Chiến quốc đại tư mã

Lượt đọc: 2445 | 3 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459
Tiến »
Chương 314
sơ hở 【 nhị hợp nhất 】

❊ ❊ ❊

Chương 312: Sơ hở "Nhị hợp nhất"

Kỵ binh của Phương Thành, quân số lên đến hai ba ngàn người ư? Chuyện này e là không dễ giải quyết...

Sau khi nhận được tin tức từ thám tử, Hồ Úc - một tướng lĩnh người Tần dưới trướng Bạch Khởi - đang nhắm mắt suy tính đối sách.

Có lẽ thế nhân đều cho rằng, nước Tần đối đãi với người đến đầu quân không phân sang hèn, đều trọng dụng như nhau. Ví dụ như Vệ Ương, Trương Nghi... những người từng có đóng góp to lớn và ảnh hưởng sâu sắc đến nước Tần, đều xuất thân từ các nước khác.

Nhưng thực tế lại không phải vậy.

Nước Tần trọng dụng Vệ Ương, Trương Nghi là bởi họ đều xuất thân từ chư hầu Trung Nguyên, đến từ những quốc gia mà trước đây nước Tần phải ngước nhìn. Trước khi nước Tần quật khởi, thiên hạ vốn tồn tại một chuỗi khinh miệt ngầm: người các nước Trung Nguyên coi thường người Tần và Sở, còn người Tần lại coi thường người Nghĩa Cừ cùng những tộc người ngoại bang khác.

Mãi cho đến khi nước Tần dần lớn mạnh, sự khinh miệt này mới chuyển thành việc người Tần coi thường người các nước Trung Nguyên.

Điểm khác biệt là, sự coi thường của người Tần đối với các nước Trung Nguyên mang tính chất trả đũa kiểu "ngày xưa ngươi lạnh nhạt với ta, ngày nay ta khiến ngươi không với tới nổi", vốn có bản chất khác biệt với sự khinh miệt dành cho các tộc ngoại bang như Nghĩa Cừ, Hung Nô hay Lâm Hồ.

Thực tế, quốc gia có lòng bao dung với ngoại tộc nhất không phải nước Tần mà là nước Triệu. Nước Triệu cũng là quốc gia tiếp nhận và đồng hóa nhiều ngoại tộc nhất từ trước đến nay, như Thừa tướng Phì Nghĩa của nước Triệu năm xưa vốn xuất thân từ tộc Bạch Địch.

Tại nước Tần, người ngoại tộc muốn có được địa vị nhất định là điều không hề dễ dàng, đặc biệt là với người Nghĩa Cừ - tộc người từng nhiều lần quy phục rồi lại phản nghịch suốt hàng chục năm qua.

Chính vì điều này, Hồ Úc rất trân trọng chức quan quân sự mà mình có được tại nước Tần.

Khác với phần lớn người Nghĩa Cừ hiếu chiến mà thiếu mưu lược, Hồ Úc sớm đã dự đoán được sự diệt vong của nước Nghĩa Cừ. Đừng nhìn vị vua Nghĩa Cừ hiện vẫn còn ở trong cung điện nước Tần, thậm chí còn có tin đồn đã sinh cho Tuyên Thái hậu - mẫu thân Tần Vương - hai người con trai, nhưng đất đai nước Nghĩa Cừ trong hơn mười năm qua đã dần bị nước Tần thôn tính.

Vị vua ngu muội của Nghĩa Cừ chỉ nhìn thấy địa vị và nhan sắc của Tuyên Thái hậu mà bỏ mặc quốc gia, bỏ mặc con dân. Hồ Úc vì sớm dự đoán được vận mệnh của nước mình nên đã sớm dẫn theo một đám anh em đồng tộc sang đầu quân cho nước Tần.

Những người ngoại tộc không có văn hóa như họ, ở nước Tần chỉ có con đường duy nhất là tòng quân. Ngay cả khi Hồ Úc từng đọc qua vài cuốn binh pháp Trung Nguyên, ở nước Tần, ông ta cũng phải bắt đầu từ một tiểu tốt, dựa vào quân công mà từng bước thăng tiến. Chế độ quân công tước của nước Tần là thiết luật, nước Tần trong phương diện này vẫn rất công bằng, dù quan viên kiểm tra quân công có khinh miệt ông ta thì ít nhất cũng không cắt xén quân công của ông ta.

Nhưng vấn đề là, người Tần tác chiến cũng rất dũng mãnh, dù họ xuất thân từ Nghĩa Cừ cũng chẳng chênh lệch là bao so với người Tần bình thường. Kết quả là sau nhiều năm tòng quân, Hồ Úc cũng chỉ đạt được tước vị Quan Đại Phu, quy đổi ra chức vụ quân sự các nước khác thì cũng chỉ cỡ Lữ soái, thống lĩnh năm trăm binh sĩ.

Điều không ngờ tới là năm ngoái, Nhương hầu Ngụy Nhiễm đích thân tuyển chọn trong các quân, đã chọn trúng ông ta, ra lệnh cho ông ta huấn luyện kỵ binh và cấp ngay biên chế ba ngàn người.

Đây quả thực là cơ hội trời ban, Hồ Úc đương nhiên không bỏ lỡ. Ông ta dồn hết tâm trí để chọn lựa binh sĩ và huấn luyện kỵ binh. Chính vì sàng lọc nghiêm ngặt nên sau nửa năm thành lập, đội kỵ binh này vẫn duy trì ở mức hai ngàn người, rất khó để nâng cao quân số.

Tuy nhiên, Hồ Úc có thể vỗ ngực tự hào rằng, kỵ binh nước Tần do ông ta huấn luyện, mỗi người đều không thua kém chiến sĩ Nghĩa Cừ là bao, dù là sự hung hãn hay kỹ năng giết địch. Điểm thiếu sót duy nhất chính là tài bắn cung của những kỵ binh này.

Điều này cũng dễ hiểu, người Nghĩa Cừ mang dòng máu Tây Khương, trẻ con sáu bảy tuổi đã biết dùng cung yếu, lớn hơn chút nữa thậm chí còn có thể cùng nhau đi săn, điều này đương nhiên không thể so sánh với người Tần bình thường.

Nhưng về điểm này, chủ tướng Bạch Khởi của ông ta không hề bận tâm, thậm chí còn nhờ Nhương hầu Ngụy Nhiễm truyền đạt cách giải quyết, đó là dùng nỏ thay cung để làm vũ khí sát thương tầm xa cho kỵ binh.

Chính vào lúc đó, Hồ Úc lần đầu nghe nói về một đội kỵ binh, một đội kỵ binh do tướng Ngụy là Mông Trọng chỉ huy.

Đội kỵ binh nước Tần dưới trướng ông ta chính là được thành lập theo yêu cầu của Bạch Khởi nhằm mô phỏng đội kỵ binh nước Ngụy kia. Và giờ đây, đội kỵ binh đó được gọi là "Phương Thành kỵ binh", cũng là lý do chính khiến họ bị điều đến vùng Uyển, Phương.

Ai cũng có niềm kiêu hãnh riêng, Hồ Úc cũng không ngoại lệ. Niềm kiêu hãnh của ông ta chính là kỵ binh Nghĩa Cừ.

Nghĩa Cừ vốn là nhánh gần của Tây Khương trong mắt người Trung Nguyên, là hậu duệ của các dân tộc du mục, thời điểm họ sản sinh ra kỵ binh sớm hơn Trung Nguyên rất nhiều.

Thậm chí trước đây, Hồ Úc chưa từng nghe nói Trung Nguyên có kỵ binh nào.

Phải nói rằng đây là do Hồ Úc kiến văn hạn hẹp, nhưng không thể phủ nhận, dù nước Triệu có xuất hiện binh chủng kỵ binh thì cũng chỉ mới vài chục năm nay. Hơn nữa, Triệu Chủ Phụ chủ trì cải cách Hồ phục kỵ xạ, chính thức thành lập kỵ binh ở nước Triệu cũng chỉ mới hơn mười năm ngắn ngủi. Các quốc gia khác trong thời gian này quả thực chưa có kỵ binh.

Kể cả nước Ngụy - quốc gia duy nhất từng bá chủ Trung Nguyên suốt trăm năm như nước Tấn năm xưa - cũng chỉ vì sự xuất hiện của Mông Trọng mới sản sinh ra đội kỵ binh đầu tiên. Đội kỵ binh này đến nay thậm chí còn chưa được Ngụy Vương biết đến, chứ đừng nói là coi trọng.

Chính vì những lý do đó, trước đây Hồ Úc không quá coi trọng hơn một ngàn kỵ binh Phương Thành. Mãi đến hôm nay, khi nghe thám tử báo cáo quy mô kỵ binh Phương Thành lên tới hai ba ngàn người, ông ta mới bắt đầu để tâm một chút.

Nhưng sự để tâm này cũng chỉ vì quân số của đối phương mà thôi.

Thế là, sau khi phái người báo cáo quy mô thực sự của kỵ binh Phương Thành cho Bạch Khởi, Hồ Úc bắt đầu suy nghĩ một vấn đề: làm sao để tiêu diệt đội kỵ binh đối diện kia.

Ông ta hiểu rất rõ lý do đội kỵ binh của mình được thành lập, đó chính là vì Bạch Khởi đã chịu thiệt dưới tay kỵ binh của Mông Trọng. Nói cách khác, kẻ thù tự nhiên của đội kỵ binh này chính là kỵ binh Phương Thành, chứ không phải các đội quân khác của Phương Thành.

"Cọt kẹt."

Cửa căn phòng phía sau lưng mở ra, sáu bảy binh sĩ nước Tần cười đùa bước ra, tỏ vẻ thân thiết chào hỏi Hồ Úc: "Tướng quân."

Lúc này, nếu lắng nghe kỹ căn phòng mà mấy tên binh sĩ vừa bước ra, bên trong vẫn mơ hồ nghe thấy tiếng nức nở kìm nén của vài người phụ nữ, mang theo nỗi tuyệt vọng vô cùng tận.

"Ừm."

Hồ Úc gật đầu, rồi ra lệnh cho mấy tên binh sĩ đó: "Đem toàn bộ lương thực, y phục trong thôn ấp lên lưng ngựa mang đi..."

"Rõ!"

Mấy tên binh sĩ chắp tay, trong đó có một tên liếm môi hỏi: "Tướng quân, mấy người phụ nữ trong phòng... có mang đi được không?"

"Không được."

Hồ Úc lắc đầu, thản nhiên nói: "Tiếng la hét và tiếng khóc của những người phụ nữ đó sẽ làm lộ vị trí đóng quân của quân ta."

"Vậy... giết sao?" Tên binh sĩ do dự hỏi.

Lời vừa dứt, một tên binh sĩ khác cười mắng: "Tâm địa ngươi thật độc ác, lúc nãy rõ ràng còn rất thích mấy người phụ nữ đó mà..."

"Ta chỉ nói tùy tiện thôi mà..."

Nghe những lời bàn tán của đám binh sĩ, Hồ Úc hạ tay xuống, trầm giọng nói: "Được rồi, đi bảo những người khác, một khắc nữa tất cả rút khỏi thôn ấp này."

"Rõ!"

Mấy tên binh sĩ chắp tay đáp lời, trong đó có kẻ cười trộm hỏi: "Nói đi cũng phải nói lại, tướng quân, ngài thực sự không muốn nếm thử mùi vị sao? Những người phụ nữ đó..."

Hồ Úc cười nhạt: "Đi nhanh đi."

"Rõ!" Mấy tên binh sĩ chắp tay rời đi, men theo những căn phòng truyền ra tiếng nức nở của phụ nữ để nhắc nhở những đồng đội vẫn đang tận hưởng bên trong.

Nhìn bóng lưng của đám người này, Hồ Úc liếc nhìn căn phòng đang mở cửa, khẽ lắc đầu không ai hay biết.

Dung túng hành vi ác độc của binh sĩ dưới trướng là một trong những cách nhanh nhất để nhận được sự ủng hộ của họ. Chẳng phải sao, khi còn ở trong nước, đám kỵ binh vốn còn bàn tán xì xào về thân phận người Nghĩa Cừ của ông ta, thì chỉ sau vài ngày ở Yển Thành đã trở nên ngoan ngoãn phục tùng. Thậm chí khi ông ta đích thân dẫn quân tập kích các thôn ấp trong địa phận Yển Thành, đám kỵ binh dưới trướng còn tranh nhau đi theo.

Đây coi như là đã thu phục được lòng quân vậy.

Một khắc sau, Hồ Úc dẫn theo vài trăm kỵ binh đi cùng, mang theo lương thực và y phục nghênh ngang rời đi.

Cùng lúc đó, Yển Thành lệnh Đỗ Túc và Yển Thành trú quân Tư mã Thái Ngọ đang thiết đãi Mông Hổ, Hoa Hổ, Mục Vũ, Tào Thuần - những tướng lĩnh của Phương Thành - tại quân doanh của người sau.

Khi mọi người đang uống rượu cao hứng, bỗng có một binh sĩ bước vào trong trướng, bẩm báo: "Có binh sĩ Yển Thành gửi tin khẩn."

Nghe vậy, sắc mặt Đỗ Túc lập tức trầm xuống, lộ vẻ nghiến răng nghiến lợi, nghĩ rằng đã đoán ra được vài phần.

Quả nhiên, lát sau, hai binh sĩ từ Yển Thành đến đã vào trướng báo cho mọi người một tin dữ: lại có một thôn ấp bị đội quân Tần kia cướp phá.

"Thôn ấp nào?" Đỗ Túc nghiến răng hỏi.

"Là thôn ấp của Sĩ thị, cái ở phía nam ấy ạ." Binh sĩ đáp.

Nghe vậy, Đỗ Túc trợn tròn mắt, hai tay nắm chặt thành quyền.

Thấy thế, Thái Thành hỏi nhỏ Thái Ngọ: "Thái Tư mã, thôn ấp của Sĩ thị kia có quan hệ cũ với Đỗ Thành lệnh sao?"

Thái Ngọ liếc nhìn Đỗ Túc, hạ giọng giải thích: "Sĩ thị, Đỗ thị, Phạm thị đều xuất thân từ họ Kỳ, cùng tông cùng nguồn, hơn nữa vợ của lão Đỗ chính là con gái của Sĩ thị."

Nghe vậy, Mông Hổ và Hoa Hổ nhìn nhau, sau đó Mông Hổ quay sang nói với Đỗ Túc và Thái Ngọ: "Lão Đỗ, lão Thái, bữa rượu này tạm dừng ở đây đi, mấy anh em chúng tôi dẫn theo ít kỵ binh cùng các ông đi xem tình hình thế nào."

Thấy Mông Hổ và những người khác chủ động như vậy, chưa đợi Thái Ngọ lên tiếng, Đỗ Túc đã liên tục cảm ơn. Ông chắp tay nói: "Thôn ấp của Sĩ thị đó, tại hạ rất quen thuộc, chi bằng để tại hạ dẫn đường cho chư vị."

Vậy là một khắc sau, Mông Hổ, Hoa Hổ, Mục Vũ mỗi người dẫn theo một trăm kỵ binh, dưới sự dẫn đường của Đỗ Túc và Thái Ngọ đang ngồi trên xe ngựa, đã đến được thôn ấp của Sĩ thị.

Dừng ngựa quan sát bên ngoài thôn ấp một hồi, Hoa Hổ nhíu mày nói: "Nhìn thế này, kỵ binh Tần tập kích thôn ấp này chắc là đã rút đi rồi..."

Lời vừa dứt, Mông Hổ bĩu môi nói: "Rút hay chưa, vào xem không phải biết sao?"

Nói đoạn, ông kẹp chặt hai chân vào bụng ngựa, dẫn đầu lao về phía thôn ấp đó.

"Tên mãng phu này..."

Thấy vậy, Hoa Hổ mắng một câu, sợ trong thôn ấp vẫn còn kỵ binh Tần, liền lập tức dẫn người ngựa bám sát theo sau Mông Hổ.

Nhưng không biết là may mắn hay bất hạnh, khi Mông Hổ, Hoa Hổ và những người khác đến thôn ấp này, tướng Tần Hồ Úc tập kích nơi đây đã dẫn theo vài trăm kỵ binh dưới trướng rời đi từ lâu, chỉ để lại xác chết đàn ông đầy đất, có già có trẻ.

Chứng kiến cảnh này, Đỗ Túc ngồi trên xe ngựa nghiến răng mắng: "Đám súc sinh..."

Vừa nói đến đây, liền nghe Mông Hổ cách đó không xa trầm giọng mắng: "Đám súc sinh này!"

Lúc này nhìn sang Hoa Hổ và Mục Vũ, cả hai đều lộ vẻ giận dữ.

Cũng dễ hiểu thôi, dù sao cảnh tượng thôn ấp này cũng khiến Mông Hổ, Hoa Hổ và Mục Vũ không khỏi nhớ đến quê hương của mình. Thấy người Tần thủ đoạn tàn độc, đến cả người già trẻ nhỏ trong thôn cũng không tha, họ không tránh khỏi cảm giác phẫn nộ vì thương cảm cho đồng loại.

Liếc nhìn Mông Hổ đang lầm bầm chửi rủa, Tào Thuần tự nhiên thay mặt chỉ huy: "Một nửa người ra ngoài thôn ấp tuần tra, một nửa vào trong thôn xem thử còn người sống sót hay không..."

"Rõ!"

Dưới sự chỉ huy của Tào Thuần, một nửa trong số ba trăm kỵ binh quay đầu ngựa hướng ra ngoài thôn, số còn lại thì xuống ngựa, kiểm tra tình hình từng nhà một.

Lúc này, Mục Vũ mơ hồ nghe thấy trong căn nhà gần đó truyền ra tiếng nức nở của phụ nữ, bèn xuống ngựa đi về phía đó.

Bước vào nhà, thấy gian ngoài không có ai, ông đi vào gian trong, chỉ thấy trên giường và dưới đất trong phòng có vài người phụ nữ, có người khoác trên mình tấm chăn rách, có người không mảnh vải che thân.

Điểm giống nhau là ánh mắt của những người phụ nữ này đều đờ đẫn, xám xịt, như thể đã mất đi sức sống, chỉ còn lại một cái xác không hồn.

Thấy vậy, Mục Vũ sững sờ một chút, rồi lập tức quay người đi ra khỏi gian trong, suýt chút nữa đụng phải mấy tên kỵ binh đang định đi theo ông vào trong.

"Tư mã?"

Thấy sắc mặt Mục Vũ khác lạ, mấy tên kỵ binh theo sau theo phản xạ định rút vũ khí, nhưng bị Mục Vũ ngăn lại. Ông lắp bắp nói: "Trong phòng, ừm, có mấy người phụ nữ..."

Nghe vậy, hai tên kỵ binh nhìn vào gian trong vài cái, rồi trên mặt lộ vẻ hiểu ra, đồng thời cũng cảm thấy phản ứng của vị Quân Tư mã này hơi buồn cười: chỉ là nhìn thấy mấy người phụ nữ không mảnh vải thôi mà, sao phải đỏ mặt tía tai như thế?

Dường như chú ý đến biểu cảm của đám kỵ binh, Mục Vũ ho khan một tiếng nói: "Ở đây giao cho các ngươi, ta ra ngoài trước."

"Rõ!" Mấy tên kỵ binh nhịn cười gật đầu.

Mặc dù họ cũng hiểu lúc này cười là không phù hợp, nhưng phải nói rằng phản ứng của vị Quân Tư mã Mục Vũ này quả thực thú vị.

Lát sau, phó tướng Lữ Văn của Mục Vũ cũng nghe tin này, cảm thấy hơi khó hiểu.

Phải biết rằng khi Mông Hổ khoác lác về những chiến tích vẻ vang của họ, mấy anh em họ khi còn ở nước Triệu thường xuyên có cung nữ trong cung hầu hạ, cũng chẳng thấy ai bỏ lỡ, từ đó có thể thấy Mục Vũ không phải chưa từng nếm trải mùi vị đàn bà, không ngờ lại có phản ứng như vậy.

Cũng may là Lữ Văn không hiểu, nếu không trong lòng chắc chắn sẽ thốt lên một câu: Đồ giả vờ!

Lúc này, Mông Hổ và Hoa Hổ đang kiểm tra vết thương trên thi thể những người trong thôn.

Điều khiến họ khó hiểu là vết thương trên người những dân ấp này hầu hết đều là vết chém do vũ khí để lại, hơn nữa vết thương rất dài, cơ bản là chém một nhát là thấu tận xương, từ hốc vai xuống tận bụng dưới.

Nhưng xét đến việc hung thủ tập kích thôn ấp này là kỵ binh nước Tần, nói thật thì loại vết thương này thực sự rất bất thường.

Thế là Hoa Hổ nhận ra manh mối, nhíu mày nói: "Đám súc sinh đó... xuống ngựa chém sao?"

"Ừm..."

Mông Hổ nhíu mày, tay phải mô phỏng lại vết thương trên một cái xác, rồi khẽ gật đầu.

Trong ấn tượng của họ, cách kỵ binh giết địch cơ bản là dùng trường qua đâm chọc, tuy thỉnh thoảng có chém, nhưng cơ bản không thể để lại vết thương từ hốc vai xuống bụng dưới trên người đối phương. Dù sao kỵ binh cũng phải tránh đầu ngựa của mình, điều này hạn chế rất lớn phạm vi tấn công khi sử dụng trường binh khí.

Trừ khi là xuống ngựa.

Nhưng vấn đề là, kỵ binh đã xuống ngựa rồi thì còn được coi là kỵ binh nữa không?

Phải nói rằng, vào thời đại bàn đạp ngựa hai bên chưa ra đời, xuống ngựa bộ chiến đúng là một phương thức tác chiến thường thấy của kỵ binh. Những kỵ binh lão luyện có kinh nghiệm có thể giương cung trên lưng ngựa, nhưng tuyệt đối không thể làm được việc liều mạng với kẻ địch trên lưng ngựa, hay nói cách khác, thực lực họ phát huy trên lưng ngựa kém xa trên mặt đất.

Lý do rất đơn giản, vì không có bàn đạp ngựa hai bên, hai chân không có điểm tựa, kỵ binh không thể dồn hết sức lực. Nếu để họ dùng cách này đấu với bộ binh, khó tránh khỏi việc bị bộ binh dùng một nhát trường qua hất ngã khỏi lưng ngựa.

Vì vậy, khi quấy rối thì giương cung trên lưng ngựa, dùng cung nỏ bắn vào kẻ địch, lúc nguy cấp thì xuống ngựa bộ chiến, chém giết với kẻ địch, đó chính là phương thức tác chiến thông thường của kỵ binh đương thời, kể cả kỵ binh nước Triệu cũng vậy.

Nhưng kỵ binh Phương Thành lại khác, vì Mông Trọng, kỵ binh Phương Thành được trang bị bàn đạp ngựa hai bên. Do đó, Mông Hổ, Hoa Hổ và những người khác đã sớm từ bỏ cách bộ chiến xuống ngựa của nước Triệu. Ngay cả khi đối mặt chém giết với quân địch, kỵ binh Phương Thành cũng có thể dùng chân đạp lên bàn đạp ngựa hai bên, phát huy hết sức lực, thậm chí nhờ vào sức ngựa mà tung ra đòn đánh mạnh mẽ hơn cả trên mặt đất.

Vì vậy, đối với việc kỵ binh nước Tần xuống ngựa bộ chiến, Mông Hổ và Hoa Hổ không hề ngạc nhiên. Điều họ ngạc nhiên là đội kỵ binh nước Tần này đáng lẽ là do Bạch Khởi mô phỏng họ mà thành lập, nhưng dường như không chú ý đến thứ quan trọng nhất là bàn đạp ngựa hai bên.

Đúng vậy, ngay cả khi ở trận Y Khuyết, kỵ binh dưới trướng Mông Hổ và những người khác đã sử dụng bàn đạp ngựa hai bên. Chỉ là hồi đó, họ chỉ dùng dây cỏ, dây vải để thay thế, nhưng quả thực cả hai chân đều có thể đạp chắc. Chính vì lý do này, đội kỵ binh của họ lúc đó thể hiện rất mạnh mẽ, đặc biệt đáng sợ khi truy sát quân Tần.

Còn đội kỵ binh nước Tần này dường như không học lỏm được thứ mấu chốt nhất.

Nghĩ đến đây, mắt Hoa Hổ sáng lên, hạ giọng nói: "Nếu vậy, chúng ta không bằng..."

Nói đoạn, ông ghé tai Mông Hổ thì thầm vài câu, chỉ thấy Mông Hổ liên tục gật đầu.

Phải nói rằng, họ cũng không ngờ mình lại tìm ra điểm yếu lớn nhất của đội kỵ binh nước Tần kia dễ dàng đến thế: không có bàn đạp ngựa hai bên, tác chiến trên ngựa không có sức mạnh.

Điều này có nghĩa là họ có thể ép đối phương đánh trên ngựa, lấy sở trường của mình tấn công sở đoản của địch, một đòn giáng cho đối phương trọng thương.

Mặc dù chiến thuật như vậy chắc chắn sẽ gây ra nhiều thương vong hơn, nhưng không thể phủ nhận đó có lẽ là chiến lược tốt nhất.

"Hai vị đang nói chuyện gì vậy?"

Thấy Mông Hổ và Hoa Hổ đang trao đổi với vẻ mặt nghiêm trọng ở đằng xa, Tào Thuần và Thái Thành bước tới gần, tò mò hỏi.

Thế là Mông Hổ và Hoa Hổ kể lại phát hiện của mình cho Tào Thuần và Thái Thành nghe, khiến hai người ngẩn người, hồi lâu không phản ứng lại được.

Thế là tìm ra sơ hở của đội kỵ binh Tần kia, còn vạch ra chiến thuật rồi?

Thật hay giả vậy?

Tào Thuần và Thái Thành nhìn nhau, đều không giấu nổi sự kinh ngạc trong lòng.

Nói về sự dũng mãnh khi tác chiến thì hai con hổ trẻ này thực sự dũng mãnh, nhưng vạch ra chiến thuật, thi triển mưu kế... chẳng phải hai người này là mãng phu sao?

Chưa kể, ngay cả Hoa Hổ - người luôn miệng nói mình đã đọc nhiều binh pháp - cũng vì phương thức tác chiến gần như y hệt Mông Hổ mà bị Tào Thuần, Thái Thành và các tướng lĩnh khác xếp vào hàng mãng phu. Nhưng hôm nay chuyện gì đã xảy ra? Hai tên mãng phu này đã nghĩ ra chiến lược phá địch rồi?

"..."

Há hốc mồm, Tào Thuần và Thái Thành hồi lâu vẫn chưa hoàn hồn.

Lát sau, khi Mục Vũ quay lại, Mông Hổ và Hoa Hổ liền kể lại ý tưởng của mình cho Mục Vũ nghe.

Chỉ thấy dưới ánh mắt nín thở của Tào Thuần và Thái Thành, Mục Vũ nhíu mày suy nghĩ một lát, gật đầu nói: "Ý tưởng không tồi. Nếu kỵ binh Tần đó quả thực không có... không có thứ đó, chúng ta đúng là có thể dùng chiêu này để giáng cho chúng một đòn chí mạng... Ơ? Tào Thuần, Thái Thành, các ngươi nhìn ta làm gì?"

"Không... không có gì..."

Cười gượng, Tào Thuần và Thái Thành nhìn nhau.

Trong ba vị Quân Tư mã này, Mục Vũ là đáng tin cậy nhất. Ngay cả Mục Vũ cũng ủng hộ quan điểm của Mông Hổ và Hoa Hổ, điều đó có nghĩa là chiến thuật này thực sự khả thi.

Thật khó tin, hai tên mãng phu tự nghĩ ra mưu kế phá địch, còn hai ta đang làm cái gì vậy?

Nhìn nhau, Tào Thuần và Thái Thành đều cảm thấy hơi xấu hổ.

Lúc này, Mục Vũ hạ thấp giọng nói với mọi người: "Để thận trọng, vẫn nên làm rõ chuyện này trước... Từ ngày mai, có thể phái người đi thăm dò vùng lân cận, chú ý xem đội kỵ binh nước Tần đó có thứ kia hay không. Nếu quả thực không có, thì chúng ta sẽ tìm cách ép chúng đánh trên ngựa. Không có món đồ đó, bàn về tác chiến trên ngựa, đội kỵ binh Tần kia tuyệt đối không phải đối thủ của quân ta."

Nói đoạn, ông cũng không quên khen ngợi Mông Hổ và Hoa Hổ: "Nói đi cũng phải nói lại... được lắm, A Hổ, Hoa Hổ, thật không ngờ hai người các ngươi còn có bản lĩnh này, làm ta phải nhìn nhận lại về hai người đấy... Ta ra ngoài thôn ấp đợi các ngươi."

"Đó là đương nhiên." Mông Hổ vỗ ngực đắc ý nói: "Mông Hổ ta đây cũng là người từng đọc kinh điển của thánh nhân, ví dụ như Luận Ngữ..."

Nghe vậy, Hoa Hổ đảo mắt khinh bỉ.

Các anh em thân thiết với Mông Hổ đều biết, tên này từ nhỏ đến lớn chỉ đọc đúng cuốn Luận Ngữ, lại còn là bị ông nội Mông Ngu ép học.

So với hắn, Hoa Hổ còn từng đọc Tôn Tử, Ngô Tử và các loại binh pháp khác. Dù sao cứ binh pháp nào Mông Trọng đọc qua, hắn đều ném cho các anh em xem, học tập. Chỉ là rốt cuộc nắm bắt được bao nhiêu thì không ai biết.

Như Hoa Hổ hắn, đọc binh pháp không ít, nhưng cứ hễ chém giết với quân địch là cảm thấy trong đầu trống rỗng, chẳng nhớ được gì.

Khoảng nửa canh giờ sau, đoàn người Mông Hổ khởi hành quay về Yển Thành.

Lúc rời đi, họ cũng mang theo những người phụ nữ còn sống sót trong thôn ấp.

Có thể là đám binh sĩ Tần đó chưa hoàn toàn mất đi lương tri, dù phụ nữ trong thôn ấp hầu như không ai tránh khỏi bị nhục nhã, nhưng ít ra đám binh sĩ đó cũng không làm ra những chuyện đê tiện hơn. Ngược lại, những người đàn ông trong thôn ấp, ngoài vài người trốn thoát về huyện thành cầu viện, gần như đều bị đội kỵ binh nước Tần sát hại, dù là người già hay trẻ nhỏ.

Chính vì vậy, dù là Đỗ Túc, Thái Ngọ, hay Mông Hổ, Hoa Hổ, Mục Vũ đều vô cùng phẫn nộ, hận không thể sớm tiêu diệt đội kỵ binh nước Tần này.

Tuy nhiên trong thời gian này, trước hết phải thăm dò xem liệu đám kỵ binh nước Tần kia có được trang bị bàn đạp ngựa hai bên hay không.

Hai ba ngày sau đó, Mông Hổ, Hoa Hổ, Mục Vũ mỗi ngày đều dẫn kỵ binh đi lang thang trong địa phận Yển Thành, tìm kiếm dấu vết của đội kỵ binh Tần kia.

Mặc dù nhất thời chưa tìm thấy vị trí đóng quân chính xác của đối phương, nhưng họ đã xác nhận được một chuyện: đối phương quả thực không có bàn đạp ngựa hai bên, chỉ có một bàn đạp đơn bên, hơn nữa trong thời gian cưỡi ngựa, đám kỵ binh Tần đó cũng không có thói quen đạp chân lên bàn đạp, tất cả đều cưỡi ngựa bằng cách rạp người trên lưng ngựa, dùng hai chân kẹp chặt bụng ngựa.

Biết được chuyện này, Mông Hổ, Hoa Hổ, Mục Vũ vô cùng mừng rỡ, vì trong mắt họ, việc đánh bại đội kỵ binh nước Tần này chỉ còn là vấn đề thời gian.

Chỉ tiếc là trong thời gian này, địa phận Yển Thành đổ tuyết lớn, rất nhanh đã phủ dày lớp tuyết có thể ngập đến đầu gối, khiến Mông Hổ, Hoa Hổ và những người khác chỉ có thể lùi ngày đánh bại đội kỵ binh này sang năm tới.

Một khi sang xuân năm tới, ba ngàn kỵ binh dưới trướng họ sẽ xuất quân toàn lực, nhất định phải tiêu diệt gọn đội kỵ binh nước Tần này, chặt đứt một cánh tay của Bạch Khởi.

Dịch: AI Gemini
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: MotSach đưa lên
vào ngày: 1 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459
Tiến »