Trẫm

Lượt đọc: 16224 | 1 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
Chương 1591
Thu thập huyết thống (2)

❊ ❊ ❊

Ngoài ra, tính cách rộng lượng của hắn, cũng có liên quan đến những gì đã xảy ra với gia đình.

Gia gia A Ba Tư Nhất Thế của hắn, mặc dù có tài nhưng rất đa nghi. Vì tránh cho vương tử soán ngôi, đã giết chết trưởng tử, thứ tử, và khiến ấu tử bị mù. Sau khi phụ thân hắn kế vị, gia gia đã làm như vậy, gần như giết sạch tất cả các thành viên của vương thất Bả Tát Phi, giết các đại thần văn võ có công hiển hách, sau đó bắt đầu nghiện rượu lâu dài và hút thuốc phiện.

Sinh ra trong một gia đình như vậy, từ khi còn nhỏ A Ba Tư Nhị Thế đã nơm nớp lo sợ, tâm tư tinh tế và rất nhạy cảm.

“Lão sư, người Trung Quốc trông như thế nào?” A Ba Tư Nhị Thế hỏi.

Cáp Lí Phát nói: “Ta cũng chưa thấy qua, có lẽ gần giống như người Mông Cổ. Nhưng theo những tin tức mà thương nhân mang đến, hoàng đế Trung Quốc bây giờ, là một vị vua khai quốc trẻ tuổi đầy triển vọng. Trong những năm gần đây, hàng hóa của chúng ta, ngày càng càng được bán sang Trung Quốc. Và hàng hóa Trung Quốc, cũng càng ngày đến Ba Tư càng nhiều. Đặc biệt là vải bông của họ, cho dù vượt qua đại dương, vẫn còn rẻ và chất lượng như vậy.”

A Ba Tư Nhị Thế hỏi lại: “Ba Tư và Trung Quốc, lãnh thổ nước nào lớn hơn?”

Cáp Lí Phát nói: “Điều này. . Ta cũng không biết. Các thương nhân chúng ta, từ Vạn Đan, đã truyền lại tin tức, nói rằng hải quân Trung Quốc đã đánh bại Hà Lan. Đó là một điều tốt, trong tương lai các thương nhân ra biển sẽ an toàn hơn, thậm chí có thể tiếp xúc trực tiếp với Trung Quốc. Ta nghĩ rằng nên tổ chức một hạm đội và phái các sứ giả đến bái phỏng Trung Quốc.”

“Bệ hạ, sứ giả Trung Quốc đang đến!” Một tiểu hoạn quan chạy tới bẩm báo.

Ba Tư luôn có truyền thống sử dụng yêm nhân hoạn quan, chế độ yêm nhân này, thậm chí còn cũ hơn Trung Quốc. Hy Lạp sử dụng yêm nhân, chính là học theo Ba Tư.

A Ba Tư Nhị Thế ngước mắt lên nhìn, lập tức thấy đoàn sứ giả từ xa đi tới.

Ba ngàn binh sĩ đi theo, hầu hết trong số họ bị bỏ lại bên ngoài thành, chỉ cho phép hai trăm binh sĩ vào.

Lộc Thiên Hương cưỡi chiến mã mua từ Ấn Độ, dẫn đầu pháo đoàn sứ giả từ từ đi về phía trước. Nàng mặc khôi giáp tinh mỹ, hai trăm binh sĩ ở phía sau, toàn thân đều mặc áo giáp, giẫm lên mặt đất.

A Ba Tư Nhị Thế cười nói: “Quân đội rất hùng vĩ.”

Sau khi đến gần, A Ba Tư mới ngạc nhiên, người đứng đầu phái đoàn sứ giả Trung Quốc là một nữ nhân.

Nhưng cũng chỉ giật mình một chút mà thôi, thời kỳ này của Ba Tư, đó là thời đại không khí cởi mở nhất. Vương hậu Ba Tư đi theo A Ba Tư, thoải mái đứng ở đó, trên đầu cũng không đeo khăn che mặt.

Lộc Thiên Hương xoay người xuống ngựa, dẫn theo Trương Thụy Phượng và các quan văn khác tiến lên, chắp tay nói: “Hoàng phi Đại Đồng Trung Quốc Lộc Thiên Hương, dẫn theo phái đoàn sứ giả Trung Quốc, tham kiến hoàng đế bệ hạ Ba Tư!”

Sau khi nghe phiên dịch, A Ba Tư Nhị Thế đã khiếp sợ nói: “Lại là hoàng phi Trung Quốc, thật vinh hạnh được diện kiến. Đây là thê tử của ta, Mã Lôi Ny, ta nghĩ các ngươi có thể trở thành hảo bằng hữu. Đây là nhi tử của ta, Mễ Nhĩ Trát, hắn muốn gặp những vị khách quý từ xa đến.”

Năm ấy hoàng đế Ba Tư, hai mươi tuổi, trưởng tử của hắn đã sáu tuổi.

Hoàng tử này tên là Tát Phi Mễ Nhĩ Trát, là hoàng đế Ba Tư tiếp theo, Tô Lai Mạn Nhất Thế, đế chế Tát Phi Ba Tư đã bị suy tàn trong tay người này.

Hoàng thất Mạc Ngọa Nhi rất thích văn hóa Ba Tư, mặc dù hai nước thường xuyên chiến tranh, nhưng trong lúc đó hoàng thất thông hôn trong một thời gian dài.

Hoàng đế Mạc Ngọa Nhi Sa Cổ Hãn có bốn nhi tử, hai trong số đó, đều kết hôn với công chúa Ba Tư. Thậm chí hắn còn muốn tứ hôn tôn nữ của mình, cho tôn tử của mình, để giảm bớt mâu thuẫn giữa hai hoàng tử - nếu không phải tôn tử tôn nữ nhỏ tuổi, có lẽ hôn sự này đã thành công.

Mà tôn nữ kia tên là Trạch Bố Ny Tát, thông thạo thơ ca Ba Tư, dáng vẻ vô cùng xinh đẹp, thậm chí cái tên còn lan rộng đến Ba Tư. Hoàng đế Ba Tư A Ba Tư Nhị Thế, phái sứ giả đến cầu hôn cho nhi tử của mình, Trạch Bố Ny Tát yêu cầu gặp nhà trai trước, nhưng lại từ chối gả cho một nam nhân không quen biết. Công chúa Mạc Ngọa Nhi, vì ánh mắt quá cao, mãi cho đến chết vẫn chưa lập gia đình.

Hoàng hậu Mã Lôi Ny đưa nhi tử đến, hào phóng chào hỏi với sứ giả Trung Quốc.

Hai bên giới thiệu các thành viên chủ chốt, Trương Thụy Phượng tiến lên một bước, chắp tay nói: “Hoàng đế bệ hạ Ba Tư kính mến, bệ hạ của chúng ta đặc biệt chuẩn bị lễ vật cho ngài.”

Lễ vật rất đơn giản, một chiếc kính thiên lý, một chiếc đồng hồ, một vài dải lụa, một số đồ sứ.

Ngoài ra, còn có một lá thư của Triệu Hãn, cũng được dịch sang tiếng Ba Tư.

A Ba Tư Nhị Thế rất thích đồng hồ, nhỏ và khéo léo hơn đồng hồ ở u Châu nhiều, còn có kim phân chia thời gian chính xác hơn.

Sau khi đọc thư của Triệu Hãn, hắn mới biết rằng các triều đại Ba Tư trước đây, có một số thành viên hoàng thất đã lưu vong đến Trung Quốc sau khi diệt quốc.

A Ba Tư Nhị Thế rất vui vẻ, sau đó mời phái đoàn sứ giả vào cung điện bốn mươi cột.

Hoàng cung Ba Tư bốn mươi cột, trên thực tế chỉ có hai mươi cột đá, nhưng phản chiếu vào nước bèn biến thành bốn mươi cột. Hoàng cung này rất đẹp, vừa được khánh thành vài năm trước.

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 30 tháng 6 năm 2026

« Lùi Tiến »