Trẫm

Lượt đọc: 16219 | 1 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
Chương 2318
Chiến sự Tây Vực (2)

❊ ❊ ❊

Xích Kim Bảo chỉ là tiểu thành bảo mà thôi, đừng nói sáu mươi bốn khẩu hỏa pháo, cho dù chỉ có sáu khẩu hỏa pháo, cũng có thể đem kháng đất tường thành bắn sụp.

"Ta nguyện đầu hàng, nhanh. . . Mau mở ra cửa thành!" Mã Hợp Mộc rống to.

Từ các nơi thôn xóm trốn đến các tiểu quý tộc, nhao nhao tiến lên ngăn cản: "Bá Khắc đại nhân, không thể đầu hàng.... Những thứ kia hán binh nhìn thấy quý tộc liền giết, đầu hàng cũng giết, căn bản không nói đạo lý."

Mã Hợp Mộc nói ra: "Không đầu hàng khẳng định chết, đầu hàng còn có thể mạng sống. Các ngươi mau tránh ra!"

Ngay tại nội thành dây dưa thời điểm, Đại Đồng pháo binh đã bắt đầu thử bắn.

Một phát đạn pháo rơi vào nội thành, đập bể nóc nhà, khoảng cách Mã Hợp Mộc chỉ có hơn mười bước.

Các tiểu quý tộc ngay tại chỗ đã bị sợ tới mức chạy tản đi. Bọn chúng cỡi chiến mã của mình như ong vỡ tổ hướng phía thành tây chạy thục mạng. Bọn họ cũng biết không cách nào thủ thành, vậy chạy được xa bao nhiêu thì hay bấy nhiêu, một đường chạy trốn tới Ha Mi tính đầu nhập vào Hòa Trác.

Mã Hợp Mộc ngẩn người cũng không ra thành đầu hàng, mang theo thê nhi cùng một chỗ chạy trốn.

Những tên này vẻn vẹn chạy ra mười dặm, 5000 quân tiên phong mai phục tại Đại Đôn Sơn đột nhiên giết ra.

"Nam đinh toàn bộ giết, một tên cũng không để lại!"

Năm ngàn Đại Đồng kỵ binh, lập tức hóa thân hổ lang.

Mà những tên Xích Kim quý tộc kia sớm đã chim sợ cành cong, hoàn toàn không dám phản kháng, vậy mà chuyển hướng bỏ chạy về phía khu vực sa mạc.

Rất nhiều vợ con quý tộc bị ném đi mặc kệ, tính cả tài hàng bị bắt làm tù binh cùng một chỗ.

Cứ thoải mái như vậy mà thu được Xích Kim Bảo, Xích Kim trưởng trấn đã sớm được bổ nhiệm theo quân cùng lúc xuất phát.

Trước kia trưởng trấn là thuộc danh sách lại viên. Hiện tại đã sửa thành quan viên tòng cửu phẩm, nếu ở địa phương phồn vinh phát đạt thì là chính cửu phẩm. Rất nhiều học sinh tốt nghiệp đại học không thể thi đậu tiến sĩ sẽ được đưa đi địa phương làm trưởng trấn.

Trầm Giám là người năm trước thi rớt khoa cử. Hắn có chứng nhận tốt nghiệp đại học, đã khảo thi hai lần khoa cử. Hiện tại chỉ còn lại một lần cơ hội.

Nếu như sử dụng hết ba lượt cơ hội, liền quan cửu phẩm cũng không thể làm chỉ có thể đi thi lại viên.

Trầm Giám không dám thi lại. Nghe nói triều đình thu phục Tây Vực, cần đại lượng quan viên cơ sở, hắn vội vàng chạy tới tham gia báo danh. Tây Vực quan cũng là quan ..., hơn nữa vùng mới chiếm dễ dàng tạo ra chiến tích, nói không chừng tốc độ lên chức còn nhanh hơn.

Vì vậy, hắn rút thăm được chức vị Xích Kim trưởng trấn.

Thành bảo quá nhỏ không được phép dân chúng ở lại. Sau này liền thành trưởng trấn dinh thự.

Phố xá tại bên ngoài thành bảo, cùng loại Nhật Bản dưới thành đinh. Trên trăm tên công tượng cùng với thương nhân theo quân được thu xếp ở lại trên phố. Bọn họ là nhóm cư dân đầu tiên trên thị trấn.

Mà hai ngàn dân phu chuyển nhà, lúc trước giúp đỡ vận chuyển lương thảo, hiện tại có thể lưu lại đăng ký hộ khẩu.

Phì nhiêu thổ địa dọc theo sông đều bị phân cho di dân người Hán.

Về phần bản địa nông dân, chỉ cần đến trên thị trấn đăng ký ngụ lại, cũng có thể được phân phối thổ địa. Quý tộc trong thôn đã bị giết chết, bọn họ tương đương được giải phóng. Quan phủ sẽ không cưỡng bức bọn họ cải biến tín ngưỡng. Nhưng nếu như nguyện ý thay đổi tôn giáo thì số lượng và chất lượng thổ địa được chia khẳng định càng có ưu thế.

Trầm Giám cùng mấy vị lại viên cả ngày bận rộn mù trời mịt đất.

Trên thị trấn sự tình làm xong, di dân thu xếp cũng xong rồi, còn phải đi nông thôn tuyên truyền giảng giải chính sách.

Hai ngàn di dân đều được phân phát vũ khí lấy trường thương, cung nỏ cùng với giáp da làm chủ. Thổ địa bọn họ trồng trọt trong vòng năm năm miễn thuế, mười năm bên trong giảm phân nửa. Lúc nông nhàn còn phải thao luyện, nói trắng ra là một kiểu quân đồn, chỉ có điều tất cả đều là dân tịch.

Trên thị trấn có một tên tiểu thương dị tộc vô cùng phối hợp công tác. Được Trầm Giám giữ ở bên người làm phiên dịch, sau này còn có thể xin giúp đỡ hắn chuyển thành tiểu lại.

Trầm Giám mang theo phiên dịch tiến về thôn xóm gần nhất, bên người còn đi theo một đội nông binh.

Hắn sợ hãi bản địa nông dân bạo khởi giết người, thế nhưng những nông dân này cũng sợ hắn. Bởi vì bản địa nông dân đều là nông nô của quý tộc trang viên chế. Trước kia đã quen bị quý tộc khi dễ, ai tới bọn họ cũng đều mặc cho đánh mắng.

Mấy tên nông dân nơm nớp lo sợ cùng Trầm Giám nói chuyện với nhau một phen.

Hỏi bọn họ là cái dân tộc gì, những người này cũng không nói lên được.

Phiên dịch ở bên cạnh nói: "Trấn trưởng đại nhân, bọn họ đều là Tát Nhĩ Tháp."

Tát Nhĩ Tháp nguyên ý là "Thương nhân", đặc biệt là các dân tộc tín đồ Lục Giáo định cư tại Trung Á. Cũng có rất nhiều chuyển nhà đến Tân Cương cùng Cam Túc. Có người Đột Quyết, người Tháp Cát Khắc, người Cáp Tát Khắc, người Ba Tư. . . Sau khi rời xa quê hương, rất nhiều người không biết rõ mình là dân tộc nào. Ngoại giới gọi chung bọn họ là Tát Nhĩ Tháp.

Biết giảng kinh đều là quý tộc, mà quý tộc đã bị giết sạch rồi.

Đối mặt đám nông nô mê mang này Trầm Giám tự nói thầm: "Trong trấn cần mấy vị đại đức cao tăng a...!"

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 30 tháng 6 năm 2026

« Lùi Tiến »