Lý Phồn Minh bất lực nhìn Diêu tri phủ, nói: "Diêu tiên sinh, năm xưa con từng nghe ngài giảng bài, nhưng bao nhiêu năm trôi qua rồi, ngài không thể cứ mãi coi con là học trò trong học đường mà chất vấn như vậy được. Con đã là Tiến sĩ, không cần phải tham gia khoa cử nữa."
"Là một thành viên của Tranh Lâu Xã, ngươi lại đi giúp đỡ Phương Hư Thánh, ta chất vấn ngươi một lần thì đã sao?" Diêu tri phủ mỉm cười nói.
"Đúng vậy! Nói mau! Ngươi là bạn tốt của Phương Hư Thánh, hãy bình phẩm thơ của Trương Long Tượng xem nào, chắc chắn sẽ rất thú vị."
"Chí phải! Chí phải!"
Lý Phồn Minh thấy mọi người đều hùa theo, đành nói: "Được, được, được, ta nói không phải là được sao?"
Mọi người mỉm cười nhìn Lý Phồn Minh.
"Hai câu đầu 'Tích văn Động Đình thủy, kim thượng Nhạc Dương lâu', bản thân không có gì đặc biệt, nhưng nếu nhìn bao quát cả bài thơ, sẽ thấy giữa xưa và nay có một sự giải tỏa nhẹ nhàng, giống như đã hoàn thành được một tâm nguyện. Ngoài ra, Động Đình hồ và Nhạc Dương lâu ở đây, cũng giống như 'Tần thời minh nguyệt Hán thời quan', nên được hiểu là: xưa nghe danh Động Đình hồ và Nhạc Dương lâu, nay rốt cuộc đã tới nơi, hai nơi này là một thể, chứ không phải tách biệt."
Mọi người khẽ gật đầu.
"Thực ra, bài thơ trước của Trương Long Tượng đã viết về Động Đình hồ vô cùng tráng lệ. 'Bát nguyệt hồ thủy bình, hàm hư hỗn thái thanh. Khí chưng Vân Mộng trạch, ba hám Nhạc Dương thành'. Bốn câu này khiến Động Đình hồ trở nên vô biên vô tận, sóng vỗ dập dềnh, thậm chí có thế nuốt chửng cả Nhạc Dương thành, viết ra cảnh tượng hùng vĩ như biển cả."
"Thế nhưng, hai câu hàm liên 'Ngô Sở đông nam xả, càn khôn nhật nguyệt phù', còn vượt xa bài trước, khiến tại hạ phải khâm phục. Hai câu này viết rằng, lên lầu nhìn xa, Động Đình hồ rộng lớn đến mức chia cắt hai vùng Ngô Sở, mặt hồ bao la, tựa như trời đất nhật nguyệt đều đang trôi nổi trong nước. Nếu suy rộng ra, có thể nói cảnh mặt trời mọc mặt trăng lặn dường như đều diễn ra trong Động Đình hồ, câu thơ khí thế bàng bạc như vậy thật là hiếm có, bài trước không thể nào sánh bằng. Nếu bài trước viết Động Đình hồ thành biển, thì bài này lại viết Động Đình hồ thành một giới riêng biệt, nuôi dưỡng nhật nguyệt. Chính vì thấy hai câu này, tại hạ đã lặng người rất lâu, không thể không khen ngợi, bàn về khí thế hào hùng, Trương Long Tượng hoàn toàn không thua kém Phương Vận, hơn nữa, thơ từ của Trương Long Tượng dường như còn dày dặn, thâm trầm hơn của Phương Vận một chút."
"Nói hay lắm!" Diêu tri phủ tán thưởng đầu tiên, các độc giả nước Khải khác cũng lần lượt phụ họa.
Gần đó không chỉ có độc giả nước Khải mà còn có độc giả từ các quốc gia khác, nghe Lý Phồn Minh nói vậy đều nảy sinh cảm thán. Bạn bè của Phương Vận có tấm lòng rộng mở như thế, không tiếc lời khen ngợi đối thủ của Phương Vận, chắc hẳn Phương Vận cũng là người đáng để kết giao.
Lý Phồn Minh chuyển giọng, nói: "Tuy nhiên, Trương Long Tượng dù sao cũng không phải vạn năng, cũng không phải thập toàn thập mỹ. Thơ từ của ông ta tôi đều đã đọc qua, tình nhập vào trong thơ, tình cảnh giao hòa là đặc điểm và ưu thế của ông ta không sai, nhưng ông ta dường như chịu nỗi khổ mười năm tù đày quá nặng nề, đến nay vẫn khó lòng hoàn toàn buông bỏ."
"Ví dụ như sự bi thương trong 'Cảm thời hoa tiễn lệ, hận biệt điểu kinh tâm' của bài 'Xuân Vọng', sự nuối tiếc trong 'Tây Bắc vọng Trường An, khả liên vô số sơn', nỗi nhớ nhung trong 'Nhất thốn đan tâm đồ báo quốc, lưỡng hành thanh lệ vi tư thân', sự oán hận trong 'Khán hoa mãn nhãn lệ, bất cộng Sở Vương ngôn', sự phẫn nộ trong 'Nhẫn khán bằng bối thành tân quỷ, nộ hướng đao tùng mịch tiểu thi', những câu như vậy đếm không xuể. Khi những loại thơ từ này quá nhiều, tình nặng hơn cảnh, thậm chí nặng hơn cả thơ, thì khó tránh khỏi có chút lấn át chủ khách. Tài hoa của ông ta bộc lộ tình cảm trong lòng quá nhiều, bố cục và tấm lòng so với Phương Hư Thánh, dường như vẫn còn kém một bậc."
"Quan điểm này rất mới mẻ, hay!" Diêu tri phủ cười nói, các độc giả khác lộ vẻ trầm tư.
Lý Phồn Minh bổ sung: "Tất nhiên, đây là bất hạnh của ông ta, cũng là may mắn của ông ta, nếu không có mười năm tù tội, chưa chắc ông ta đã viết được những bài thơ hay với tình cảm dạt dào tràn đầy trên mặt giấy như vậy. Chúng ta cũng không thể vì tình cảm cá nhân trong thơ ông ta quá mãnh liệt mà phá vỡ sự tổng thể của bài thơ để chỉ trích ông ta. Nếu thơ từ có huyết mạch, thì loại tình cảm tràn trề này chính là phần khó tách rời trong huyết mạch thơ từ của ông ta, chúng ta có thể không thích, nhưng không thể hoàn toàn phủ nhận nó."
Các độc giả gần đó đều liên tục tán đồng.
"Còn về bốn câu sau, bàn về giá trị thơ từ thì rõ ràng không bằng bốn câu đầu, nhưng đối với bản thân ông ta mà nói, lại quan trọng hơn bốn câu trước rất nhiều. Đổi lại là bạn hay tôi ở vị trí Trương Long Tượng, Động Đình hồ rộng lớn như vậy, Nhạc Dương lâu tráng lệ như thế thì có ích gì? Đến Thánh Nguyên đại lục, liên lạc với người thân bạn bè không thông suốt, vừa đến nơi đã không hợp thủy thổ, lại còn phải thi văn, chỉ có chiếc thuyền cô độc bầu bạn. Nghĩ đến chiến sự ở phương Bắc cũng như khắp nơi trong nhân tộc, phát hiện bản thân không có khả năng ngăn cản, cũng chỉ có thể tựa vào lan can lầu cao mà khóc cho bách tính nhân tộc đang chịu nạn và giang sơn tươi đẹp. Bài thơ này nếu giải đọc độc lập thì là như vậy, nếu liên hệ với bài thơ trước thì lại khó nói rồi."
"Khó nói cũng phải nói, tiếp tục đi!" Diêu tri phủ cười tủm tỉm nói.
Lý Phồn Minh bất lực nhìn quanh, phát hiện biểu cảm của mọi người đều rất giống Diêu tri phủ, liền lắc đầu nói: "Nếu liên hệ với chuyện hôm nay, bốn câu sau của bài thơ này còn không bằng bài trước! 'Thân bằng vô nhất tự' có thể hiểu được, nhưng 'Lão bệnh hữu cô chu' lại là đang ám chỉ bản thân bị Thánh Nguyên đại lục bài xích, chỉ có 'Khánh quốc' là chiếc thuyền cô độc ủng hộ ông ta. Các độc giả khác của nhân tộc đều đã có định kiến rằng Phương Hư Thánh mới là đứng đầu trong bốn đại tài tử, hai câu này là đang oán trách, cũng là đang khóc than."
"Còn về 'Nhũng mã quan sơn bắc, bằng hiên thế tứ lưu', tâm địa còn độc ác hơn. Đây rõ ràng là đang mỉa mai Phương Vận, phương Bắc nước Cảnh đã khai chiến, hắn ta còn rảnh rỗi làm Tổng đốc hai châu, còn Trương Long Tượng ông ta thì khác, là công thần tham gia trận chiến Lưỡng Giới Sơn, cho nên ông ta chỉ có thể đứng trên Nhạc Dương lâu mà rơi lệ vì giang sơn tươi đẹp của nhân tộc đang bị rơi vào tay giặc."
Một Cử nhân hỏi: "Phồn Minh huynh, cách giải đọc này của huynh có phải là hơi... cực đoan rồi không?"
Lý Phồn Minh bất lực nói: "Tôi cũng không muốn giải đọc như vậy, nhưng vì ông ta đã nhận chức Thái phó của Khánh quốc, nên bài thơ này chỉ có thể để tôi giải đọc như thế. Tuy nhiên, phải thừa nhận Trương Long Tượng rất có tài, rõ ràng là muốn tham gia văn hội, lại liên tiếp tung ra hai bài thơ hay, tiên hạ thủ vi cường, quả thật là bậc anh tài hiếm có."
"Than ôi, đếm kỹ lại, đã có 'Đăng Nhạc Dương lâu' của Phương Hư Thánh, cộng thêm hai bài thơ này của Trương Long Tượng, cơ bản có thể khẳng định, trong vòng năm năm tới Hoàng Hạc lâu sẽ không xuất hiện thơ văn nào vượt qua được, vương miện đệ nhất danh lâu thiên hạ này đã thuộc về Nhạc Dương lâu rồi." Một Tiến sĩ nước Khánh thở dài nói.
"Chưa chắc đâu."
Diêu tri phủ nói: "Thơ văn không bằng người thì là không bằng người, thua Phương Hư Thánh và Trương Minh Châu không phải là chuyện mất mặt, thua rồi còn cứng miệng không chịu thừa nhận mới là mất mặt. Sau văn hội lần này, Tranh Lâu Xã tự nhiên sẽ giải tán, nhưng hiện tại, chúng ta vẫn phải đến Nhạc Dương lâu, không thể làm mất uy danh của Hoàng Hạc lâu!"
"Đại nhân nói rất đúng."
"Tranh Lâu Xã chúng ta cơ bản coi như đã rút khỏi cuộc tranh đấu, nhưng xem ra, văn hội hôm nay dường như thú vị hơn tưởng tượng. Bây giờ năm vị gia chủ thế gia nước Cảnh chắc đã đến Nhạc Dương lâu rồi, không biết Liễu Sơn có tới không. Nếu Liễu Sơn tới, chắc chắn sẽ có kịch hay để xem."
"Đáng tiếc, Kiếm Mi Công đã ra ngoài rèn luyện nhiều năm, đến nay vẫn chưa về, lỡ mất sự kiện lớn này."
"Không còn cách nào khác, sự tôi luyện của Đại Nho mới tấn thăng không phải chuyện bình thường, ngắn thì ba năm, dài thì hơn mười năm, thậm chí có không ít Đại Nho đã chết trong quá trình tôi luyện."
"Hy vọng những vị Đại Nho đang tôi luyện ở nơi hiểm địa cũng có thể trải qua một ngày Trung thu tốt lành." Lý Phồn Minh nói.