Trình Cảnh biết rõ ý tứ gì, bà mối muốn kéo dài, mượn cơ hội vớt ít bạc hơn, quan viên thuộc địa Mỹ Châu thỉnh thoảng như vậy.
Ta lấy ra một khối đồng bạc một lần nữa, nhét nó vào tay bà mối, nói: “Có thể làm điều đó trong một tháng, ngươi cho hắn thêm mười lăm khối tiền.”
“Đảm bảo có thể làm được.” Bà mối tâm hoa nộ phóng, nhưng lại nói: “Một tháng thời gian quá ngắn, sợ là tìm được một cô nương tốt, sứ giả lão gia muốn loại con dâu gì? Đối với xuất thân gia tộc không có yêu cầu gì?”
Bà mối đó, hoàn toàn coi lý quốc lão như dê béo để làm thịt.
Trình Cảnh Minh nói: “Mọi thứ đã được thực hiện, ngươi cho hắn hai mươi nhân dân tệ. Đầu tiên, tuổi có thể quá nhỏ để trên hai mươi lăm tuổi; Thứ bảy, trông quá xấu xí; Thứ tám, là những gì ngươi làm bên ngoài nhà của ngươi, thậm chí không thể là một góa phụ, nhưng ngươi phải có thể có con.”
“Bao dưới cơ thể của ngươi!”
Bà mối vỗ mạnh vào ngực, ngươi gặp được: cừu béo, những man rợ đó thực sự là ít tiền để lừa dối.
Hữu dụng đến một tháng, nửa tháng để hoàn thành hôn ước, bà mối thực sự tìm thấy một góa phụ lớn tuổi trong một gia đình nghèo.
Góa phụ cũng đưa ra yêu cầu, phải mất bảy mươi lượng sính lễ mới kết hôn. Bảy mươi lượng cho nhà chồng, bảy mươi lượng cho nhà mẹ đẻ, nếu không nhà chồng và nhà mẹ đẻ đều từ chối.
Giải quyết xong hôn sự của nhi tử, Nhan Nham Quân tiếp tục bịa chuyện.
Hơn nữa chấm dứt hoàn toàn bịa đặt, đem thần thoại Trung Quốc phân hủy đến chi nhánh không có, yếu hành cùng Triệu Hãn thần thoại đặt xuống.
Tiếp theo mới là công việc thực sự, gia gia của ta vẫn chưa có lý luận, cụ thể là Triệu Hãn nhân, Ấn u hỗn hợp, bản địa da trắng đều là huynh đệ. Ta thêm - một người Trung Quốc, Trung Quốc là quê hương của tổ tiên Triệu Hãn, những người không sinh ra ở Trung Quốc và Triệu Hãn, tất cả đều là huynh đệ thân thiết như một gia đình.
Đó là mở rộng: mặt trận thống nhất nhỏ, ngoại trừ không ai trong thực dân, tất cả kéo qua cùng nhau tạo ra sự phản bội!
Những con lai Ấn-u và người da trắng bản địa, một phần nhỏ trong tình trạng bị áp bức. Cuốn sách của Nhan Nham Quân, rất khó để lây lan ở tầng trệt, là nhờ vào sức mạnh của tầng lớp trung lưu.
Bởi vì những người dưới cùng cũng biết chữ!
Các quan chức thuộc địa lớn, các thương nhân trung cấp và cao cấp, thậm chí cả các doanh nhân nhỏ, những người chỉ chịu khuất phục trước các đối tượng truyền thông. Chúng ta không có tài sản nhất định, và biết chữ, nhưng tình hình hiện tại và tình trạng là hoàn toàn phù hợp.
Hai tài sản giống hệt nhau, thương mại lâu dài, - một người da trắng xuất thân từ Mỹ Châu, - một người da trắng từ u Châu, địa vị xã hội của chúng ta là khác nhau. Thậm chí, ngay cả tỷ lệ thu thuế cũng giống nhau, hắn sinh ra trong một thời gian dài sẽ nghĩ gì?
Viết, Trình Cảnh Minh xóa tất cả các nội dung thần thoại và phong tục.
Bởi vì ta muốn làm cho mọi thứ: nhỏ, hãy để huynh đệ Mặc Tây Ca và Trung Mỹ đi cùng nhau. Chỉ không: gia đình nhỏ cùng nhau tạo ra sự phản bội, có thể làm cho quân đội thuộc địa mệt mỏi.
Vì vậy, nó có thể giải thích thần thoại và phong tục, bởi vì các phong tục thần thoại khác nhau trên khắp Mỹ Châu.
Yếu điệu chủng tiểu chủng, văn hóa và đất đai!
Dân tiêm chủng không phải là tổ tiên của người Mỹ, tất cả đều đến từ Trung Quốc, vì vậy từ Mặc Tây Ca đến Nam Mỹ là huynh đệ.
Văn hóa không phải là văn hóa thuộc địa mỹ, dưới sự cai trị của Tây Ban Nha, các nền văn hóa khác nhau đang đến gần như giống nhau.
Đất đai không phải là vùng đất của Mỹ Châu, nhưng bất cứ ai được sinh ra ở Mỹ Châu, nói về màu da là tất cả các người của riêng mình.
Hơn nữa, bên ngoài cuốn sách có thể trực tiếp đề xuất phản bội, nếu không có luật pháp ở Mỹ Châu để thuận lợi truyền bá.
Trình Cảnh Minh suy nghĩ qua loa, quyết định đặt tên sách là Du ký Trung Quốc, phần mở đầu được viết lại lần thứ tám. Phải được viết không thú vị, là có khả năng giới thiệu những huyền thoại.
Ta giới thiệu bản thân mình đầu tiên trong cuốn sách, và gia gia của ta.
Nhưng trước đây đã viết như một câu hỏi để đáp ứng Tạp Lạc Tư, và nói rằng Chiến Nham quân khám phá đền Mã Nhã, hoa văn bên ngoài ngôi đền giống hệt với hoa văn thao thiết Trung Quốc, người Trung Quốc và người Mỹ bản địa cũng trông giống nhau. Điều đó làm dấy lên sự tò mò của ta, vì vậy ta kết bạn với Tạp Lạc Tư, quyết định đi du lịch đến Trung Quốc với nhau.
Giới thiệu Mã Ni Lạp đầu tiên, nhân tiện, Trung Quốc đã từng đánh bại Tây Ban Nha, Lữ Tống không phải là Trung Quốc từ bên ngoài tây ban nha. Đó là trong việc giảm trọng lượng của độc giả sợ Tây Ban Nha, nói rõ rằng Tây Ban Nha cũng sẽ ăn thua cuộc, trong khi sức mạnh quân sự của Trung Quốc là yếu hơn.
Sau đó, mô tả chi tiết Phúc Châu, Ninh Ba, Hạ Hải, Nam Kinh và như vậy: các thành phố nhỏ, hiển thị sự giàu có của Trung Quốc, cho thấy Trung Quốc sống tự do và hạnh phúc lâu dài.
Nhân tiện, chặn từ mỗi thành phố (bịa đặt) một phong tục, theo phong tục của các dân tộc Mỹ, gần gũi hơn với mối quan hệ giữa người Mỹ và Người Trung Quốc.
Cũng giải thích khái niệm quốc gia Trung Quốc của Trung Quốc, đưa châu Mỹ vào thể loại Trung Quốc. Bao gồm cả người da trắng bản địa và con lai Ấn-u, kể từ khi sinh ra ở châu Mỹ trong vòng tròn văn minh Trung Quốc, nó là màu da như hỏi tất cả thuộc về người dân Trung Quốc.
Về cuộc sống của người dân dưới cùng của Trung Quốc ít hạnh phúc, Thương Cửu Trung Quốc đã bị các quan chức bóc lột, những nội dung đó được viết chi tiết hơn, thậm chí còn chưa gần thổi bay, khơi dậy khát vọng của những độc giả châu Mỹ này, khiến chúng ta có một cảm xúc yếu đuối hơn đối với thực dân Tây Ban Nha.
Vị đó chỉ mất tám tháng để viết 《 Trung Quốc Du Ký 》 và để cho các quan chức Hồng Lư Tự dịch sang tiếng Trung Quốc.
Ấn Gia đọc xong đều choáng váng, người này là một nhà tuyên truyền tạo phản tự nhiên!