yển Thành Quân chiếu cố nhiều hơn."

So với Hàn Túc, tâm trạng của tướng Triệu Liêm Pha phức tạp hơn nhiều. Dù sao từ nội chiến nước Triệu năm xưa đến trận Đào Ấp năm ngoái, ông và Mông Trọng đều là đối thủ của nhau. Ông chưa từng nghĩ có một ngày mình lại cùng tác chiến dưới trướng Mông Trọng.

May mà Mông Trọng biết cách đối nhân xử thế, chủ động bắt chuyện với Liêm Pha, nhờ đó mới xóa bỏ được sự ngượng ngùng của Liêm Pha.

Sau màn chào hỏi có phần gượng gạo, Liêm Pha và Hàn Túc liền hỏi Mông Trọng về cách công phá Hàm Cốc Quan.

Về điều này, Mông Trọng nói với hai người: "Để công phá cửa ải này, mấy ngày nay ta đã lệnh cho binh sĩ chế tạo không ít khí cụ công thành. Đợi những khí cụ này chế tạo xong, chúng ta có thể thử tấn công cửa ải này xem hiệu quả thế nào."

Liêm Pha và Hàn Túc nghe vậy gật đầu nói: "Nếu là chế tạo khí cụ công thành, binh sĩ dưới trướng hai người chúng ta cũng có thể góp sức."

Mông Trọng suy nghĩ một chút, cuối cùng dẫn Liêm Pha và Hàn Túc vào trong doanh trại để tham quan những khí cụ công thành đang được chế tạo.

Việc chế tạo những khí cụ công thành này về cơ bản do Nhạc Tiến cùng phó tướng Vu Ứng phụ trách. Xét về chủng loại khí cụ công thành, thực chất chính là ba loại: Lâu xa, Phao thạch xa (máy bắn đá) và Xung xa.

Xung xa, tức là khí cụ công thành dùng để phá cửa, là loại khí cụ công thành phổ biến nhất trên thế giới.

Nhưng vì quá phổ biến, nên trong chiến tranh đương đại, phe phòng thủ đều sẽ gia cố cửa thành từ trước, hoặc dứt khoát dùng đất lấp chặt bên trong cửa thành để tránh cửa thành bị Xung xa của địch phá vỡ. Vì vậy, trong mắt Mông Trọng, đây chỉ là thứ có thì hơn không.

So với nó, Mông Trọng coi trọng hai món vũ khí công thành là Lâu xa và Phao thạch xa hơn.

Lâu xa, tức là Tỉnh lan xa, là vũ khí lợi hại để bộ binh leo tường tác chiến. Không dám nói là tiện lợi hơn vũ khí công thành phổ biến là thang mây (vân thê), nhưng ưu điểm của nó là phần đỉnh có thể đứng người, cho phép một bộ phận nỏ thủ đứng trên đó áp chế cung nỏ thủ trên tường thành của địch, tranh thủ cơ hội tấn công cho bộ binh phe mình.

Năm xưa khi nước Tống đánh nước Đằng, chính Mông Trọng đã dâng vật này, khiến quân Tống thay đổi sự yếu ớt trước đó và lập tức đánh hạ được thành Đằng.

Sau đó, loại Lâu xa này của nước Tống cũng nhanh chóng được các nước biết đến, nhưng người thực sự biết chế tạo loại khí cụ công thành này thì không có nhiều.

Dù sao đi nữa, so với Phao thạch xa, Lâu xa vẫn có độ phổ biến rất cao. Thế nên, khi Mông Trọng thốt ra hai chữ "Lâu xa", Liêm Pha và Hàn Túc đều lộ vẻ bừng tỉnh và kinh ngạc.

Bừng tỉnh là vì họ cũng cho rằng vật này có ích rất lớn cho việc đánh Hàm Cốc Quan. Còn kinh ngạc, có lẽ là kinh ngạc vì Mông Trọng lại biết chế tạo loại cơ quan của Mặc gia này.

So với Lâu xa, khi Mông Trọng giới thiệu Phao thạch xa với Liêm Pha và Hàn Túc, hai vị tướng này lại ngẩn người vì không nhận ra.

Chẳng lẽ trước đây chưa từng xuất hiện Phao thạch xa sao?

Thực ra không phải vậy. Tương truyền vào thời nhà Chu, người Chu đã phát minh ra loại Phao thạch xa cổ xưa, thời đó gọi là "Phao xa". Trong các sách binh gia sau này, ít nhiều cũng từng ghi chép về loại vũ khí tác chiến này.

Đúng vậy, vũ khí tác chiến!

Trong thời cổ đại thịnh hành quyết chiến ngoài đồng, loại vũ khí này được dùng để giết địch, ví dụ như tiêu diệt chiến xa của quân địch.

Nhưng tại sao Liêm Pha và Hàn Túc lại không nhận ra?

Nguyên nhân rất đơn giản, vì loại Phao thạch xa cổ xưa đó độ chính xác kém, khoảng cách giữa các lần bắn quá dài, dùng nó để tiêu diệt những chiến xa có tính cơ động cao thời bấy giờ thì có thể tưởng tượng được kết quả sẽ ra sao.

Do hiệu quả tác chiến thực tế rất kém, nên Phao thạch xa dần bị lãng quên. Mãi đến sau này, chiến tranh ở Trung Nguyên dần thêm vào khâu công thành, nên trong những cuốn sách như "Phạm Lãi Binh Pháp" mới nhắc lại loại vũ khí tác chiến có vẻ có thể dùng để phá hủy tường thành này.

Nhưng nhìn chung, độ phổ biến của Phao thạch xa vẫn rất thấp. Dù sao thì việc công thành đương đại phần lớn vẫn dựa vào chiến thuật "kiến bám" (đông như kiến), hoặc tiến bộ hơn như nước Tần thì dựa vào thang mây, thang dài để phá tường thành. Còn Phao thạch xa thì hầu như rất ít khi xuất hiện trên chiến trường.

Chính vì vậy, khi Mông Trọng hào hứng giới thiệu Phao thạch xa cho Liêm Pha và Hàn Túc, đồng thời khẳng định vật này chắc chắn sẽ khiến quân Tần trên Hàm Cốc Quan vô cùng chấn động, Liêm Pha và Hàn Túc nhìn nhau, hoàn toàn không thể hiểu được vật này rốt cuộc có uy lực lớn đến thế nào.

Thấy Liêm Pha và Hàn Túc thiếu tin tưởng vào Phao thạch xa, Mông Trọng cũng không giải thích nhiều. Dù sao uy lực vật này thế nào, đến lúc thực chiến là biết ngay.

Nói thật, nếu không phải Hàm Cốc Quan đối mặt hiện tại quá kiên cố khiến ông cũng bó tay, thực ra Mông Trọng không muốn lấy loại vũ khí công thành lợi hại như Phao thạch xa ra. Dù sao đây là một món vũ khí có thể thay đổi cục diện chiến tranh của cả một thời đại. Trước món vũ khí này, bất kỳ thành trì, yếu điểm kiên cố nào trên thiên hạ từ nay về sau đều sẽ trở nên mong manh.

Cuối tháng năm, quân Ngụy dưới trướng Mông Trọng án binh bất động trước Hàm Cốc Quan, dồn sức chế tạo Lâu xa, Phao thạch xa và các khí cụ công thành khác. Điều này cũng khiến Bạch Khởi cảm nhận được vài phần đe dọa, giống như sự tĩnh lặng trước cơn bão lớn.

Vì sự bất an trong lòng, ông gọi những quân Tần được phái đi giám sát động tĩnh của quân Ngụy đến trước mặt, hỏi về động tĩnh của quân Ngụy mấy ngày nay.

Những quân Tần đó trả lời: "Quân Ngụy không có hành động bất thường. Mấy ngày gần đây, quân Ngụy chỉ chặt cây trong rừng núi gần đó... Nhắc mới nhớ, có một bộ phận quân Ngụy đang đào đá trên núi."

"Đào đá?" Bạch Khởi đầy vẻ khó hiểu.

"Vâng... Chúng thần từng thấy quân Ngụy dùng rìu đá, đá tảng đập vào nham thạch trên núi, vận chuyển từng tảng đá to bằng người ôm xuống doanh trại dưới núi, cũng không biết dùng để làm gì."

"Số lượng có nhiều không?"

"Số lượng không ít."

"..."

Sau khi những quân Tần đó cáo lui, Bạch Khởi một mình trầm tư trong phòng.

Ông không cho rằng Mông Trọng ở đối diện lại vô duyên vô cớ sai binh sĩ lên núi vận chuyển nham thạch, chắc chắn là có tác dụng lớn. Nhưng đáng tiếc là ông thực sự không nghĩ ra manh mối gì.

Cũng khó trách, dù sao khí cụ công thành như Phao thạch xa quá xa lạ trong thời đại này, trong các cuộc chinh chiến của các nước hầu như chưa từng thấy vật này, khó trách Bạch Khởi nghĩ thế nào cũng không ra manh mối.

Tất nhiên, tuy không đoán được manh mối, nhưng điều này không ngăn cản Bạch Khởi đưa ra phán đoán chính xác: Mông Trọng ở đối diện chuẩn bị càng lâu, chẳng phải càng chứng minh hắn đang cố gắng công phá Hàm Cốc Quan này sao?

Dù Bạch Khởi lần này định giải quyết quân đội của bốn nước còn lại trong liên quân trước, cuối cùng mới xử lý Mông Trọng, nhưng vì Mông Trọng đã chuẩn bị cường công Hàm Cốc Quan, ông cũng không ngại để Mông Trọng thỉnh giáo xem tại sao Hàm Cốc Quan lại được gọi là thiên hạ đệ nhất hùng quan!

Cứ như vậy, hai bên Bạch Khởi và Mông Trọng duy trì sự ăn ý kỳ lạ, không ai tấn công ai. Cho đến 20 ngày sau, tức khoảng ngày mùng 5 tháng 6, trong quân của Mông Trọng cuối cùng đã chế tạo xong 20 tòa Lâu xa, 20 chiếc Phao thạch xa.

Thực ra với số lượng Lâu xa và Phao thạch xa ít ỏi này, Mông Trọng không cho rằng có thể công hạ được Hàm Cốc Quan. Chỉ là Phụng Dương Quân Lý Đoái ở phía sau thấy tiền quân của ông mãi không có hành động gì, trong lòng khó tránh khỏi nóng ruột, liên tục sai người đến thúc giục. Cộng thêm bản thân Mông Trọng cũng muốn thử nghiệm khả năng tác chiến thực tế của Phao thạch xa, nên ông mới thay đổi chiến lược, đồng ý lập tức phát động tấn công Hàm Cốc Quan.

Ngày mùng 6 tháng 6, Mông Trọng mang theo bốn tướng Nhạc Tiến, Tấn Bỉ, Liêm Pha, Hàn Túc, dẫn gần bốn vạn quân tấn công Hàm Cốc Quan, mở màn cho cuộc giao tranh đầu tiên giữa liên quân năm nước lần này và nước Tần.

Dịch: AI Gemini
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: MotSach đưa lên
vào ngày: 1 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459
Tiến »